- O reconhecimento da Libras como língua natural da comunidade surda e as discussões políticas de acessibilidade e inclusão trazem mais visibilidade à atuação de tradutores/intérpretes de Libras e Língua Portuguesa no âmbito educacional. Assim, esse profissional tem que ter o conceito correto e diferenciar a tradução da interpretação no sentido de serem tarefas distintas. Sobre o exposto, analise as sentenças a seguir:
I- Tradutor/tradução: pessoa que traduz uma língua para outra. Tecnicamente, tradução refere-se ao processo envolvendo pelo menos uma língua escrita.
II- Tradutor-intérprete de Língua de Sinais: pessoa que traduz e interpreta a língua de sinais para a língua falada e vice-versa em quaisquer modalidades.
III- Tradução-interpretação simultânea: pessoa que traduz uma língua para outra. Tecnicamente, tradução refere-se ao processo envolvendo pelo menos uma língua escrita.
Assinale a alternativa CORRETA:
A. ( ) Somente a sentença II está correta.
B. ( ) As sentenças I e III estão corretas.
C. ( ) As sentenças II e III estão corretas.
D. ( ) As sentenças I e II estão corretas.