- "É notório tanto que o uso do jargào é uma necessidade insuperável dos profissionais de certas áreas quanto que toda a profissăo tem s próprios termos técnicos.
Quem atua em determinado campo do conhecimento lida com um tipo de linguagem a ele pertinente e que pretende "encurtar caminho", dizer e esclarecer com um termo aquillo para o qual, sem o termo técnico, necessitariamos de uma frase inteira
Contudo, há excessos, sempre. No caso do ramo jurídico, em particular, o abuso é evidente. Nào raro os chamados "operadores do Direlto" (advogados, juizes, procuradores) fazem uso de uma terminologia que, embora não seja técnica - virtualmente, muitos desses termos poderiam ser aplicados a qualquer ramo do conhecimento - é multo singular, muito própria e muito estranha para quem năo é "do ramo"
Não se culda do uso do jargão; trata-se de uma utilização que seria "normal" do Idioma pátrio, porém, realizada de forma singular, multo particular, distanciada da linguagem usual. A questảo é agravada quando se considera que poucas profissōes precisam tanto da palavra escrita como aquelas ligadas ao Direito.
Talvez por isso, a busca pela "originalidade", de parte, sobretudo, dos subscritores das petiçōes, bem como o gosto pelos neologismos e por termos em desuso ainda encontrem lugar em nossos foros".
(Disponivel em http://conhecimentopratico.uol.com.br/linguaportuguesa/gramatica-ortografia/19/artigo159583-1.asp. Acesso em: 3 jun. 2016.)
Sobre a linguagem juridica, assinale a alternativa CORRETA:
Alternativas:
a) O vocabulário jurídico tem termos de pollssemia interna, que săo aqueles que têm um significado na linguagem corrente e outro na linguagem juridica.
b) Os termos de polissemla externa š̌o aqueles que têm mals de um significado na linguagem juridica.
c) O discurso juridico é o conjunto de expressôes as quais o Direito atribui um significado distinto daquele empregado pela linguagem comum, c) bem como aqueles termos de pertinência juridica exclusiva.
d) Os termos que só tem significado no âmbito do Direlto são chamados de termos de pertinência jurídica exclusiva.
e) O latim nåo pertence ao vocabulário juridico.