Ligada ao conceito de multiletramentos, encontra-se a
noção de multimodalidade ou multissemiose.
Conforme Rojo (2012), a multissemiose é entendida
como
(A) modos de interpretação nos quais a dimensão ver-
bal das mensagens é lida racionalmente, enquanto
a dimensão imagética é intuída esteticamente.
(B) textos que mobilizam dois ou mais idiomas, o que
demanda um conhecimento mínimo de línguas
estrangeiras.
(C) conjunto de textos que mobilizam uma mesma lin-
guagem para descrever aprofundadamente um
mesmo objeto ou fenômeno.
(D) textos que são compostos de muitas linguagens e
que exigem capacidades e práticas de compreensão
de cada uma delas para fazer significar.
(E) textos imprecisos que podem ser interpretados de
modos diferentes pelos leitores, resultando em com-
preensões distintas do seu sentido.