QUESTÃO 7
Lost In (English) Translation: The Problem with U.S. domination Of Foreign Book Markets
The rediscovery of canonical authors as if they were a secret should not come as a surprise it is an effect of the universal ambition of Anglo-American culture.
According to the 2023 best-selling book rankings, U.S. literature is the most important in the world. And while it may no longer be as central as it was 20 years ago, there is a sense in which it still is: it is increasingly found to be a point of contact between other national literatures.
Publishers don't know all the different cultures and languages. Through English language, U.S. publishing connects distant literatures when it rediscovers and starts publishing previously unknown canonical authors from different parts of the world, giving them the chance to be recognized and translated to other languages.
Disponivel em: https://worldcrunch com/culture-society/translationliterature-english-language. Acesso em 19 mar. 2024. (Adaptado.)
Glossário
Canonical: de grande relevância; importante
Publisher: editora
De acordo com o texto, um efeito do domínio da literatura estadunidense no mercado literário estrangeiro é
(A) a tradução de obras de autoras estadunidenses.
B a tradução de obras da literatura italiana em inglês.
C a redescoberta de autores canônicos de outros países.
D a seleção de livros baseada no interesse do público estrangeiro.
E a venda expressiva de livros de apenas autoras desconhecidas.
QUESTÄO \&
Leia o texto a ser
[...1 os impress perspectiva estr nhar figuras con nem com as p sua articulação vez disso, aplic que eram, par e também ap superficie tex a anatomia entanto, o co
A estética in
- (A) desobr mas.
(B) procu objetc
(c) busc riais
(B) dest pinc
(2) apl nal