O termo "devoção", do latim "devotìo", é traduzido como "ação de se dedicar" ou "voto com que alguém se dedica ou se consagra". Já o termo "dedicação", do latim "dìco", pode ser traduzido como "dizer solenemente" ou "proclamar", e, na linguagem religiosa, como "assumir um compromisso solene, dedicar ou consagrar". Outra opção é o termo "dicatìo", que significa "declaração formal pela qual alguém se engaja a se tornar cidadão de uma cidade". Além disso, "dedìco" é traduzido como "consagrar aos deuses de forma solene" ou "declarar solenemente". As palavras "dedicar" e "devotar" possuem sentidos distintos e, ao mesmo tempo, complementares, envolvendo a consagração por meio de palavras (de + dicto) e a consagração por meio do compromisso de entrega (de + votum).
HOUAISS, A. e Villar, M. de S. Dicionário Houaiss Eletrônico. Versão 1.0. CD-ROM. Rio de Janeiro: Editora Objetiva, 2009.
Analisando os termos acima, assinale a alternativa com o sentido correto:
Questão 14Escolha uma opção:
a.
Os termos apontam para uma diferença entre dedicação, como uma espécie de compromisso verbal, enquanto a devoção representa um compromisso vivencial.
b.
Os termos apontam que a dedicação pode levar a uma sobrecarga de compromissos desnecessários.
c.
Os termos indicam que há uma diferença entre dedicação e devoção, sendo que entre eles não há um compromisso comum.
d.
Os termos indicam que a devoção não necessariamente representa o caminho certo para buscar a dedicação ministerial.
e.
Os termos indicam que tanto a dedicação quanto a devoção surgem a partir da vontade de ter um compromisso.