• Home
  • Chat IA
  • Guru IA
  • Tutores
  • Central de ajuda
Home
Chat IA
Guru IA
Tutores

·

Cursos Gerais ·

Literatura

Envie sua pergunta para a IA e receba a resposta na hora

Recomendado para você

El Otro - Borges: Análisis y Resumen del Cuento Fantástico

8

El Otro - Borges: Análisis y Resumen del Cuento Fantástico

Literatura

UESPI

Analise Comparada Borges Poe e William Wilson - Literatura

1

Analise Comparada Borges Poe e William Wilson - Literatura

Literatura

UESPI

Texto de pré-visualização

WILLIAM WILSON EDGAR ALLAN POE FICÇÃO COMPLETA CONTOS DE TERROR MISTÉRIO E MORTE WILLIAM WILSON Que dirá ela Que dirá a horrenda consciência aquele espectro no meu caminho CHAMBARLAIN Pharronida PERMITI QUE por enquanto me chame William Wilson A página virgem que agora se estende diante de mim não precisa ser manchada com meu nome verdadeiro Esse nome já foi por demais objeto de desprezo de horror de abominação para minha família Não terão os ventos indignados divulgado a incomparável infâmia dele até as mais longínquas regiões do globo Oh o mais abandonado de todos os proscritos Não terás morrido para o mundo eternamente Para suas honras para suas flores para suas douradas aspirações E não está para sempre suspensa entre tuas esperança e o céu uma nuvem espessa sombria e sem limites Não quereria mesmo que o pudesse aqui ou hoje reunir as lembranças de meus últimos anos de indizível miséria e um imperdoável crime Essa época esses últimos anos atingiu súbita elevação de torpeza cuja origem única é minha intenção atual expor Tornamse os homens usualmente vis pouco a pouco Mas de mim num só instante a virtude se desprendeu realmente como uma capa Duma perversidade relativamente trivial passei a passadas de gigante para enormidades maiores que as de Heliogábalo Que oportunidade que único acontecimento trouxe essa maldição é o que vos peço permissão para narrar A morte se aproxima e a sombra que a antecede lançou sobre meu espírito sua influência suavizante Anseio ao atravessar o lutulento vale pela simpatia ia quase dizer pela compaixão de meus semelhantes De bom grado fálosia acreditar que tenho sido de algum modo escravo de circunstâncias superiores ao controle humano Desejaria que eles descobrissem para mim entre os pormenores que estou a ponto de relatar algum pequeno oásis de fatalidade perdido num deserto de erros Quereria que eles admitissem o que não poderiam deixar de admitir que embora grandes tentações possam ter outrora existido homem algum jamais pelo menos foi assim tentado antes e certamente jamais assim caiu E será pois por isso que ele jamais assim sofreu Não teria eu na verdade vivido em sonho E não estarei agora morrendo vitima do horror e do mistério da mais estranha de todas as visões sublunares Descendo de uma raça que se assinalou em todos os tempos pelo seu temperamento imaginativo e facilmente excitável E desde a mais tenra infância dei prova de ter plenamente herdado o caráter da família À medida que me adiantava em anos mais fortemente se desenvolvia ele tornandose por muitas razões causa de sérias inquietações para os meus amigos e de positivo dano para mim mesmo Deime voluntarioso afeto aos mais extravagantes caprichos e presa das mais indomáveis paixões Espíritos fracos e afetados de enfermidades constitucionais da mesma natureza da que me atormentava muito pouco podiam fazer meus pais para deter as tendências MultiBrasil wwwmultibrasinet WILLIAM WILSON más que me distinguiam Alguns esforços fracos e mal dirigidos resultavam em completo fracasso da parte deles e sem dúvida em completo triunfo da minha A partir de então minha voz era lei dentro de casa e numa idade em que poucas crianças deixavam as suas andadeiras fui abandonado ao meu próprio arbítrio e torneime em tudo menos de nome o senhor de minhas próprias ações Minhas mais remotas recordações da vida escolar estão ligadas a uma grande extravagante casa de estilo isabelino numa nevoenta aldeia da Inglaterra onde havia grande quantidade de árvores gigantescas e nodosas e onde todas as casas eram extremamente antigas Na verdade aquela venerável e vetusta cidade era um lugar de sonho e que excitava a fantasia Neste instante mesmo sinto na imaginação o arrepio refrescante de suas avenidas intensamente sombreadas respiro a fragrância de seus mil bosquetes e estremeço ainda com indefinível prazer à lembrança do som cavo e profundo do sino da igreja quebrando a cada hora com súbito e soturno estrondo a quietação da atmosfera fusca em que se embebia e adormecia o gótico campanário crenulado Retardarme nas minudentes recordações das coisas escolares é talvez o maior prazer que me é dado agora experimentar de certo modo Imerso na desgraça como estou desgraça ai de mim demasiado real merecerei perdão por procurar alívio por mais ligeiro e temporário que seja nessas poucas minúcias fracas e erradias embora extremamente vulgares e até mesmo ridículas em si mesmas assumem na minha imaginação uma importância adventícia por estarem ligadas a uma época e lugar em que reconheço as primeiras advertências ambíguas do destino que veio depois tão profundamente ensombrecerme Deixaime pois recordar A casa como disse era velha e irregular Os terrenos eram vastos e um alto e sólido muro de tijolos encimado por uma camada de argamassa e e cacos de vidro circundava tudo Aquela muralha semelhante à de uma prisão formava o limite de nosso domínio nossos olhos só iam além dele três vezes por semana uma todos os sábados à tarde quando acompanhados por dois regentes tínhamos permissão de dar curtos passeios em comum por alguns dos campos vizinhos e duas vezes nos domingos quando íamos como em parada da mesma maneira formalística ao serviço religioso da manhã e da noite na única igreja da aldeia O pastor dessa igreja era o diretor da nossa escola Com que profundo sentimento de maravilha e perplexidade tinha eu o costume de contemplálo de nosso distante banco na tribuna quando com passo solene e vagaroso subia ele ao púlpito Aquele personagem venerando com seu rosto tão modestamente benigno com trajes tão lustrosos e tão clericalmente flutuantes com sua cabeleira tão cuidadosamente empoada tão tesa e tão vasta poderia ser o mesmo que ainda há pouco de rosto azedo e roupas manchadas de rapé fazia executar de palmatória em punho as draconianas leis do colégio Oh gigantesco paradoxo por demais monstruoso para ser resolvidoA uma esquina da muralha maciça erguiase sombrio um portão ainda mais maciço bem trancado e guarnecido de ferrolhos de ferro arrematado por denteados espigões de ferro Que impressão de intenso terror ele inspirava Nunca se abria senão para as três periódicas saídas e entradas já mencionadas então a cada rangido de seus poderosos gonzos descobríamos uma plenitude de mistérioum mundo de solenes observações ou de meditações ainda mais solenes O extenso recinto era de forma irregular possuindo muitos recantos espaçosos dos quais três ou quatro dos mais vastos constituíam o campo de recreio Era plano e recoberto dum cascalho fino e duro Lembrome bem de que não haviam árvores nem bancos nem qualquer coisa semelhante Ficava naturalmente na parte posterior da casa Na frente estendiase um pequeno jardim plantado de buxo e outros arbustos mas por entre aquela sagrada região só passávamos realmente em bem raras ocasiões tais como a da primeira ida ao colégio ou a da saída definitiva ou talvez quando com um parente ou amigo tendo vindo buscarnos tomávamos alegremente o caminho da casa paterna pelas férias do Natal ou do São João Mas a casa Que curioso casarão era aquele Para mim um verdadeiro palácio de encantamentos Não havia realmente fim para as suas sinuosidades era um nunca acabar de subdivisões incompreensíveis Era difícil em qualquer ocasião dizer com certeza se a gente estava em algum dos seus dois andares De cada sala para outra era certo encontraremse três ou quatro degraus a subir ou a descer Depois as subdivisões laterais eram inúmeras inconcebíveis e tão cheias de voltas e reviravoltas que as nossas idéias mais exatas a respeito da casa inteira não eram mui diversas daquelas com que imaginávamos o infinito Durante os cinco anos de minha estada ali nunca fui capaz de determinar com precisão em que remoto local estava situado o pequeno dormitório que me cabia bem como a uns dezoito ou vinte outros estudantes A sala de aulas era a mais vasta da casa e do mundo não podia eu deixar de pensar Era muito comprida estreita e sombriamente baixa com janelas em ogivas e o forro de carvalho A um canto distante e que inspirava terror havia um recinto quadrado de dois a três metros abrangendo o sanctum durante as horas de estudo do nosso diretor o Reverendo Dr Bransby Era uma sólida construção de porta maciça e a abrila na ausência do Mestre Escola teríamos todos preferido morrer de la peine forte et dure Em outros ângulos havia dois outros compartimentos idênticos bem menos respeitados é certo mas mesmo assim motivadores de terror Um era a cátedra do professor de letras clássicas e o outro a professor de inglês e matemática Espalhados pela sala cruzandose e entrecruzandose numa irregularidade sem fim viamse inúmeros bancos e carteiras enegrecidos velhos e gastos pelo tempo horrivelmente sobrecarregados de montões de livros manchados de tão retalhados de iniciais de nomes por extenso de grotescas figuras e outros numerosos lavores de faca que haviam perdido inteiramente o pouco de forma original que lhes poderia ter cabido nos dias mais remotos Um enorme pote de água erguiase a uma extremidade da sala e na outra um relógio de estupendas dimensões Encerrado entre as maciças paredes daquele venerável colégio passei todavia sem desgosto ou tédio os anos do terceiro lustro de minha vida O cérebro fecundo da infância não exige um mundo exterior de incidentes para com ele ocuparse ou divertirse e a monotonia aparentemente triste de uma escola estava repleta de mais intensa excitação que a que minha mocidade mais madura extraiu da luxúria ou minha plena maturidade do crime Todavia devo crer que meu primeiro desenvolvimento mental tivesse tido muito de extraordinário e mesmo muito de exagerado Em geral os acontecimentos da primeira infância raramente deixam uma impressão definida sobre os homens na idade madura Tudo são sombras cinzentas recordações apagadas e imprecisas indistinto amontoado de débeis prazeres e de fantasmagóricos pesares Comigo tal não se deu Devo ter na infância sentido com a energia de um homem o que agora encontro estampado na memória em linhas tão vivas tão fundas tão duradouras como os exergos das medalhas cartaginesas Contudo de fato na realidade do mundo em que eu vivia quão pouco havia para recordar O despertar pela manhã as ordens à noite para dormir o estudo e recitação das lições os periódicos semi feriados e passeios o campo de recreio com seu barulho com seus jogos suas intrigas tudo isso graças a uma feitiçaria mental há muito esquecida era de molde a envolver uma imensidade de sensações um mundo de vastos acontecimentos um universo de emoções variadas de excitação o mais apaixonado e impressionante Oh le bon temps que ce siècle de fer Oh Que época boa aquela do século de ferro NT Na verdade o ardor o entusiasmo a imperiosidade de minha natureza depressa me tornaram caráter assinalado entre meus colegas e pouco a pouco por gradações naturais deramme um ascendente sobre todos os que não eram muito mais velhos do que eu sobre todoscom uma única exceção Essa exceção encontravase na pessoa de um aluno que embora não fosse parente possuía o mesmo nome de batismo e o mesmo sobrenome que eu Circunstância de fato pouco digna de nota pois não obstante uma nobre linhagem o meu era um desses nomes cotidianos que parecem por direito obrigatório ter sido desde tempos imemoriais propriedade comum da multidão Nesta narrativa designeime portanto como William Wilson título de ficção não muito diferente do verdadeiro Só meu xará de todos os que na fraseologia da escola constituíam nossa turma atreveuse a competir comigo nos estudos da classe nos esportes e jogos do recreio a recusar implícita crença às minhas afirmativas e submissão à minha vontade e realmente a intrometerse nos meus ditames arbitrários em todos os casos possíveis Se há na terra um despotismo supremo e absoluto é o despotismo de um poderoso cérebro juvenil sobre o espírito menos enérgicos de seus companheiros A rebeldia de Wilson era para mim fonte do maior embaraço e tanto mais o era quanto a despeito das bravatas com que em público eu fazia questão de tratálo e às suas pretensões no íntimo sentia medo dele e não podia deixar de considerar a igualdade que ele mantinha tão facilmente comigo como uma prova de sua verdadeira superioridade desde que me custava uma perpétua luta não ser sobrepujadoTodavia essa superioridade ou igualdade não era na verdade conhecida de ninguém senão de mim mesmo nossos companheiros graças talvez a alguma cegueira inexplicável nem mesmo pareciam suspeitar disso Na verdade sua competição sua resistência e especialmente sua obstinada interferência em meus propósitos não se manifestava exteriormente Ele parecia ser destituído também da ambição que excita e da apaixonada energia de espírito que me capacitava a superar Poderia suporse que em sua rivalidade ele atuava somente por um desejo estranho de contradizerme espantarme mortificarme embora ocasiões houvesse em que eu não podia deixar de observar com uma sensação composta de maravilha rebaixamento e irritação que ele misturava a suas injúrias seus insultos ou suas contradições certa afetividade de maneiras muito imprópria e seguramente muito desagradável Só podia imaginar que essa singular conduta proviesse de uma presunção consumada que assumia os aspectos vulgares de patrocínio e proteção Talvez tivesse sido este último traço do procedimento de Wilson conjugado com a nossa identidade de nome e o simples acaso de termos entrado na escola no mesmo dia que trouxe à baila a idéia de que éramos irmãos entre as classes mais velhas do colégio pois estas não indagavam usualmente com bastante precisão dos negócios das classes menores Já disse antes ou deveria ter dito que Wilson não tinha parentesco com a minha família nem no mais remoto grau Mas seguramente se tivéssemos sido irmãos deveríamos ter sido gêmeos pois após ter deixado o colégio do Dr Bransby vim a saber por acaso que o meu xará tinha nascido no dia 19 de janeiro de 1813 e isto é uma coincidência um tanto notável por ser precisamente o dia do meu próprio nascimento Pode parecer estranho que a despeito da contínua ansiedade que me causavam a rivalidade de Wilson e seu intolerável espírito de contradição não pudesse eu ser levado a odiálo totalmente Tínhamos na verdade uma briga quase todos os dias na qual concedendome publicamente a palma da vitória ele de certo modo me obrigava a sentir que não fora eu quem a merecera contudo um senso de orgulho de minha parte e uma verdadeira dignidade da dele conservavamnos sempre no que chamávamos relações de cortesia ao mesmo tempo que havia muitos pontos de forte identidade em nossa índole agindo para despertar em mim um sentimento que talvez somente nossa posição impedisse de amadurecer em amizade E difícil na verdade definir ou mesmo descrever meus reais sentimentos para com ele Formavam uma mistura complexa e heterogênea certa animosidade petulante que não era ainda ódio alguma estima ainda mais respeito muito temor e um mundo de incômoda curiosidade Para o moralista será necessário dizer em acréscimo que Wilson e eu éramos os mais inseparáveis companheiros Foi sem dúvida o estado anômalo das relações existentes entre nós que fez todos os meus ataques contra ele e muitos eram francos ou encobertos converteremse em ironias ou mera brincadeira ferindo embora sob o aspecto do simples troça em vez de hostilidade mais séria e preconcebida Mas minhas tentativas nesse sentido não eram de modo algum uniformemente bem sucedidas mesmo quando meus planos fossem os mais espirituosamente ideados pois meu xará tinha muito no caráter daquela austeridade calma e despretensiosa que embora goze a agudez de suas próprias pilhérias não tem calcanhardeaquiles e recusase absolutamente a ser zombada Eu podia descobrir na realidade apenas um ponto vulnerável e que consistindo numa peculiaridade pessoal nascida talvez enfermidade orgânica teria sido poupada por qualquer antagonista menos incapaz de revidar do que eu meu rival tinha uma deficiência nos órgãos faciais ou guturais que o impedia de elevar a voz em qualquer ocasião acima de um sussurro muito baixo Não deixei de tirar desse defeito todas as pobres vantagens que estavam em meu poder As represálias de Wilson eram de muitas espécies e havia uma forma de sua virtual malícia que me perturbava além dos limites Como sua sagacidade descobriu logo de qualquer modo que coisa tão insignificante me envergonhava é questão que jamais pude resolver mas tendoa descoberto ele habitualmente me aborrecia com isso Eu sempre sentira aversão a meu sobrenome vulgar e a meu comuníssimo senão plebeu prenome Tais palavras eram venenos aos meus ouvidos e quando no dia de minha chegada um segundo Wilson William chegou também ao colégio senti raiva dele por usar esse nome e sem dúvida antipatizei com o nome porque o usava um estranho que seria causa de sua dupla repetição que estaria constantemente na minha presença e cujos atos na rotina comum das coisas da deviam inevitavelmente em virtude da detestável coincidência confundirse com os meus O sentimento de vexame assim engendrado tornavase mais forte a cada circunstância que tendesse a mostrar semelhança moral ou física entre meu rival e eu mesmo Não tinha então descoberto o fato notável de sermos da mesma idade mas via que éramos da mesma altura e percebi que éramos mesmo singularmente semelhantes no contorno geral da figura e nos traços fisionômicos Exasperavame também o rumor corrente nas classes superiores de nosso parentesco Numa palavra nada podia perturbarme mais seriamente embora escrupulosamente escondesse tal perturbação que qualquer alusão a uma similaridade de espírito pessoa ou posição existente entre nós dois Mas na verdade não tinha eu razão de acreditar que com exceção da questão de parentesco e no caso do próprio Wilson essa similaridade tivesse sido alguma vez assunto de comentários ou mesmo fosse observada de algum modo pelos nossos colegas Que ele a observasse em todas as suas faces e com tanta atenção quanto eu era coisa evidente mas que descobrir em semelhantes circunstâncias um campo tão frutuoso de contrariedades só pode ser atribuído como disse antes a sua penetração fora do comum Sua réplica que era perfeita imitação de mim mesmo consistia em palavras e gestos e desempenhava admiravelmente seu papel Minha roupa era coisa fácil de copiar meu andar e maneiras foram sem dificuldade assimilados e a despeito de seu defeito constitucional até mesmo minha voz não lhe escapava Natural não alcançava ele meus tons mais elevados mas o timbre era idêntico e seu sussurro característico tornouse o verdadeiro eco do meu Não me atreverei agora a descrever até que ponto esse estranhíssimo retrato pois não o podia com justiça chamar de caricatura me vexava Tinha eu apenas um consolo no fato de ser a imitação ao que parecia notada somente por mim e ter eu de suportar tão só o conhecimento e os sorrisos estranhamente sarcásticos de meu próprio xará Satisfeito por ter produzido no meu íntimo o efeito desejado parecia ele rir em segredo com a picada que me dera e mostravase singularmente desdenhoso dos aplausos públicos que o êxito de seus mordazes esforços pudesse ter tão facilmente conquistado Que a escola realmente não percebesse seu desígnio nem notasse sua realização ou participação de seu sarcasmo foi durante ansiosos meses um enigma que eu não podia resolver Talvez a gradação de sua cópia não o tornasse prontamente perceptível ou mais provavelmente devia eu minha segurança ao ar dominador do copista que desdenhando a letra coisa que os espíritos obtusos logo percebem numa pintura dava apenas o espírito completo de seu original para meditação minha individual e pesar meu Já falei mais de uma vez do desagradável ar de proteção que ele assumia para comigo e de sua freqüente intromissão oficiosa na minha vontade Essa interferência tomava muitas vezes o caráter desagradável dum conselho conselho não abertamente dado mas sugerido ou insinuado Recebiao com uma repugnância que ganhava forças à medida que eu ganhava idade Entretanto naquela época já tão distante quero fazerlhe a simples justiça de reconhecer que não me recordo dum só caso em que as sugestões de meu rival tivessem participado daqueles erros ou loucuras tão comuns na sua idade ainda carente de maturidade e de experiência seu senso moral pelo menos se não seu talento geral e critério mundano era bem mais agudo do que o meu e eu poderia hoje ter sido um homem melhor e portanto mais feliz se não tivesse tão freqüentemente rejeitado os conselhos inclusos naqueles significativos sussurros que só me inspiravam então ódio cordial e desprezo amargo Sendo assim afinal me tornei rebelde ao extremo à sua desagradável vigilância e cada dia mais e mais abertamente detestei o que considerava sua insuportável arrogância Já disse que nos primeiros anos de nossas relações como colegas meus sentimentos com referência a ele poderiam terse amadurecido facilmente em amizade mas nos últimos meses de minha estada no colégio embora seus modos habituais de intrusão tivessem diminuído fora de dúvida algum tanto meus sentimentos em proporção quase semelhante possuíam muito de positivo ódio Certa ocasião ele o percebeu creio e depois disso evitoume ou fingiu evitarme Foi mais ou menos na mesma ocasião se bem me lembro que numa violenta altercação com ele em que se descuidou mais do que de costume e falou e agiu com uma franqueza de maneiras bem estranha à sua índole descobri ou imaginei ter descoberto em sua pronúncia na sua atitude no seu aspecto geral algo que a princípio me chocou e depois me interessou profundamente por me relembrar sombrias visões de minha primeira infância tropel confuso e estranho de recordações de um tempo em que a própria memória ainda não nascera Não posso descrever melhor a sensação que então me oprimiu do que dizendo que com dificuldade me era possível afastar a crença de haver conhecido aquele ser diante de mim em alguma época muito longínqua em algum ponto do passado ainda que infinitamente remoto A ilusão porém desvaneceuse rapidamente como chegara e a menciono tãosó para assinalar o dia da última conversação que ali mantive com meu singular homônimo A enorme e velha casa com suas incontáveis subdivisões tinha vários e amplos aposentos que se comunicavam uns com os outros e onde dormia o maior número dos estudantes Havia também como necessariamente deve suceder em edifícios tão desastradamente planejados muitos recantos ou recessos as pequenas sobras da estrutura e deles a habilidade econômica do Dr Bransby havia feito também dormitórios contudo Como não passavam de simples gabinetes apenas eram capazes de acomodar uma só pessoa Um desses pequenos apartamentos era ocupado por Wilson Uma noite depois do encerramento de meu quinto ano na escola e imediatamente após a altercação acima mencionada verificando que todos imergiam no sono levanteime da cama e de lâmpada na mão deslizei através de uma imensidade de estreitos corredores do meu quarto para o de meu rival Longamente planejara uma dessas peças de mau gosto à custa dele em que até então eu tão constantemente falhara Era agora minha intenção pôr o plano em prática e resolvi fazêlo sentir toda a extensão da malícia de que eu estava imbuído Tendo alcançado seu quartinho entrei silenciosamente deixando a lâmpada do lado de fora com um quebraluz por cima dei um passo e prestei ouvidos ao som de sua respiração tranqüila Certo de que ele estava dormindo voltei apanhei a luz e com ela me aproximei de novo da cama Cortinados fechados a rodeavam prosseguindo em meu plano abrios devagar e qüietamente caindo então sobre o adormecido em cheio os raios brilhantes de luz ao mesmo tempo que meus olhos sobre seu corpo Olhei e um calafrio uma sensação enregelante no mesmo momento me atravessou o corpo Meu peito ofegou meus joelhos tremeram todo o meu espírito se tornou presa de um horror imotivado embora intolerável Arquejando baixei a lâmpada até quase encostála no seu rosto Eram aquelas aquelas as feições de William Wilson Vi de fato que eram as dele mas tremi como num acesso de febre imaginando que não o eram Que havia em torno delas para me perturbarem desse modo Contemplei enquanto meu cérebro girava com uma multidão de pensamentos incoerentes Não era assim que ele aparecia certamente não era assim na vivacidade de suas horas despertas O mesmo nome Os mesmos traços pessoais o mesmo dia de chegada ao colégio E depois sua obstinada e incompreensível imitação de meu andar de minha voz de meus costumes de meus gestos Estaria em verdade dentro dos limites da possibilidade humana que o que eu então via fosse simplesmente o resultado da prática habitual dessa imitação sarcástica Horrorizado com um tremor crescente apaguei a lâmpada sai silenciosamente do quarto e abandonei imediatamente os salões daquele velho colégio para neles nunca mais voltar a entrar Depois de um lapso de alguns meses passados em casa em mera ociosidade vime como estudante em Eton Esse curto intervalo fora suficiente para enfraquecer em mim a recordação dos acontecimentos no colégio do Dr Bransby ou pelo menos para efetuar uma radical mudança na natureza dos sentimentos com que eu os relembrava A verdade a tragédia do drama não existia mais Eu achava agora motivos para duvidar do testemunho de meus sentidos e muitas vezes recordei o assunto unicamente e apenas admirando a extensão da credulidade humana e com um sorriso para a viva força de imaginação que eu possuía por herança Nem era essa espécie de cepticismo capaz de ser diminuído pela natureza da vida que eu levava em Eton O vórtice de loucura impensada em que ali tão imediata e irrefletidamente mergulhei varreu tudo exceto a espuma de minhas horas passadas abismou imediatamente todas as impressões sólidas e sérias e só deixou na memória as leviandades de uma existência anterior Não desejo contudo traçar o curso de meu miserável desregramento ali um desregramento que desafiava as leis ao mesmo tempo que iludia a vigilância do instituto Três anos de loucura passados sem proveito apenas me deram os hábitos arraigados do vício e um acréscimo em grau algo anormal à minha estatura física Foi quando depois de uma semana de animalesca dissipação convidei um pequeno grupo dos mais dissolutos estudantes para uma bebedeira secreta em meu quarto Encontramonos a horas tardias da noite pois nossas orgias deviam prolongarse religiosamente até a manhã O vinho corria à vontade e não haviam sido esquecidas outras e talvez mais perigosas seduções assim a plúmbea aurora já aparecera debilmente no oriente quando nossa delirante extravagância estava no auge Loucamente excitado pelo jogo e pela bebida eu estava a insistir num brinde de profanação mais do que ordinária quando minha atenção foi subitamente desviada pelo abrirse da porta do aposento parcial embora violentamente e pela voz apressada de um criado lá fora Disse ele que alguém aparentemente com grande pressa queria falar comigo no vestíbulo Sob a selvagem excitação do vinho a inesperada interrupção mais me deleitou do que surpreendeu Saltei para a frente imediatamente me levaram ao vestíbulo do prédio Nessa sala pequena e baixa não havia uma lâmpada e nenhuma luz de modo algum ali penetrava a não ser a excessivamente fraca do alvorecer que se introduzia por uma janela semicircular Ao transpor os batentes distingui o vulto de um jovem mais ou menos de minha própria altura vestido com um quimono matinal de casimira branca cortado à moda nova do mesmo que eu trajava no momento A fraca luz habilitoume a perceber isto mas não pude distinguir as feições de seu rosto Depois que entrei ele precipitouse para mim e agarrandome o braço com um gesto de petulante impaciência sussurrou ao meu ouvido as palavras William Wilson Em um segundo minha embriaguez se desvaneceu Havia algo no modo do desconhecido e no gesto trêmulo de seu dedo levantado quando ele o pôs entre meus olhos e a luz que me encheu de indefinível espanto não foi porém isso o que me comoveu tão violentamente Foi a concentração de solene advertência na pronúncia singular baixa silvante e acima de tudo foram o caráter o tom a chave daquelas poucas sílabas simples e familiares embora sussurradas que vieram com mil atropelantes recordações dos dias idos e me agitaram a alma como o choque de uma bateria elétrica Logo que pude recuperar o uso de meus sentidos ele já havia partido Embora esse acontecimento não deixasse de ter um vivo efeito sobre minha imaginação desordenada foi ele contudo tão fugaz quanto vivo Durante algumas semanas na verdade eu me entreguei a ansiosas pesquisas ou me envolvi numa nuvem de mórbidas investigações Não pretendi disfarçar em minha percepção a identidade do singular indivíduo que tão perseverantemente interferia com os meus assuntos e me perseguia com seus conselhos insinuados Mas quem era esse Wilson E donde vinha ele E quais eram suas intenções Não pude obter satisfatória resposta a qualquer desses pontos verificando simplesmente em relação a ele que um súbito acidente em sua família provocara sua saída do colégio do Bransby na tarde do dia em que eu fugira de lá Mas em breve deixei de pensar sobre o caso estando com a atenção completamente absorvida por uma projetada ida para Oxford Ali logo cheguei pois a irrefletida vaidade de meus pais me fornecia uma grande pensão anual que me habilitava a entregarme ao luxo já tão caro a meu coração rivalizando em profusão de despesas com os mais elevados herdeiros dos mais ricos condados da GrãBretanha Excitado ao vício por tais recursos meu temperamento natural irrompeu com redobrado ardor e espezinhei mesmo as comuns restrições da decência na louca paixão de minhas orgiasMas seria absurdo narrar em pormenores as minhas extravagâncias Bastará dizer que em dissipações ultrapassei Herodes e que dando nome a uma multidão de novas loucuras acrescentei um apêndice nada curto ao longo catálogo dos vícios então habituais na mais dissoluta universidade da Europa Dificilmente pode ser crido contudo que eu tivesse mesmo ali caído tão completamente da posição de nobreza a ponto de procurar conhecer as artes mais vis dos jogadores profissionais tornandome adepto dessa desprezível ciência a ponto de praticála habitualmente como um meio de aumentar minha já enorme renda à custa de meus colegas fracos de espírito Tal sucedeu não obstante E a própria enormidade desse atentado contra todos os sentimentos viris e probos evidenciava fora de dúvida a principal senão a única razão de ser ele cometido Quem na verdade entre meus mais dissolutos companheiros não teria antes duvidado do mais claro testemunho de seus sentidos de preferência a ter suspeitado de que agisse assim o alegre o franco o generoso Wílliam Wilson o mais nobre e o liberal dos camaradas de Oxford aquele cujas loucuras diziam seus parasitas eram apenas as loucuras da imaginação jovem e desenfreada cujos erros eram apenas caprichos inimitáveis e cujos vícios negros eram apenas uma extravagância descuidada e magnífica Fazia dois anos que eu me ocupava desse modo com amplo sucesso quando chegou à universidade um jovem parvenu da nobreza Glendenning rico diziase como Herodes Ático e de riqueza adquirida com igual facilidade Logo verifiquei que era de intelecto fraco e naturalmente marqueio como um digno objeto para a minha astúcia Freqüentemente leveio a jogar e fiz com que ele ganhasse de acordo com a arte usual dos jogadores profissionais somas consideráveis para de modo eficiente prendêlo em minha teia Afinal estando maduros meus planos encontreio com a plena intenção de que esse encontro seria final e decisivo no aposento de um colega Sr Preston igualmente íntimo de nós ambos mas que para fazer justiça não tinha sequer a mais remota suspeita de meu desígnio Para dar ao caso melhor colorido consegui reunir um grupo de oito ou dez e tive o mais estrito cuidado em que o aparecimento de cartas de baralho fosse acidental originandose da proposta de minha própria vítima em vista Para ser breve sobre tão vil tópico nenhuma das baixas espertezas tão habituais em ocasiões similares foi omitida e é mesmo motivo de de admiração haver tantas pessoas ainda tão tolas para cair como suas vítimasProlongamos a vigília pela noite adentro e afinal efetivei a manobra de deixar Glendenning como meu único antagonista O jogo aliás era o meu favorito o écarté Os restantes do grupo interessados na extensão de nossas apostas abandonaram suas próprias cartas e ficaram em volta como espectadores O parvenu que fora induzido por meus artifícios no primeiro período da noite a beber abundantemente agora baralhava cortava ou jogava com estranho nervosismo de maneiras para o qual sua embriaguez pensava eu podia parcialmente mas não inteiramente servir de explicação Em período muito curto ele se tornara meu devedor de uma grande soma e então tendo tomado um trago avultado de vinho do Porto fez precisamente o que eu estivera friamente prevendo propôs dobrar a nossa já extravagante parada Com bem fingida mostra de relutância e não sem que minhas repetidas recusas o levassem a amargar palavras que deram um tom de desafio a meu consentimento aceitei afinal O resultado naturalmente apenas demonstrou quanto a presa estava em minha teia em menos de uma hora ele quadruplicara sua dívida Desde algum tempo seu rosto perdera a tintura álacre que lhe dava o vinho agora porém para meu espanto percebi que ele se tornava de um palor verdadeiramente horrível Para meu espanto digo Glenndenning fora apresentado em meus intensos inquéritos como imensamente rico e as quantias que ele até então perdera embora em si mesmas vastas não podiam supunha eu aborrecêlo muito seriamente e muito menos afligilo tão violentamente A idéia de que ele estava perturbado pelo vinho que acabara de tragar foi a que mais prontamente se me apresentou e mais para defender meu próprio caráter aos olhos de meus companheiros do que por qualquer motivo menos interesseiro eu estava a ponto de insistir peremptoriamente para cessarmos o jogo quando certas expressões saídas dentre o grupo junto de mim e uma exclamação demonstrativa de extremo desespero da parte de Glendenning deramme a compreender que eu causara sua ruína total sob circunstâncias que tornandoo um motivo de piedade para todos deveriam têlo protegido dos malefícios mesmo de um demônio Qual podia ter sido então minha conduta é difícil dizer A lastimável situação de minha vítima atirara sobre tudo um ar de embaraçosa tristeza Durante alguns momentos foi mantido um profundo silêncio durante o qual eu não podia deixar de sentir minhas faces formigarem sob os numerosos olhares queimantes de desprezo ou reprovação que me lançavam os menos empedernidos do grupo Confessarei mesmo que um intolerável peso de angústia foi retirado por breves instantes de meu peito pela súbita e extraordinária interrupção que se seguiu Os pesados e largos batentes da porta do aposento escancararamse duma só vez com tão vigorosa e impetuosa violência que se apagaram como por mágica todas as velas da sala Ao morrerem as luzes pudemos perceber que um estranho havia entrado mais ou menos de minha altura e envolto apertadamente numa capa A escuridão porém não era total e podíamos apenas sentir que ele estava entre nós Antes que qualquer de nós pudesse refazerse do extremo espanto em que aquela violência nos tinha lançado a todos ouvimos a voz do do intruso Cavalheiros disse ele num sussurro baixo distinto e inesquecível que me fez estremecer até a medula dos ossos cavalheiros peço desculpas deste meu modo de proceder porque assim agindo estou cumprindo um dever Não estais sem dúvida informados do verdadeiro caráter da pessoa que esta noite ganhou no écarté uma soma enorme de Lorde Glendenning Vou pois proporvos um plano expedito e decisivo de obterdes essa informação verdadeiramente necessária Tende a bondade de examinar à vontade o forro do punho de sua manga esquerda e os vários pacotinhos que podem ser achados nos bolsos um tanto vastos de seu roupão bordado Enquanto ele falava tão profundo era o silêncio que se poderia ouvir um alfinete cair no soalho Ao terminar partiu sem demora e tão violentamente como havia entrado Poderei eu descrever as minhas sensações Devo dizer que senti todos os horrores dos danados Por certo tinha eu muito pouco tempo para refletir Muitas mãos me agarraram brutalmente no mesmo instante e reacenderamse logo em seguida as luzes Seguiuse uma busca No forro de minha manga foram encontradas todas as figuras essenciais do écarté e nos bolsos de meu roupão certo número de baralhos exatamente iguais aos que utilizávamos em nossas reuniões com a única exceção de que os meus eram da espécie chamada tecnicamente arredondées sendo as cartas de figuras levemente convexas nas pontas e as cartas comuns levemente convexas nos lados Com esta disposição o ingênuo que corta como de costume ao comprido do baralho invariavelmente é levado a cortar dando figura a seu parceiro ao passo que o jogador profissional cortando na largura com toda a certeza nada cortará para sua vítima que possa servir de vantagem no desenrolar do jogo Uma explosão de indignação termeia afetado menos do que o silêncio de desprezo ou a calma sarcástica com que foi recebida a descoberta Sr Wilson disse o dono da casa abaixandose para apanhar de sob seus pés uma capa extremamente luxuosa de peles raras Sr Wilson isto lhe pertence O tempo estava frio e ao deixar meu próprio quarto lançara uma capa sobre meu roupão desfazendome dela ao chegar ao teatro do jogo Presumo que seja supérfluo e olhou as dobras da capa com um sorriso amargo procurar aqui qualquer outra prova a mais de sua habilidade Na verdade já chega e bastante O senhor reconhecerá a necessidade assim o espero de abandonar Oxford e de qualquer modo de abandonar instantaneamente minha casa Envilecido humilhado até o pó como então estava é provável que eu pudesse terme vingado daquela mortificante linguagem com uma imediata violência pessoal não tivesse sido toda a minha atenção no momento detida por um fato do mais impressionante caráter A capa que eu tinha usado era de uma qualidade rara de pele quão rara e quão extravagantemente custosa não me aventurarei a dizer Seu corte também era de minha própria e fantástica invenção pois eu era em questões dessa frívola natureza um peralvilho exigente até o grau mais absurdo Quando portanto o Sr Preston entregoume aquilo que apanhara do chão perto dos batentes da porta do aposento foi com um espanto quase limítrofe do terror que percebi minha própria capa pendente já de meu braço onde sem dúvida a tinha colocado inadvertidamente e da qual a outra que me apresentavam era apenas a exata reprodução em todos e até mesmo nos mínimos particulares possíveis A singular criatura que tão desastrosamente me havia comprometido estivera envolvida lembrava me em uma capa e nenhuma fora usada absolutamente por qualquer dos membros de nosso grupo com exceção de mim mesmo Conservando alguma presença de espírito tomei a capa que me foi oferecida por Preston coloqueia sem que o percebessem por cima de minha própria capa deixei o aposento com uma resoluta carranca de desafio e na manhã seguinte antes mesmo de raiar do dia iniciei precipitada viagem de Oxford para o continente num estado de perfeita angústia de horror e de vergonha Fugi em vão Minha má sorte me perseguiu como se em triunfo e mostrou realmente que a ação de seu misterioso domínio tinha começado Mal tinha eu posto o pé em Paris já possuía prova evidente do detestável interesse tomado por aquele Wilson a meu respeito Anos passavam sem que eu experimentasse alívio algum Canalha Em Roma com que inoportuna embora espectral solicitude intrometeuse ele entre mim e minha ambição Em Viena também em Berlim e em Moscou Onde na verdade não tinha eu um amargo motivo de amaldiçoálo do íntimo do coração Da sua inescrutável tirania eu fugia por fim tomado de pânico como de uma peste e até aos confins da terra fugi em vão E sempre e sempre mais em secreta comunhão com meu próprio espírito perguntava eu Quem é ele Donde vem E quais são objetivos Mas nenhuma resposta ali encontrava E então eu pesquisava com minudente sondagem as formas os métodos e os traços principais de sua impertinente vigilância Mas mesmo aí havia muito pouco sobre que basear uma conjectura Era visível de fato que em nenhuma das múltiplas vezes em que tivera recentemente de cruzar meu caminho o fizera sem ser para frustrar aqueles planos ou perturbar ações que se plenamente realizadas teriam resultado em acerbo mal Pobre justificação esta na verdade para uma autoridade tão imperiosamente usurpada Pobre indenização para os direitos naturais de livre arbítrio tão pertinaz e tão insultuosamente negados Fora também forçado a notar que meu carrasco durante longo período de tempo enquanto escrupulosamente e com miraculosa habilidade mantinha seu capricho de uma identidade de traje comigo tinhase arranjado de tal maneira em todas as ocasiões em que interferira com a minha vontade que eu não vira em momento algum as feições de seu rosto Fosse Wilson quem fosse isto pelo menos era apenas o cúmulo da afetação ou da loucura Podia ele por um instante ter suposto que no meu admoestador de Eton no destruidor de minha honra em Oxford naquele que frustrou minha ambição em Roma minha vingança em Paris meu apaixonado amor em Nápoles ou aquilo que ele falsamente denominou de minha avareza no Egito que naquele meu arquiinimigo e diabólico gênio eu deixaria de reconhecer o William Wilson de meus dias de colégio o xará o companheiro o rival o odiado e temido rival do colégio do Dr Bransby Impossível Mas apresemonos a descrever a última e culminante cena do drama Até então eu sucumbira passivamente àquele imperioso domínio O sentimento de profundo temor com que habitualmente encarava o caráter elevado a sabedoria majestosa a aparente onipresença e onipotência de Wilson acrescentado mesmo a uma sensação de terror que certos outros traços de sua natureza e de sua arrogância me inspiravam tinham conseguido até então imprimir em mim uma idéia de minha própria fraqueza extrema e desamparo e sugerir uma submissão implícita embora amargamente relutante à sua vontade arbitrária Mas nos últimos dias entregarame inteiramente ao vinho e sua enlouquecedora influência sobre meu temperamento hereditário tornoume cada vez mais insubmisso ao controle Comecei a murmurar a hesitar a resistir E seria apenas a imaginação que me induzia a acreditar que com o aumento de minha própria firmeza a do meu carrasco sofria uma diminuição proporcional Fosse como fosse comecei então a sentir o bafejo de uma esperança e por fim nutri em meus pensamentos secretos uma resolução desesperada e austera de que não me submeteria por mais tempo à escravidão Foi em Roma durante o carnaval de 18 Assistia eu baile a um de máscaras no palácio do napolitano Duque Di Broglio Eu me entregara mais livremente do que de costume aos excessos do vinho e agora a sufocante atmosfera das salas apinhadas irritavame insuportavelmente A dificuldade também em abrir caminho através dos grupos compactos contribuía não pouco para exasperarme o gênio pois eu estava ansioso à procura permiti que não vos diga com que indigna intenção da jovem da alegre da bela mulher do velho e caduco Di Broglio Com uma confiança igualmente inescrupulosa ela me havia previamente revelado o segredo da fantasia com que estaria trajada e agora tendoa vislumbrado apressavame em abrir caminho até ela Neste momento uma mão pousar levemente sobre meu ombro e ouvi aquele lembrado aquele baixo e maldito sussurro dentro em meu ouvido Num total frenesi de cólera volteime imediatamente para quem assim me interrompera e agarreio violentamente pelo pescoço Trajava ele como eu havia esperado uma roupa inteiramente igual à minha Trazia uma capa espanhola de veludo azul cingida em torno da cintura por um cinturão escarlate que sustentava um florete Uma máscara de seda preta encobrialhe inteiramente o rosto Canalha disse eu numa voz rouca de raiva ao passo que cada sílaba que eu pronunciava parecia alimentar cada vez mais a minha fúria Canalha Impostor Maldito vilão Não mais não mais você me perseguirá como um cão até a morte Sigame ou eu o atravessarei aqui mesmo com este florete E rompi caminho para fora da sala de baile até uma pequena antecâmara ao lado arrastandoo irresistivelmente comigo Depois de entrar atireio furiosamente para longe Ele bateu de encontro à parede enquanto eu fechava a porta com uma praga e lhe ordenava que puxasse a arma Ele hesitou mas apenas um instante depois com leve suspiro puxoua em silêncio e pôsse em guarda A luta foi deveras curta Eu estava frenético no paroxismo da excitação selvagem e sentia no meu simples braço a energia e a potência de uma multidão Em poucos segundos obrigueio só pela força a encostarse ao entablamento da parede e assim tendoo à mercê mergulhei minha espada com bruta ferocidade e repetidamente no seu peito Naquele instante alguém tentou abrir a porta Apresseime em evitar uma intromissão e em seguida voltei imediatamente para meu antagonista moribundo Mas que língua humana pode adequadamente retratar aquele espanto aquele horror que de mim se apossou diante do espetáculo que então se apresentou à minha vista Curto instante em que desviei meus olhos tinha sido suficiente para produzir ao que parecia uma mudança positiva na disposição na parte mais alta ou mais distante do quarto Um grande espelho assim a princípio me pareceu na confusão em que me achava erguiase agora ali onde nada fora visto antes e como eu caminhasse para ele no auge do terror minha própria imagem mas com as feições lívidas e manchadas de sangue adiantavase ao meu encontro com um andar fraco e cambaleante Assim parecia digo eu mas não era Era meu adversário era Wilson que então se erguia diante de mim nos estertores de sua agonia Sua máscara e sua capa jaziam ali no chão onde ele as havia lançado Nem um fio em todo o seu vestuário nem uma linha em todas as acentuadas e singulares feições de seu rosto que não fossem mesmo na mais absoluta identidade os meus próprios Era Wilson mas ele falava não mais num sussurro e eu podia imaginar que era eu próprio quem estava falando enquanto ele dizia Venceste e eu me rendo Contudo de agora por diante tu também estás morto morto para o Mundo para o Céu e para a Esperança Em mim tu vivias e na minha morte vê por esta imagem que é a tua própria imagem quão completamente assassinaste a ti mesmo

Envie sua pergunta para a IA e receba a resposta na hora

Recomendado para você

El Otro - Borges: Análisis y Resumen del Cuento Fantástico

8

El Otro - Borges: Análisis y Resumen del Cuento Fantástico

Literatura

UESPI

Analise Comparada Borges Poe e William Wilson - Literatura

1

Analise Comparada Borges Poe e William Wilson - Literatura

Literatura

UESPI

Texto de pré-visualização

WILLIAM WILSON EDGAR ALLAN POE FICÇÃO COMPLETA CONTOS DE TERROR MISTÉRIO E MORTE WILLIAM WILSON Que dirá ela Que dirá a horrenda consciência aquele espectro no meu caminho CHAMBARLAIN Pharronida PERMITI QUE por enquanto me chame William Wilson A página virgem que agora se estende diante de mim não precisa ser manchada com meu nome verdadeiro Esse nome já foi por demais objeto de desprezo de horror de abominação para minha família Não terão os ventos indignados divulgado a incomparável infâmia dele até as mais longínquas regiões do globo Oh o mais abandonado de todos os proscritos Não terás morrido para o mundo eternamente Para suas honras para suas flores para suas douradas aspirações E não está para sempre suspensa entre tuas esperança e o céu uma nuvem espessa sombria e sem limites Não quereria mesmo que o pudesse aqui ou hoje reunir as lembranças de meus últimos anos de indizível miséria e um imperdoável crime Essa época esses últimos anos atingiu súbita elevação de torpeza cuja origem única é minha intenção atual expor Tornamse os homens usualmente vis pouco a pouco Mas de mim num só instante a virtude se desprendeu realmente como uma capa Duma perversidade relativamente trivial passei a passadas de gigante para enormidades maiores que as de Heliogábalo Que oportunidade que único acontecimento trouxe essa maldição é o que vos peço permissão para narrar A morte se aproxima e a sombra que a antecede lançou sobre meu espírito sua influência suavizante Anseio ao atravessar o lutulento vale pela simpatia ia quase dizer pela compaixão de meus semelhantes De bom grado fálosia acreditar que tenho sido de algum modo escravo de circunstâncias superiores ao controle humano Desejaria que eles descobrissem para mim entre os pormenores que estou a ponto de relatar algum pequeno oásis de fatalidade perdido num deserto de erros Quereria que eles admitissem o que não poderiam deixar de admitir que embora grandes tentações possam ter outrora existido homem algum jamais pelo menos foi assim tentado antes e certamente jamais assim caiu E será pois por isso que ele jamais assim sofreu Não teria eu na verdade vivido em sonho E não estarei agora morrendo vitima do horror e do mistério da mais estranha de todas as visões sublunares Descendo de uma raça que se assinalou em todos os tempos pelo seu temperamento imaginativo e facilmente excitável E desde a mais tenra infância dei prova de ter plenamente herdado o caráter da família À medida que me adiantava em anos mais fortemente se desenvolvia ele tornandose por muitas razões causa de sérias inquietações para os meus amigos e de positivo dano para mim mesmo Deime voluntarioso afeto aos mais extravagantes caprichos e presa das mais indomáveis paixões Espíritos fracos e afetados de enfermidades constitucionais da mesma natureza da que me atormentava muito pouco podiam fazer meus pais para deter as tendências MultiBrasil wwwmultibrasinet WILLIAM WILSON más que me distinguiam Alguns esforços fracos e mal dirigidos resultavam em completo fracasso da parte deles e sem dúvida em completo triunfo da minha A partir de então minha voz era lei dentro de casa e numa idade em que poucas crianças deixavam as suas andadeiras fui abandonado ao meu próprio arbítrio e torneime em tudo menos de nome o senhor de minhas próprias ações Minhas mais remotas recordações da vida escolar estão ligadas a uma grande extravagante casa de estilo isabelino numa nevoenta aldeia da Inglaterra onde havia grande quantidade de árvores gigantescas e nodosas e onde todas as casas eram extremamente antigas Na verdade aquela venerável e vetusta cidade era um lugar de sonho e que excitava a fantasia Neste instante mesmo sinto na imaginação o arrepio refrescante de suas avenidas intensamente sombreadas respiro a fragrância de seus mil bosquetes e estremeço ainda com indefinível prazer à lembrança do som cavo e profundo do sino da igreja quebrando a cada hora com súbito e soturno estrondo a quietação da atmosfera fusca em que se embebia e adormecia o gótico campanário crenulado Retardarme nas minudentes recordações das coisas escolares é talvez o maior prazer que me é dado agora experimentar de certo modo Imerso na desgraça como estou desgraça ai de mim demasiado real merecerei perdão por procurar alívio por mais ligeiro e temporário que seja nessas poucas minúcias fracas e erradias embora extremamente vulgares e até mesmo ridículas em si mesmas assumem na minha imaginação uma importância adventícia por estarem ligadas a uma época e lugar em que reconheço as primeiras advertências ambíguas do destino que veio depois tão profundamente ensombrecerme Deixaime pois recordar A casa como disse era velha e irregular Os terrenos eram vastos e um alto e sólido muro de tijolos encimado por uma camada de argamassa e e cacos de vidro circundava tudo Aquela muralha semelhante à de uma prisão formava o limite de nosso domínio nossos olhos só iam além dele três vezes por semana uma todos os sábados à tarde quando acompanhados por dois regentes tínhamos permissão de dar curtos passeios em comum por alguns dos campos vizinhos e duas vezes nos domingos quando íamos como em parada da mesma maneira formalística ao serviço religioso da manhã e da noite na única igreja da aldeia O pastor dessa igreja era o diretor da nossa escola Com que profundo sentimento de maravilha e perplexidade tinha eu o costume de contemplálo de nosso distante banco na tribuna quando com passo solene e vagaroso subia ele ao púlpito Aquele personagem venerando com seu rosto tão modestamente benigno com trajes tão lustrosos e tão clericalmente flutuantes com sua cabeleira tão cuidadosamente empoada tão tesa e tão vasta poderia ser o mesmo que ainda há pouco de rosto azedo e roupas manchadas de rapé fazia executar de palmatória em punho as draconianas leis do colégio Oh gigantesco paradoxo por demais monstruoso para ser resolvidoA uma esquina da muralha maciça erguiase sombrio um portão ainda mais maciço bem trancado e guarnecido de ferrolhos de ferro arrematado por denteados espigões de ferro Que impressão de intenso terror ele inspirava Nunca se abria senão para as três periódicas saídas e entradas já mencionadas então a cada rangido de seus poderosos gonzos descobríamos uma plenitude de mistérioum mundo de solenes observações ou de meditações ainda mais solenes O extenso recinto era de forma irregular possuindo muitos recantos espaçosos dos quais três ou quatro dos mais vastos constituíam o campo de recreio Era plano e recoberto dum cascalho fino e duro Lembrome bem de que não haviam árvores nem bancos nem qualquer coisa semelhante Ficava naturalmente na parte posterior da casa Na frente estendiase um pequeno jardim plantado de buxo e outros arbustos mas por entre aquela sagrada região só passávamos realmente em bem raras ocasiões tais como a da primeira ida ao colégio ou a da saída definitiva ou talvez quando com um parente ou amigo tendo vindo buscarnos tomávamos alegremente o caminho da casa paterna pelas férias do Natal ou do São João Mas a casa Que curioso casarão era aquele Para mim um verdadeiro palácio de encantamentos Não havia realmente fim para as suas sinuosidades era um nunca acabar de subdivisões incompreensíveis Era difícil em qualquer ocasião dizer com certeza se a gente estava em algum dos seus dois andares De cada sala para outra era certo encontraremse três ou quatro degraus a subir ou a descer Depois as subdivisões laterais eram inúmeras inconcebíveis e tão cheias de voltas e reviravoltas que as nossas idéias mais exatas a respeito da casa inteira não eram mui diversas daquelas com que imaginávamos o infinito Durante os cinco anos de minha estada ali nunca fui capaz de determinar com precisão em que remoto local estava situado o pequeno dormitório que me cabia bem como a uns dezoito ou vinte outros estudantes A sala de aulas era a mais vasta da casa e do mundo não podia eu deixar de pensar Era muito comprida estreita e sombriamente baixa com janelas em ogivas e o forro de carvalho A um canto distante e que inspirava terror havia um recinto quadrado de dois a três metros abrangendo o sanctum durante as horas de estudo do nosso diretor o Reverendo Dr Bransby Era uma sólida construção de porta maciça e a abrila na ausência do Mestre Escola teríamos todos preferido morrer de la peine forte et dure Em outros ângulos havia dois outros compartimentos idênticos bem menos respeitados é certo mas mesmo assim motivadores de terror Um era a cátedra do professor de letras clássicas e o outro a professor de inglês e matemática Espalhados pela sala cruzandose e entrecruzandose numa irregularidade sem fim viamse inúmeros bancos e carteiras enegrecidos velhos e gastos pelo tempo horrivelmente sobrecarregados de montões de livros manchados de tão retalhados de iniciais de nomes por extenso de grotescas figuras e outros numerosos lavores de faca que haviam perdido inteiramente o pouco de forma original que lhes poderia ter cabido nos dias mais remotos Um enorme pote de água erguiase a uma extremidade da sala e na outra um relógio de estupendas dimensões Encerrado entre as maciças paredes daquele venerável colégio passei todavia sem desgosto ou tédio os anos do terceiro lustro de minha vida O cérebro fecundo da infância não exige um mundo exterior de incidentes para com ele ocuparse ou divertirse e a monotonia aparentemente triste de uma escola estava repleta de mais intensa excitação que a que minha mocidade mais madura extraiu da luxúria ou minha plena maturidade do crime Todavia devo crer que meu primeiro desenvolvimento mental tivesse tido muito de extraordinário e mesmo muito de exagerado Em geral os acontecimentos da primeira infância raramente deixam uma impressão definida sobre os homens na idade madura Tudo são sombras cinzentas recordações apagadas e imprecisas indistinto amontoado de débeis prazeres e de fantasmagóricos pesares Comigo tal não se deu Devo ter na infância sentido com a energia de um homem o que agora encontro estampado na memória em linhas tão vivas tão fundas tão duradouras como os exergos das medalhas cartaginesas Contudo de fato na realidade do mundo em que eu vivia quão pouco havia para recordar O despertar pela manhã as ordens à noite para dormir o estudo e recitação das lições os periódicos semi feriados e passeios o campo de recreio com seu barulho com seus jogos suas intrigas tudo isso graças a uma feitiçaria mental há muito esquecida era de molde a envolver uma imensidade de sensações um mundo de vastos acontecimentos um universo de emoções variadas de excitação o mais apaixonado e impressionante Oh le bon temps que ce siècle de fer Oh Que época boa aquela do século de ferro NT Na verdade o ardor o entusiasmo a imperiosidade de minha natureza depressa me tornaram caráter assinalado entre meus colegas e pouco a pouco por gradações naturais deramme um ascendente sobre todos os que não eram muito mais velhos do que eu sobre todoscom uma única exceção Essa exceção encontravase na pessoa de um aluno que embora não fosse parente possuía o mesmo nome de batismo e o mesmo sobrenome que eu Circunstância de fato pouco digna de nota pois não obstante uma nobre linhagem o meu era um desses nomes cotidianos que parecem por direito obrigatório ter sido desde tempos imemoriais propriedade comum da multidão Nesta narrativa designeime portanto como William Wilson título de ficção não muito diferente do verdadeiro Só meu xará de todos os que na fraseologia da escola constituíam nossa turma atreveuse a competir comigo nos estudos da classe nos esportes e jogos do recreio a recusar implícita crença às minhas afirmativas e submissão à minha vontade e realmente a intrometerse nos meus ditames arbitrários em todos os casos possíveis Se há na terra um despotismo supremo e absoluto é o despotismo de um poderoso cérebro juvenil sobre o espírito menos enérgicos de seus companheiros A rebeldia de Wilson era para mim fonte do maior embaraço e tanto mais o era quanto a despeito das bravatas com que em público eu fazia questão de tratálo e às suas pretensões no íntimo sentia medo dele e não podia deixar de considerar a igualdade que ele mantinha tão facilmente comigo como uma prova de sua verdadeira superioridade desde que me custava uma perpétua luta não ser sobrepujadoTodavia essa superioridade ou igualdade não era na verdade conhecida de ninguém senão de mim mesmo nossos companheiros graças talvez a alguma cegueira inexplicável nem mesmo pareciam suspeitar disso Na verdade sua competição sua resistência e especialmente sua obstinada interferência em meus propósitos não se manifestava exteriormente Ele parecia ser destituído também da ambição que excita e da apaixonada energia de espírito que me capacitava a superar Poderia suporse que em sua rivalidade ele atuava somente por um desejo estranho de contradizerme espantarme mortificarme embora ocasiões houvesse em que eu não podia deixar de observar com uma sensação composta de maravilha rebaixamento e irritação que ele misturava a suas injúrias seus insultos ou suas contradições certa afetividade de maneiras muito imprópria e seguramente muito desagradável Só podia imaginar que essa singular conduta proviesse de uma presunção consumada que assumia os aspectos vulgares de patrocínio e proteção Talvez tivesse sido este último traço do procedimento de Wilson conjugado com a nossa identidade de nome e o simples acaso de termos entrado na escola no mesmo dia que trouxe à baila a idéia de que éramos irmãos entre as classes mais velhas do colégio pois estas não indagavam usualmente com bastante precisão dos negócios das classes menores Já disse antes ou deveria ter dito que Wilson não tinha parentesco com a minha família nem no mais remoto grau Mas seguramente se tivéssemos sido irmãos deveríamos ter sido gêmeos pois após ter deixado o colégio do Dr Bransby vim a saber por acaso que o meu xará tinha nascido no dia 19 de janeiro de 1813 e isto é uma coincidência um tanto notável por ser precisamente o dia do meu próprio nascimento Pode parecer estranho que a despeito da contínua ansiedade que me causavam a rivalidade de Wilson e seu intolerável espírito de contradição não pudesse eu ser levado a odiálo totalmente Tínhamos na verdade uma briga quase todos os dias na qual concedendome publicamente a palma da vitória ele de certo modo me obrigava a sentir que não fora eu quem a merecera contudo um senso de orgulho de minha parte e uma verdadeira dignidade da dele conservavamnos sempre no que chamávamos relações de cortesia ao mesmo tempo que havia muitos pontos de forte identidade em nossa índole agindo para despertar em mim um sentimento que talvez somente nossa posição impedisse de amadurecer em amizade E difícil na verdade definir ou mesmo descrever meus reais sentimentos para com ele Formavam uma mistura complexa e heterogênea certa animosidade petulante que não era ainda ódio alguma estima ainda mais respeito muito temor e um mundo de incômoda curiosidade Para o moralista será necessário dizer em acréscimo que Wilson e eu éramos os mais inseparáveis companheiros Foi sem dúvida o estado anômalo das relações existentes entre nós que fez todos os meus ataques contra ele e muitos eram francos ou encobertos converteremse em ironias ou mera brincadeira ferindo embora sob o aspecto do simples troça em vez de hostilidade mais séria e preconcebida Mas minhas tentativas nesse sentido não eram de modo algum uniformemente bem sucedidas mesmo quando meus planos fossem os mais espirituosamente ideados pois meu xará tinha muito no caráter daquela austeridade calma e despretensiosa que embora goze a agudez de suas próprias pilhérias não tem calcanhardeaquiles e recusase absolutamente a ser zombada Eu podia descobrir na realidade apenas um ponto vulnerável e que consistindo numa peculiaridade pessoal nascida talvez enfermidade orgânica teria sido poupada por qualquer antagonista menos incapaz de revidar do que eu meu rival tinha uma deficiência nos órgãos faciais ou guturais que o impedia de elevar a voz em qualquer ocasião acima de um sussurro muito baixo Não deixei de tirar desse defeito todas as pobres vantagens que estavam em meu poder As represálias de Wilson eram de muitas espécies e havia uma forma de sua virtual malícia que me perturbava além dos limites Como sua sagacidade descobriu logo de qualquer modo que coisa tão insignificante me envergonhava é questão que jamais pude resolver mas tendoa descoberto ele habitualmente me aborrecia com isso Eu sempre sentira aversão a meu sobrenome vulgar e a meu comuníssimo senão plebeu prenome Tais palavras eram venenos aos meus ouvidos e quando no dia de minha chegada um segundo Wilson William chegou também ao colégio senti raiva dele por usar esse nome e sem dúvida antipatizei com o nome porque o usava um estranho que seria causa de sua dupla repetição que estaria constantemente na minha presença e cujos atos na rotina comum das coisas da deviam inevitavelmente em virtude da detestável coincidência confundirse com os meus O sentimento de vexame assim engendrado tornavase mais forte a cada circunstância que tendesse a mostrar semelhança moral ou física entre meu rival e eu mesmo Não tinha então descoberto o fato notável de sermos da mesma idade mas via que éramos da mesma altura e percebi que éramos mesmo singularmente semelhantes no contorno geral da figura e nos traços fisionômicos Exasperavame também o rumor corrente nas classes superiores de nosso parentesco Numa palavra nada podia perturbarme mais seriamente embora escrupulosamente escondesse tal perturbação que qualquer alusão a uma similaridade de espírito pessoa ou posição existente entre nós dois Mas na verdade não tinha eu razão de acreditar que com exceção da questão de parentesco e no caso do próprio Wilson essa similaridade tivesse sido alguma vez assunto de comentários ou mesmo fosse observada de algum modo pelos nossos colegas Que ele a observasse em todas as suas faces e com tanta atenção quanto eu era coisa evidente mas que descobrir em semelhantes circunstâncias um campo tão frutuoso de contrariedades só pode ser atribuído como disse antes a sua penetração fora do comum Sua réplica que era perfeita imitação de mim mesmo consistia em palavras e gestos e desempenhava admiravelmente seu papel Minha roupa era coisa fácil de copiar meu andar e maneiras foram sem dificuldade assimilados e a despeito de seu defeito constitucional até mesmo minha voz não lhe escapava Natural não alcançava ele meus tons mais elevados mas o timbre era idêntico e seu sussurro característico tornouse o verdadeiro eco do meu Não me atreverei agora a descrever até que ponto esse estranhíssimo retrato pois não o podia com justiça chamar de caricatura me vexava Tinha eu apenas um consolo no fato de ser a imitação ao que parecia notada somente por mim e ter eu de suportar tão só o conhecimento e os sorrisos estranhamente sarcásticos de meu próprio xará Satisfeito por ter produzido no meu íntimo o efeito desejado parecia ele rir em segredo com a picada que me dera e mostravase singularmente desdenhoso dos aplausos públicos que o êxito de seus mordazes esforços pudesse ter tão facilmente conquistado Que a escola realmente não percebesse seu desígnio nem notasse sua realização ou participação de seu sarcasmo foi durante ansiosos meses um enigma que eu não podia resolver Talvez a gradação de sua cópia não o tornasse prontamente perceptível ou mais provavelmente devia eu minha segurança ao ar dominador do copista que desdenhando a letra coisa que os espíritos obtusos logo percebem numa pintura dava apenas o espírito completo de seu original para meditação minha individual e pesar meu Já falei mais de uma vez do desagradável ar de proteção que ele assumia para comigo e de sua freqüente intromissão oficiosa na minha vontade Essa interferência tomava muitas vezes o caráter desagradável dum conselho conselho não abertamente dado mas sugerido ou insinuado Recebiao com uma repugnância que ganhava forças à medida que eu ganhava idade Entretanto naquela época já tão distante quero fazerlhe a simples justiça de reconhecer que não me recordo dum só caso em que as sugestões de meu rival tivessem participado daqueles erros ou loucuras tão comuns na sua idade ainda carente de maturidade e de experiência seu senso moral pelo menos se não seu talento geral e critério mundano era bem mais agudo do que o meu e eu poderia hoje ter sido um homem melhor e portanto mais feliz se não tivesse tão freqüentemente rejeitado os conselhos inclusos naqueles significativos sussurros que só me inspiravam então ódio cordial e desprezo amargo Sendo assim afinal me tornei rebelde ao extremo à sua desagradável vigilância e cada dia mais e mais abertamente detestei o que considerava sua insuportável arrogância Já disse que nos primeiros anos de nossas relações como colegas meus sentimentos com referência a ele poderiam terse amadurecido facilmente em amizade mas nos últimos meses de minha estada no colégio embora seus modos habituais de intrusão tivessem diminuído fora de dúvida algum tanto meus sentimentos em proporção quase semelhante possuíam muito de positivo ódio Certa ocasião ele o percebeu creio e depois disso evitoume ou fingiu evitarme Foi mais ou menos na mesma ocasião se bem me lembro que numa violenta altercação com ele em que se descuidou mais do que de costume e falou e agiu com uma franqueza de maneiras bem estranha à sua índole descobri ou imaginei ter descoberto em sua pronúncia na sua atitude no seu aspecto geral algo que a princípio me chocou e depois me interessou profundamente por me relembrar sombrias visões de minha primeira infância tropel confuso e estranho de recordações de um tempo em que a própria memória ainda não nascera Não posso descrever melhor a sensação que então me oprimiu do que dizendo que com dificuldade me era possível afastar a crença de haver conhecido aquele ser diante de mim em alguma época muito longínqua em algum ponto do passado ainda que infinitamente remoto A ilusão porém desvaneceuse rapidamente como chegara e a menciono tãosó para assinalar o dia da última conversação que ali mantive com meu singular homônimo A enorme e velha casa com suas incontáveis subdivisões tinha vários e amplos aposentos que se comunicavam uns com os outros e onde dormia o maior número dos estudantes Havia também como necessariamente deve suceder em edifícios tão desastradamente planejados muitos recantos ou recessos as pequenas sobras da estrutura e deles a habilidade econômica do Dr Bransby havia feito também dormitórios contudo Como não passavam de simples gabinetes apenas eram capazes de acomodar uma só pessoa Um desses pequenos apartamentos era ocupado por Wilson Uma noite depois do encerramento de meu quinto ano na escola e imediatamente após a altercação acima mencionada verificando que todos imergiam no sono levanteime da cama e de lâmpada na mão deslizei através de uma imensidade de estreitos corredores do meu quarto para o de meu rival Longamente planejara uma dessas peças de mau gosto à custa dele em que até então eu tão constantemente falhara Era agora minha intenção pôr o plano em prática e resolvi fazêlo sentir toda a extensão da malícia de que eu estava imbuído Tendo alcançado seu quartinho entrei silenciosamente deixando a lâmpada do lado de fora com um quebraluz por cima dei um passo e prestei ouvidos ao som de sua respiração tranqüila Certo de que ele estava dormindo voltei apanhei a luz e com ela me aproximei de novo da cama Cortinados fechados a rodeavam prosseguindo em meu plano abrios devagar e qüietamente caindo então sobre o adormecido em cheio os raios brilhantes de luz ao mesmo tempo que meus olhos sobre seu corpo Olhei e um calafrio uma sensação enregelante no mesmo momento me atravessou o corpo Meu peito ofegou meus joelhos tremeram todo o meu espírito se tornou presa de um horror imotivado embora intolerável Arquejando baixei a lâmpada até quase encostála no seu rosto Eram aquelas aquelas as feições de William Wilson Vi de fato que eram as dele mas tremi como num acesso de febre imaginando que não o eram Que havia em torno delas para me perturbarem desse modo Contemplei enquanto meu cérebro girava com uma multidão de pensamentos incoerentes Não era assim que ele aparecia certamente não era assim na vivacidade de suas horas despertas O mesmo nome Os mesmos traços pessoais o mesmo dia de chegada ao colégio E depois sua obstinada e incompreensível imitação de meu andar de minha voz de meus costumes de meus gestos Estaria em verdade dentro dos limites da possibilidade humana que o que eu então via fosse simplesmente o resultado da prática habitual dessa imitação sarcástica Horrorizado com um tremor crescente apaguei a lâmpada sai silenciosamente do quarto e abandonei imediatamente os salões daquele velho colégio para neles nunca mais voltar a entrar Depois de um lapso de alguns meses passados em casa em mera ociosidade vime como estudante em Eton Esse curto intervalo fora suficiente para enfraquecer em mim a recordação dos acontecimentos no colégio do Dr Bransby ou pelo menos para efetuar uma radical mudança na natureza dos sentimentos com que eu os relembrava A verdade a tragédia do drama não existia mais Eu achava agora motivos para duvidar do testemunho de meus sentidos e muitas vezes recordei o assunto unicamente e apenas admirando a extensão da credulidade humana e com um sorriso para a viva força de imaginação que eu possuía por herança Nem era essa espécie de cepticismo capaz de ser diminuído pela natureza da vida que eu levava em Eton O vórtice de loucura impensada em que ali tão imediata e irrefletidamente mergulhei varreu tudo exceto a espuma de minhas horas passadas abismou imediatamente todas as impressões sólidas e sérias e só deixou na memória as leviandades de uma existência anterior Não desejo contudo traçar o curso de meu miserável desregramento ali um desregramento que desafiava as leis ao mesmo tempo que iludia a vigilância do instituto Três anos de loucura passados sem proveito apenas me deram os hábitos arraigados do vício e um acréscimo em grau algo anormal à minha estatura física Foi quando depois de uma semana de animalesca dissipação convidei um pequeno grupo dos mais dissolutos estudantes para uma bebedeira secreta em meu quarto Encontramonos a horas tardias da noite pois nossas orgias deviam prolongarse religiosamente até a manhã O vinho corria à vontade e não haviam sido esquecidas outras e talvez mais perigosas seduções assim a plúmbea aurora já aparecera debilmente no oriente quando nossa delirante extravagância estava no auge Loucamente excitado pelo jogo e pela bebida eu estava a insistir num brinde de profanação mais do que ordinária quando minha atenção foi subitamente desviada pelo abrirse da porta do aposento parcial embora violentamente e pela voz apressada de um criado lá fora Disse ele que alguém aparentemente com grande pressa queria falar comigo no vestíbulo Sob a selvagem excitação do vinho a inesperada interrupção mais me deleitou do que surpreendeu Saltei para a frente imediatamente me levaram ao vestíbulo do prédio Nessa sala pequena e baixa não havia uma lâmpada e nenhuma luz de modo algum ali penetrava a não ser a excessivamente fraca do alvorecer que se introduzia por uma janela semicircular Ao transpor os batentes distingui o vulto de um jovem mais ou menos de minha própria altura vestido com um quimono matinal de casimira branca cortado à moda nova do mesmo que eu trajava no momento A fraca luz habilitoume a perceber isto mas não pude distinguir as feições de seu rosto Depois que entrei ele precipitouse para mim e agarrandome o braço com um gesto de petulante impaciência sussurrou ao meu ouvido as palavras William Wilson Em um segundo minha embriaguez se desvaneceu Havia algo no modo do desconhecido e no gesto trêmulo de seu dedo levantado quando ele o pôs entre meus olhos e a luz que me encheu de indefinível espanto não foi porém isso o que me comoveu tão violentamente Foi a concentração de solene advertência na pronúncia singular baixa silvante e acima de tudo foram o caráter o tom a chave daquelas poucas sílabas simples e familiares embora sussurradas que vieram com mil atropelantes recordações dos dias idos e me agitaram a alma como o choque de uma bateria elétrica Logo que pude recuperar o uso de meus sentidos ele já havia partido Embora esse acontecimento não deixasse de ter um vivo efeito sobre minha imaginação desordenada foi ele contudo tão fugaz quanto vivo Durante algumas semanas na verdade eu me entreguei a ansiosas pesquisas ou me envolvi numa nuvem de mórbidas investigações Não pretendi disfarçar em minha percepção a identidade do singular indivíduo que tão perseverantemente interferia com os meus assuntos e me perseguia com seus conselhos insinuados Mas quem era esse Wilson E donde vinha ele E quais eram suas intenções Não pude obter satisfatória resposta a qualquer desses pontos verificando simplesmente em relação a ele que um súbito acidente em sua família provocara sua saída do colégio do Bransby na tarde do dia em que eu fugira de lá Mas em breve deixei de pensar sobre o caso estando com a atenção completamente absorvida por uma projetada ida para Oxford Ali logo cheguei pois a irrefletida vaidade de meus pais me fornecia uma grande pensão anual que me habilitava a entregarme ao luxo já tão caro a meu coração rivalizando em profusão de despesas com os mais elevados herdeiros dos mais ricos condados da GrãBretanha Excitado ao vício por tais recursos meu temperamento natural irrompeu com redobrado ardor e espezinhei mesmo as comuns restrições da decência na louca paixão de minhas orgiasMas seria absurdo narrar em pormenores as minhas extravagâncias Bastará dizer que em dissipações ultrapassei Herodes e que dando nome a uma multidão de novas loucuras acrescentei um apêndice nada curto ao longo catálogo dos vícios então habituais na mais dissoluta universidade da Europa Dificilmente pode ser crido contudo que eu tivesse mesmo ali caído tão completamente da posição de nobreza a ponto de procurar conhecer as artes mais vis dos jogadores profissionais tornandome adepto dessa desprezível ciência a ponto de praticála habitualmente como um meio de aumentar minha já enorme renda à custa de meus colegas fracos de espírito Tal sucedeu não obstante E a própria enormidade desse atentado contra todos os sentimentos viris e probos evidenciava fora de dúvida a principal senão a única razão de ser ele cometido Quem na verdade entre meus mais dissolutos companheiros não teria antes duvidado do mais claro testemunho de seus sentidos de preferência a ter suspeitado de que agisse assim o alegre o franco o generoso Wílliam Wilson o mais nobre e o liberal dos camaradas de Oxford aquele cujas loucuras diziam seus parasitas eram apenas as loucuras da imaginação jovem e desenfreada cujos erros eram apenas caprichos inimitáveis e cujos vícios negros eram apenas uma extravagância descuidada e magnífica Fazia dois anos que eu me ocupava desse modo com amplo sucesso quando chegou à universidade um jovem parvenu da nobreza Glendenning rico diziase como Herodes Ático e de riqueza adquirida com igual facilidade Logo verifiquei que era de intelecto fraco e naturalmente marqueio como um digno objeto para a minha astúcia Freqüentemente leveio a jogar e fiz com que ele ganhasse de acordo com a arte usual dos jogadores profissionais somas consideráveis para de modo eficiente prendêlo em minha teia Afinal estando maduros meus planos encontreio com a plena intenção de que esse encontro seria final e decisivo no aposento de um colega Sr Preston igualmente íntimo de nós ambos mas que para fazer justiça não tinha sequer a mais remota suspeita de meu desígnio Para dar ao caso melhor colorido consegui reunir um grupo de oito ou dez e tive o mais estrito cuidado em que o aparecimento de cartas de baralho fosse acidental originandose da proposta de minha própria vítima em vista Para ser breve sobre tão vil tópico nenhuma das baixas espertezas tão habituais em ocasiões similares foi omitida e é mesmo motivo de de admiração haver tantas pessoas ainda tão tolas para cair como suas vítimasProlongamos a vigília pela noite adentro e afinal efetivei a manobra de deixar Glendenning como meu único antagonista O jogo aliás era o meu favorito o écarté Os restantes do grupo interessados na extensão de nossas apostas abandonaram suas próprias cartas e ficaram em volta como espectadores O parvenu que fora induzido por meus artifícios no primeiro período da noite a beber abundantemente agora baralhava cortava ou jogava com estranho nervosismo de maneiras para o qual sua embriaguez pensava eu podia parcialmente mas não inteiramente servir de explicação Em período muito curto ele se tornara meu devedor de uma grande soma e então tendo tomado um trago avultado de vinho do Porto fez precisamente o que eu estivera friamente prevendo propôs dobrar a nossa já extravagante parada Com bem fingida mostra de relutância e não sem que minhas repetidas recusas o levassem a amargar palavras que deram um tom de desafio a meu consentimento aceitei afinal O resultado naturalmente apenas demonstrou quanto a presa estava em minha teia em menos de uma hora ele quadruplicara sua dívida Desde algum tempo seu rosto perdera a tintura álacre que lhe dava o vinho agora porém para meu espanto percebi que ele se tornava de um palor verdadeiramente horrível Para meu espanto digo Glenndenning fora apresentado em meus intensos inquéritos como imensamente rico e as quantias que ele até então perdera embora em si mesmas vastas não podiam supunha eu aborrecêlo muito seriamente e muito menos afligilo tão violentamente A idéia de que ele estava perturbado pelo vinho que acabara de tragar foi a que mais prontamente se me apresentou e mais para defender meu próprio caráter aos olhos de meus companheiros do que por qualquer motivo menos interesseiro eu estava a ponto de insistir peremptoriamente para cessarmos o jogo quando certas expressões saídas dentre o grupo junto de mim e uma exclamação demonstrativa de extremo desespero da parte de Glendenning deramme a compreender que eu causara sua ruína total sob circunstâncias que tornandoo um motivo de piedade para todos deveriam têlo protegido dos malefícios mesmo de um demônio Qual podia ter sido então minha conduta é difícil dizer A lastimável situação de minha vítima atirara sobre tudo um ar de embaraçosa tristeza Durante alguns momentos foi mantido um profundo silêncio durante o qual eu não podia deixar de sentir minhas faces formigarem sob os numerosos olhares queimantes de desprezo ou reprovação que me lançavam os menos empedernidos do grupo Confessarei mesmo que um intolerável peso de angústia foi retirado por breves instantes de meu peito pela súbita e extraordinária interrupção que se seguiu Os pesados e largos batentes da porta do aposento escancararamse duma só vez com tão vigorosa e impetuosa violência que se apagaram como por mágica todas as velas da sala Ao morrerem as luzes pudemos perceber que um estranho havia entrado mais ou menos de minha altura e envolto apertadamente numa capa A escuridão porém não era total e podíamos apenas sentir que ele estava entre nós Antes que qualquer de nós pudesse refazerse do extremo espanto em que aquela violência nos tinha lançado a todos ouvimos a voz do do intruso Cavalheiros disse ele num sussurro baixo distinto e inesquecível que me fez estremecer até a medula dos ossos cavalheiros peço desculpas deste meu modo de proceder porque assim agindo estou cumprindo um dever Não estais sem dúvida informados do verdadeiro caráter da pessoa que esta noite ganhou no écarté uma soma enorme de Lorde Glendenning Vou pois proporvos um plano expedito e decisivo de obterdes essa informação verdadeiramente necessária Tende a bondade de examinar à vontade o forro do punho de sua manga esquerda e os vários pacotinhos que podem ser achados nos bolsos um tanto vastos de seu roupão bordado Enquanto ele falava tão profundo era o silêncio que se poderia ouvir um alfinete cair no soalho Ao terminar partiu sem demora e tão violentamente como havia entrado Poderei eu descrever as minhas sensações Devo dizer que senti todos os horrores dos danados Por certo tinha eu muito pouco tempo para refletir Muitas mãos me agarraram brutalmente no mesmo instante e reacenderamse logo em seguida as luzes Seguiuse uma busca No forro de minha manga foram encontradas todas as figuras essenciais do écarté e nos bolsos de meu roupão certo número de baralhos exatamente iguais aos que utilizávamos em nossas reuniões com a única exceção de que os meus eram da espécie chamada tecnicamente arredondées sendo as cartas de figuras levemente convexas nas pontas e as cartas comuns levemente convexas nos lados Com esta disposição o ingênuo que corta como de costume ao comprido do baralho invariavelmente é levado a cortar dando figura a seu parceiro ao passo que o jogador profissional cortando na largura com toda a certeza nada cortará para sua vítima que possa servir de vantagem no desenrolar do jogo Uma explosão de indignação termeia afetado menos do que o silêncio de desprezo ou a calma sarcástica com que foi recebida a descoberta Sr Wilson disse o dono da casa abaixandose para apanhar de sob seus pés uma capa extremamente luxuosa de peles raras Sr Wilson isto lhe pertence O tempo estava frio e ao deixar meu próprio quarto lançara uma capa sobre meu roupão desfazendome dela ao chegar ao teatro do jogo Presumo que seja supérfluo e olhou as dobras da capa com um sorriso amargo procurar aqui qualquer outra prova a mais de sua habilidade Na verdade já chega e bastante O senhor reconhecerá a necessidade assim o espero de abandonar Oxford e de qualquer modo de abandonar instantaneamente minha casa Envilecido humilhado até o pó como então estava é provável que eu pudesse terme vingado daquela mortificante linguagem com uma imediata violência pessoal não tivesse sido toda a minha atenção no momento detida por um fato do mais impressionante caráter A capa que eu tinha usado era de uma qualidade rara de pele quão rara e quão extravagantemente custosa não me aventurarei a dizer Seu corte também era de minha própria e fantástica invenção pois eu era em questões dessa frívola natureza um peralvilho exigente até o grau mais absurdo Quando portanto o Sr Preston entregoume aquilo que apanhara do chão perto dos batentes da porta do aposento foi com um espanto quase limítrofe do terror que percebi minha própria capa pendente já de meu braço onde sem dúvida a tinha colocado inadvertidamente e da qual a outra que me apresentavam era apenas a exata reprodução em todos e até mesmo nos mínimos particulares possíveis A singular criatura que tão desastrosamente me havia comprometido estivera envolvida lembrava me em uma capa e nenhuma fora usada absolutamente por qualquer dos membros de nosso grupo com exceção de mim mesmo Conservando alguma presença de espírito tomei a capa que me foi oferecida por Preston coloqueia sem que o percebessem por cima de minha própria capa deixei o aposento com uma resoluta carranca de desafio e na manhã seguinte antes mesmo de raiar do dia iniciei precipitada viagem de Oxford para o continente num estado de perfeita angústia de horror e de vergonha Fugi em vão Minha má sorte me perseguiu como se em triunfo e mostrou realmente que a ação de seu misterioso domínio tinha começado Mal tinha eu posto o pé em Paris já possuía prova evidente do detestável interesse tomado por aquele Wilson a meu respeito Anos passavam sem que eu experimentasse alívio algum Canalha Em Roma com que inoportuna embora espectral solicitude intrometeuse ele entre mim e minha ambição Em Viena também em Berlim e em Moscou Onde na verdade não tinha eu um amargo motivo de amaldiçoálo do íntimo do coração Da sua inescrutável tirania eu fugia por fim tomado de pânico como de uma peste e até aos confins da terra fugi em vão E sempre e sempre mais em secreta comunhão com meu próprio espírito perguntava eu Quem é ele Donde vem E quais são objetivos Mas nenhuma resposta ali encontrava E então eu pesquisava com minudente sondagem as formas os métodos e os traços principais de sua impertinente vigilância Mas mesmo aí havia muito pouco sobre que basear uma conjectura Era visível de fato que em nenhuma das múltiplas vezes em que tivera recentemente de cruzar meu caminho o fizera sem ser para frustrar aqueles planos ou perturbar ações que se plenamente realizadas teriam resultado em acerbo mal Pobre justificação esta na verdade para uma autoridade tão imperiosamente usurpada Pobre indenização para os direitos naturais de livre arbítrio tão pertinaz e tão insultuosamente negados Fora também forçado a notar que meu carrasco durante longo período de tempo enquanto escrupulosamente e com miraculosa habilidade mantinha seu capricho de uma identidade de traje comigo tinhase arranjado de tal maneira em todas as ocasiões em que interferira com a minha vontade que eu não vira em momento algum as feições de seu rosto Fosse Wilson quem fosse isto pelo menos era apenas o cúmulo da afetação ou da loucura Podia ele por um instante ter suposto que no meu admoestador de Eton no destruidor de minha honra em Oxford naquele que frustrou minha ambição em Roma minha vingança em Paris meu apaixonado amor em Nápoles ou aquilo que ele falsamente denominou de minha avareza no Egito que naquele meu arquiinimigo e diabólico gênio eu deixaria de reconhecer o William Wilson de meus dias de colégio o xará o companheiro o rival o odiado e temido rival do colégio do Dr Bransby Impossível Mas apresemonos a descrever a última e culminante cena do drama Até então eu sucumbira passivamente àquele imperioso domínio O sentimento de profundo temor com que habitualmente encarava o caráter elevado a sabedoria majestosa a aparente onipresença e onipotência de Wilson acrescentado mesmo a uma sensação de terror que certos outros traços de sua natureza e de sua arrogância me inspiravam tinham conseguido até então imprimir em mim uma idéia de minha própria fraqueza extrema e desamparo e sugerir uma submissão implícita embora amargamente relutante à sua vontade arbitrária Mas nos últimos dias entregarame inteiramente ao vinho e sua enlouquecedora influência sobre meu temperamento hereditário tornoume cada vez mais insubmisso ao controle Comecei a murmurar a hesitar a resistir E seria apenas a imaginação que me induzia a acreditar que com o aumento de minha própria firmeza a do meu carrasco sofria uma diminuição proporcional Fosse como fosse comecei então a sentir o bafejo de uma esperança e por fim nutri em meus pensamentos secretos uma resolução desesperada e austera de que não me submeteria por mais tempo à escravidão Foi em Roma durante o carnaval de 18 Assistia eu baile a um de máscaras no palácio do napolitano Duque Di Broglio Eu me entregara mais livremente do que de costume aos excessos do vinho e agora a sufocante atmosfera das salas apinhadas irritavame insuportavelmente A dificuldade também em abrir caminho através dos grupos compactos contribuía não pouco para exasperarme o gênio pois eu estava ansioso à procura permiti que não vos diga com que indigna intenção da jovem da alegre da bela mulher do velho e caduco Di Broglio Com uma confiança igualmente inescrupulosa ela me havia previamente revelado o segredo da fantasia com que estaria trajada e agora tendoa vislumbrado apressavame em abrir caminho até ela Neste momento uma mão pousar levemente sobre meu ombro e ouvi aquele lembrado aquele baixo e maldito sussurro dentro em meu ouvido Num total frenesi de cólera volteime imediatamente para quem assim me interrompera e agarreio violentamente pelo pescoço Trajava ele como eu havia esperado uma roupa inteiramente igual à minha Trazia uma capa espanhola de veludo azul cingida em torno da cintura por um cinturão escarlate que sustentava um florete Uma máscara de seda preta encobrialhe inteiramente o rosto Canalha disse eu numa voz rouca de raiva ao passo que cada sílaba que eu pronunciava parecia alimentar cada vez mais a minha fúria Canalha Impostor Maldito vilão Não mais não mais você me perseguirá como um cão até a morte Sigame ou eu o atravessarei aqui mesmo com este florete E rompi caminho para fora da sala de baile até uma pequena antecâmara ao lado arrastandoo irresistivelmente comigo Depois de entrar atireio furiosamente para longe Ele bateu de encontro à parede enquanto eu fechava a porta com uma praga e lhe ordenava que puxasse a arma Ele hesitou mas apenas um instante depois com leve suspiro puxoua em silêncio e pôsse em guarda A luta foi deveras curta Eu estava frenético no paroxismo da excitação selvagem e sentia no meu simples braço a energia e a potência de uma multidão Em poucos segundos obrigueio só pela força a encostarse ao entablamento da parede e assim tendoo à mercê mergulhei minha espada com bruta ferocidade e repetidamente no seu peito Naquele instante alguém tentou abrir a porta Apresseime em evitar uma intromissão e em seguida voltei imediatamente para meu antagonista moribundo Mas que língua humana pode adequadamente retratar aquele espanto aquele horror que de mim se apossou diante do espetáculo que então se apresentou à minha vista Curto instante em que desviei meus olhos tinha sido suficiente para produzir ao que parecia uma mudança positiva na disposição na parte mais alta ou mais distante do quarto Um grande espelho assim a princípio me pareceu na confusão em que me achava erguiase agora ali onde nada fora visto antes e como eu caminhasse para ele no auge do terror minha própria imagem mas com as feições lívidas e manchadas de sangue adiantavase ao meu encontro com um andar fraco e cambaleante Assim parecia digo eu mas não era Era meu adversário era Wilson que então se erguia diante de mim nos estertores de sua agonia Sua máscara e sua capa jaziam ali no chão onde ele as havia lançado Nem um fio em todo o seu vestuário nem uma linha em todas as acentuadas e singulares feições de seu rosto que não fossem mesmo na mais absoluta identidade os meus próprios Era Wilson mas ele falava não mais num sussurro e eu podia imaginar que era eu próprio quem estava falando enquanto ele dizia Venceste e eu me rendo Contudo de agora por diante tu também estás morto morto para o Mundo para o Céu e para a Esperança Em mim tu vivias e na minha morte vê por esta imagem que é a tua própria imagem quão completamente assassinaste a ti mesmo

Sua Nova Sala de Aula

Sua Nova Sala de Aula

Empresa

Central de ajuda Contato Blog

Legal

Termos de uso Política de privacidade Política de cookies Código de honra

Baixe o app

4,8
(35.000 avaliações)
© 2025 Meu Guru®