·

História ·

Outros

Envie sua pergunta para a IA e receba a resposta na hora

Fazer Pergunta

Texto de pré-visualização

Roteiro para Estudo Filme Sou Surda e não Sabia Dirigido por Igor Ochronowicz Ano produção 2009 Duração 70 minutos Gênero Documentário País de Origem França Sinopse Por anos Sandrine não sabia que era surda de nascença Filha de pais ouvintes frequentou a escola regular e lá se perguntava como os outros compreendiam o que a professora estava tentando transmitir O documentário olha para a questão da surdez pela perspectiva de Sandrine e sua história verídica O filme analisa questões como a utilização de diferentes terminologias as tecnologias já existentes para o diagnóstico e para acessibilidade de pessoas surdas a oralização e a língua de sinais na educação de surdos e ainda levanta a discussão sobre a conveniência do implante coclear O filme apresenta a surdez a partir da visão de pessoas surdas e opiniões de especialistas no assunto O trecho inicial se passa numa sala de aula onde o professor introduz os alunos no tema da surdez fazendo uma reflexão importante sobre a diferença entre ser surdo e ter uma deficiência auditiva O filme nos conta a história de Sandrine surda que relata momentos marcantes de sua vida Por ser filha de pais ouvintes foi tratada inicialmente como uma criança ouvinte apesar de seus pais estranharem algumas de suas atitudes Durante todo o filme a protagonista conta com muitos detalhes as suas lembranças de criança quando não tinha ainda sido familiarizada com a língua de sinais e apenas observava as expressões de seus pais Ela relata que depois de procurarem ajuda médica seus pais descobriram que ela era surda e passaram a tratála com um distanciamento que não existia antes Vale a pena refletir sobre questões como O diagnóstico Em um diagnóstico apenas clínico a surdez é compreendida como um problema que precisa ser solucionado uma doença que pode ser tratada e curada Criase uma expectativa nos pais de que a normalidade pode ser alcançada algum dia A educação da criança surda Na escola regular Sandrine sentiuse perdida tornandose pouco a pouco invisível aos olhos dos colegas e professores Nessa escola foi ensinada a falar e sentia que todo o esforço pedagógico por parte da escola em seu aprendizado se reduzia a fazerlhe falar Na escola especial para surdos Sandrine teve seu primeiro contato com crianças surdas e fez suas primeiras amizades porém era uma escola de base oralista Vale destacar que as práticas que visam a reabilitação reforçam o atendimento fonoaudiológico o uso de aparelho auditivo e almejam uma inserção na comunidade ouvinte onde o surdo deve falar como um ouvinte referemse ao Oralismo Esta abordagem perdurou na educação de surdos por muitas décadas resultando em fracasso escolar na maioria dos casos Apesar de Sandrine não ter estudado em uma escola bilíngue o filme faz a defesa do bilinguismo e das escolas bilíngues como uma possibilidade de as crianças terem acesso à língua de sinais no seu processo de apreensão do mundo As escolas bilíngues têm como pressuposto o ensino da língua de sinais como primeira língua e a língua escrita secundariamente bem como a valorização de profissionais surdos e a proposta de constituição de uma identidade surda Sandrine em seus depoimentos ao longo do documentário relata ainda a possibilidade da convivência entre dois mundos diferentes e aponta que muitos dos obstáculos encontrados na vida e na relação entre pessoas surdas e ouvintes vêm do preconceito dos que ainda têm a ideia da surdez como uma incapacidade No final do filme vemos algumas cenas da passeata do Dia Mundial dos Surdos e tomamos conhecimento acerca da Federação Mundial de Surdos World Federation of the Deaf WFD organização nãogovernamental reconhecida pela ONU que representa cerca de 70 milhões de pessoas surdas no mundo inteiro Foi a partir do ativismo e da luta de pessoas surdas e ouvintes que Sandrine e muitas outras pessoas da comunidade surda conseguiram reafirmar sua identidade e mostrar que são tão capazes quanto qualquer outra pessoa Observações O termo Surdo Mudo não mais é usado Uma pessoa surda é aquela que tem uma inabilidade total ou parcial de ouvir a pessoa muda tem uma disfunção em seu aparelho fonador que impede sua utilização A forma correta é surdo ou pessoa com surdez De acordo com o Decreto 5626 de 2005 considerase pessoa surda aquela que por ter perda auditiva compreende e interage com o mundo por meio de experiências visuais manifestando sua cultura principalmente pelo uso da Língua Brasileira de Sinais Libras O Termo Linguagem de Sinais aparece no filme em alguns momentos por causa da tradução Em Francês a palavra language serve tanto para língua quanto para linguagem Em relação à forma de comunicação de surdos o correto é dizer língua de sinais