·
Cursos Gerais ·
Fisiologia Vegetal
Envie sua pergunta para a IA e receba a resposta na hora
Recomendado para você
5
Resumo Fisiologia -fotossintese
Fisiologia Vegetal
UMG
11
Biologia_fisiologia_vegetal_fotossintese_gabarito
Fisiologia Vegetal
UMG
5
Abrir Pasta Downloads
Fisiologia Vegetal
UMG
1
Água e Células Vegetais
Fisiologia Vegetal
UMG
16
o Professor Mediador
Fisiologia Vegetal
UMG
11
Germinação de Sementes - Anatomia e Fisiologia Vegetal
Fisiologia Vegetal
UMG
15
Introdução em Tecnologia e Segurança do Trabalho Indd - Gabarito Php
Fisiologia Vegetal
UMG
5
Relações Hídricas nas Plantas
Fisiologia Vegetal
UMG
2
Clorofila
Fisiologia Vegetal
UMG
1
Relacao-solo-planta-atmosfera-pag-27-90-2
Fisiologia Vegetal
UMG
Texto de pré-visualização
Projector Digital\nMX501/MS500/MX501-V/MS500-V\nManual do Utilizador\nBem-vindo\n Tabela de conteúdos\nInstruções importantes de segurança..........................3\nIntrodução...........................................................................7\nFuncionalidades do projector........................................8\nConteúdo da embalagem..............................................8\nVista exterior do projector............................................9\nControlo e funções.........................................................10\nPosicionar o projector.................................................13\nEscolher um local......................................................13\nObter o tamanho ideal de projecção da imagem.......14\nLigações.........................................................................15\nLigação a dispositivos fonte de vídeo....................16\nFuncionamento............................................................17\nLigar o projector..........................................................17\nAjustar a imagem projectada.................................17\nUtilizar os menus.......................................................20\nSegurança do projector.............................................21\nAlteração do sinal de entrada..................................23\nAumentar e procurar pormenores..........................24\nSelecionar o formato de imagem..............................24\nOptimizar a imagem.....................................................26\nDefinir e temporizador de apresentação...............29\nOperações remotas de página.................................30\nCongelar a imagem.....................................................30\nOcultar a imagem........................................................31\nBloqueio dos botões de controlo..............................31\nFuncionamento em áreas de grande altitude..........31\nCriar o seu próprio ecrã de arranque (apenas para MX501/MX301-V)..........32\nAjustar o som...............................................................32\nDesligar o projector....................................................33\nDesligar directamente................................................33\nFuncionamento do menu.........................................34\nManutenção................................................................42\nCuidados com o projector.......................................42\nInformações da lâmpada..........................................44\nResolução de avarias..............................................49\nEspecificações.............................................................50\nEspecificações de projector.....................................50\nDimensões....................................................................51\nMontagem no tecto..................................................51\nTabela de tempos......................................................52\nInformações sobre a garantia e direitos de autor..........54\n Instruções importantes de segurança\nO seu projetor foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas relativas à segurança de equipamento informático e tecnológico. Contudo, para garantir uma utilização segura deste produto, é importante que leia as instruções mencionadas neste manual e indicadas no produto.\nInstruções de segurança\n1. Leia este manual antes de utilizar o projetor. Guarde-o para consultas posteriores.\n2. Não olhe directamente para a lente do projetor durante o funcionamento. O intenso feixe de luz pode feri-lo os olhos.\n3. A manutenção só deve ser efectuada por técnicos qualificados.\n4. Abra sempre o obturador da lente (caso existam) ou retire a respectiva tampa (caso exista) quando a lâmpada do projector estiver acesa.\n5. Em alguns países, a tensão de corrente NÃO é estável. Este projector foi concebido para funcionar em segurança com uma tensão de rede entre 100 e 240 V CA. Para não falhar com os requisitos de segurança, utilize um estabilizador de tensão.\nEm áreas onde a tensão de rede for frequentemente fluctuante, você recomenda-se que ligue o projector a um estabilizador de corrente, um protector contra picos de tensão ou uma fonte ininterrupta (UPS).\n6. Não bloqueie a lente de projecção com qualquer objecto quando o projector estiver a funcionar, uma vez que isso poderia provocar o deformar os objectos ou mesmo provocar um incêndio. Para desligar temporariamente a lâmpada, prima BRANCO no projector ou no telecomando.\n Instruções de segurança (continuação)\n7. A lâmpada atinge temperaturas extremamente elevadas durante o funcionamento. Antes de retirar o conjunto da lâmpada para substituição, deixe o projetor esfriar durante cerca de 15 minutos.\n8. Não utilize lâmpadas que já tenham excedido o prazo de validade. Embora sejam raras, as lâmpadas podem partir caso sejam utilizadas excessivamente para além do prazo de validade.\n9. Apenas substitua o conjunto da lâmpada ou quaisquer componentes eletrônicos depois de desligar o projetor.\n10. Não coloque este produto num carro, bancadas ou mesa que sejam instáveis. O produto pode cair e sofrer danos graves.\n11. Não tente desmontar o projetor. Existem itens internos no interior que podem provocar choques elétricos ou danos ao produto. A única maneira de peri... \n12. Quando o projetor estiver funcionando, poderá sentir algumas áreas aquecidas devido ao fluxo de ar da grelha de ventilação. Trata-se de um fenômeno natural e não é um defeito do produto.\n\n4 Instruções importantes de segurança Instruções de segurança (continuação)\n13. Não coloque o projetor em nenhuma das seguintes ambientes:\n- Espaço fechado ou sem ar ventilação. Deixe uma distância mínima de 50 cm entre a parede, de forma a evitar o seu aquecimento em redor do projetor.\n- Locais que possam ser expostos a temperaturas elevadas, como o interior de uma estante com as lâmpadas completamente fechadas.\n- Locais com umidade excessiva, pois a umidade poderia danificar componentes eletrônicos, causando um vício no projetor e afetando a imagem.\n14. Não bloqueie os orifícios de ventilação.\nN\u00e3o coloque o projetor de forma coberta, como em qualquer outro tipo de material.\n15. Não coloque o projetor nas inflamações.\nSe os orifícios de ventilação forem seriamente obstruídos, isso poderá provocar um incêndio. Instruções de segurança (continuação)\n16. Não coloque o projetor na vertical. Caso contrário, poderá parar o funcionamento do projetor, causando ferimentos ou danos no projetor.\n17. Não utilize o projetor como degrau. Também não coloque objetos pesados sobre o projetor. Além dos providenciar danos físicos ao projetor, este comportamento poderá provocar acidentes e eventuais lesões.\n18. Não coloque líquidos juntos ou sobre o projetor. O derramamento de líquidos poderá provocar avarias. Se o projetor for molhado, desligue-o da tomada de alimentação de imediato e contate a BenQ para assistência técnica.\n19. Este produto tem capacidade para projetar imagens invertidas, para instalação de montagem no teto. Utilize apenas o kit de Montagem no Teto da BenQ para efetuar a montagem do projetor e certifique-se que ficou instalado com segurança.\n20. Este aparelho tem de ser ligado a terra. Introdução\nFuncionalidades do projector\nO projetor inclui projeção por motor óptico de alto desempenho e um design amigável para maior facilidade e facilidade de utilização.\nO projetor oferece as seguintes funcionalidades:\n- Função 3D para detectar filmes, vídeos e eventos desportivos numa forma ainda mais realista, apresentando profundidade de imagem\n- Desenho sem filtros para menores custos de manutenção e funcionamento\n- Cores brilhantes/HDMI para uma imagem com cores mais reais e vibrantes\n- Legendas para monitor diálogo, narração e efeitos sonoros de programas de TV e vídeos\n- Correção de cor da parede, permitindo o projeto em superfícies de várias cores, pré-definidas\n- Produção automática rápida e aceleração do processo de detecção de sinal\n- Função sequencial de detecção com palavra-passe\n- A gestão de cor 3D permite ajustar cor a sua preferência\n- O ajuste de definição de filme rápida, que oferece o projetor em menos tempo\n- Temperatura de apresentação, para ajudar a controlar o tempo durante as apresentações\n- Registros adequados\n- Aconselhamento para um botão para visualização da melhor qualidade de imagem\n- Controle do distúrbio digital para captar imagens distorcidas\n- A configuração reguladora do botão para visualização de dados/vídeo\n- Menu de fácil (OSD) multimídia\n- Sensores de energia de economia, para reduzir o consumo de energia\n- Entrada de áudio\n- Compatibilidade com HDTV (Y/Pb/Pr)\n- A luminosidade aparente da imagem projetada varia conforme as condições de luz ambiente, as definições e construção/luminosidade da fonte de entrada selecionada, e é diretamente proporcional à distância de projeção.\n- A luminosidade da lâmpada diminui ao longo do tempo e poderá variar conforme as especificações dos fabricantes da lâmpada. Este comportamento é normal e esperado. Conteúdo da embalagem\nAbra cuidadosamente a embalagem e verifique se tem todos os itens mostrados abaixo. Se faltar algum dos itens, entre em contato com o local onde adquiriu o equipamento.\nAcessórios padrão\nOs acessórios (conectores) serão adequados para a sua região e poderão ser diferentes dos ilustrados.\n* O cartão de garantia é fornecido apenas para algumas regiões específicas. Consulte seu revendedor para obter informações detalhadas.\n- Projetor\n- Cabo de alimentação\n- Cabo VGA\n- Guia de início rápido\n- CD do Manual do Usuário\n- Cartão de garantia\n- Telecommande com pilha\n* Retire a língua antes de utilizar o telecomando.\nAcessórios opcionais\n1. Conjunto de lâmpada sobressalente\n2. Kit de montagem no teto. Vista exterior do projector\nParte frontal/superior\n1. Painel de controle externo (Consulte Controles e funções na página 10 para mais informações).\n2. Tampa da lâmpada\n3. Ventilação (entrada de ar quente)\n4. Controle de degrau de espelho\n5. Anel de foco\n6. Ventilação (entrada de ar frio)\n7. Sensor do infravermelho\n8. Lente de projeção\n9. Tomada de alimentação CA\n10. Porta USB\n11. Tomada da saída de sinal RGB (PC) / Componente Vídeo (Y/Pb/Pr)\n12. Porta de entrada RS232\n13. Tomada de entrada S-Vídeo\n14. Tomada de entrada de vídeo\n15. Tomada de entrada de áudio\n16. Orifícios para montagem no teto\n17. Receptor frontal\n18. Refrigador traseiro\n19. Pe regulador frontal\n20. Ranhura para bloqueio anti-roubo Kensington Controles e funções\nProjector\n1. Ande de focagem\nAjusta a focagem da imagem projectada.\n2. Aien do zoom\nAjusta o tamanho da imagem.\n3. LAMP (Luz indicadora LAMP)\nIndica o estado da lâmpada. Accende-se quando a lâmpada tiver algum problema.\n4. MENU/ENTER\nLiga o menu e ecrã. Regresse ao menu de ecrã anterior, sai da guarda e das definições do menu.\n5. Esquerda/ \nDiminui o volume do projector.\n6. MODE/ENTER\nSelecciona um modo de configuração de imagem disponível.\nActivo o item de menu de ecrã (OSD) seleccionado.\n7. BLANK\nUtilizado para ocultar a imagem do ecrã.\n8. TEMP (Luz de aviso da temperatura)\nAccende-se vermelho se a temperatura do projector estiver demasiado alta.\n9. POWER (Luz indicadora POWER)\nAccende-se ou fica intermitente quando o projector estiver em funcionamento.\n10. AUTO\nDetermina automaticamente as melhores temperaturas para a imagem apresentada.\n11. Distorsão/Botões de Setas ( /\nPara cima, / /\nPara baixo)\nCorrige manualmente as imgans distorcidas resultantes dos ângulos de projeção.\n12. LIGA/DESLIGAR\nAltera o projector entre ligado e o modo de espera.\n13.Dirigir\nAumenta o volume do projector.\nQuando um dos itens for activo, os botões , 5 e 11 + 13 só usados como setas de direcção para selecciona o item de menu pretentidos e para fazer ajustes.\n14. SOURCE\nApresenta a barra de selecção da origem. Introdução
Envie sua pergunta para a IA e receba a resposta na hora
Recomendado para você
5
Resumo Fisiologia -fotossintese
Fisiologia Vegetal
UMG
11
Biologia_fisiologia_vegetal_fotossintese_gabarito
Fisiologia Vegetal
UMG
5
Abrir Pasta Downloads
Fisiologia Vegetal
UMG
1
Água e Células Vegetais
Fisiologia Vegetal
UMG
16
o Professor Mediador
Fisiologia Vegetal
UMG
11
Germinação de Sementes - Anatomia e Fisiologia Vegetal
Fisiologia Vegetal
UMG
15
Introdução em Tecnologia e Segurança do Trabalho Indd - Gabarito Php
Fisiologia Vegetal
UMG
5
Relações Hídricas nas Plantas
Fisiologia Vegetal
UMG
2
Clorofila
Fisiologia Vegetal
UMG
1
Relacao-solo-planta-atmosfera-pag-27-90-2
Fisiologia Vegetal
UMG
Texto de pré-visualização
Projector Digital\nMX501/MS500/MX501-V/MS500-V\nManual do Utilizador\nBem-vindo\n Tabela de conteúdos\nInstruções importantes de segurança..........................3\nIntrodução...........................................................................7\nFuncionalidades do projector........................................8\nConteúdo da embalagem..............................................8\nVista exterior do projector............................................9\nControlo e funções.........................................................10\nPosicionar o projector.................................................13\nEscolher um local......................................................13\nObter o tamanho ideal de projecção da imagem.......14\nLigações.........................................................................15\nLigação a dispositivos fonte de vídeo....................16\nFuncionamento............................................................17\nLigar o projector..........................................................17\nAjustar a imagem projectada.................................17\nUtilizar os menus.......................................................20\nSegurança do projector.............................................21\nAlteração do sinal de entrada..................................23\nAumentar e procurar pormenores..........................24\nSelecionar o formato de imagem..............................24\nOptimizar a imagem.....................................................26\nDefinir e temporizador de apresentação...............29\nOperações remotas de página.................................30\nCongelar a imagem.....................................................30\nOcultar a imagem........................................................31\nBloqueio dos botões de controlo..............................31\nFuncionamento em áreas de grande altitude..........31\nCriar o seu próprio ecrã de arranque (apenas para MX501/MX301-V)..........32\nAjustar o som...............................................................32\nDesligar o projector....................................................33\nDesligar directamente................................................33\nFuncionamento do menu.........................................34\nManutenção................................................................42\nCuidados com o projector.......................................42\nInformações da lâmpada..........................................44\nResolução de avarias..............................................49\nEspecificações.............................................................50\nEspecificações de projector.....................................50\nDimensões....................................................................51\nMontagem no tecto..................................................51\nTabela de tempos......................................................52\nInformações sobre a garantia e direitos de autor..........54\n Instruções importantes de segurança\nO seu projetor foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas relativas à segurança de equipamento informático e tecnológico. Contudo, para garantir uma utilização segura deste produto, é importante que leia as instruções mencionadas neste manual e indicadas no produto.\nInstruções de segurança\n1. Leia este manual antes de utilizar o projetor. Guarde-o para consultas posteriores.\n2. Não olhe directamente para a lente do projetor durante o funcionamento. O intenso feixe de luz pode feri-lo os olhos.\n3. A manutenção só deve ser efectuada por técnicos qualificados.\n4. Abra sempre o obturador da lente (caso existam) ou retire a respectiva tampa (caso exista) quando a lâmpada do projector estiver acesa.\n5. Em alguns países, a tensão de corrente NÃO é estável. Este projector foi concebido para funcionar em segurança com uma tensão de rede entre 100 e 240 V CA. Para não falhar com os requisitos de segurança, utilize um estabilizador de tensão.\nEm áreas onde a tensão de rede for frequentemente fluctuante, você recomenda-se que ligue o projector a um estabilizador de corrente, um protector contra picos de tensão ou uma fonte ininterrupta (UPS).\n6. Não bloqueie a lente de projecção com qualquer objecto quando o projector estiver a funcionar, uma vez que isso poderia provocar o deformar os objectos ou mesmo provocar um incêndio. Para desligar temporariamente a lâmpada, prima BRANCO no projector ou no telecomando.\n Instruções de segurança (continuação)\n7. A lâmpada atinge temperaturas extremamente elevadas durante o funcionamento. Antes de retirar o conjunto da lâmpada para substituição, deixe o projetor esfriar durante cerca de 15 minutos.\n8. Não utilize lâmpadas que já tenham excedido o prazo de validade. Embora sejam raras, as lâmpadas podem partir caso sejam utilizadas excessivamente para além do prazo de validade.\n9. Apenas substitua o conjunto da lâmpada ou quaisquer componentes eletrônicos depois de desligar o projetor.\n10. Não coloque este produto num carro, bancadas ou mesa que sejam instáveis. O produto pode cair e sofrer danos graves.\n11. Não tente desmontar o projetor. Existem itens internos no interior que podem provocar choques elétricos ou danos ao produto. A única maneira de peri... \n12. Quando o projetor estiver funcionando, poderá sentir algumas áreas aquecidas devido ao fluxo de ar da grelha de ventilação. Trata-se de um fenômeno natural e não é um defeito do produto.\n\n4 Instruções importantes de segurança Instruções de segurança (continuação)\n13. Não coloque o projetor em nenhuma das seguintes ambientes:\n- Espaço fechado ou sem ar ventilação. Deixe uma distância mínima de 50 cm entre a parede, de forma a evitar o seu aquecimento em redor do projetor.\n- Locais que possam ser expostos a temperaturas elevadas, como o interior de uma estante com as lâmpadas completamente fechadas.\n- Locais com umidade excessiva, pois a umidade poderia danificar componentes eletrônicos, causando um vício no projetor e afetando a imagem.\n14. Não bloqueie os orifícios de ventilação.\nN\u00e3o coloque o projetor de forma coberta, como em qualquer outro tipo de material.\n15. Não coloque o projetor nas inflamações.\nSe os orifícios de ventilação forem seriamente obstruídos, isso poderá provocar um incêndio. Instruções de segurança (continuação)\n16. Não coloque o projetor na vertical. Caso contrário, poderá parar o funcionamento do projetor, causando ferimentos ou danos no projetor.\n17. Não utilize o projetor como degrau. Também não coloque objetos pesados sobre o projetor. Além dos providenciar danos físicos ao projetor, este comportamento poderá provocar acidentes e eventuais lesões.\n18. Não coloque líquidos juntos ou sobre o projetor. O derramamento de líquidos poderá provocar avarias. Se o projetor for molhado, desligue-o da tomada de alimentação de imediato e contate a BenQ para assistência técnica.\n19. Este produto tem capacidade para projetar imagens invertidas, para instalação de montagem no teto. Utilize apenas o kit de Montagem no Teto da BenQ para efetuar a montagem do projetor e certifique-se que ficou instalado com segurança.\n20. Este aparelho tem de ser ligado a terra. Introdução\nFuncionalidades do projector\nO projetor inclui projeção por motor óptico de alto desempenho e um design amigável para maior facilidade e facilidade de utilização.\nO projetor oferece as seguintes funcionalidades:\n- Função 3D para detectar filmes, vídeos e eventos desportivos numa forma ainda mais realista, apresentando profundidade de imagem\n- Desenho sem filtros para menores custos de manutenção e funcionamento\n- Cores brilhantes/HDMI para uma imagem com cores mais reais e vibrantes\n- Legendas para monitor diálogo, narração e efeitos sonoros de programas de TV e vídeos\n- Correção de cor da parede, permitindo o projeto em superfícies de várias cores, pré-definidas\n- Produção automática rápida e aceleração do processo de detecção de sinal\n- Função sequencial de detecção com palavra-passe\n- A gestão de cor 3D permite ajustar cor a sua preferência\n- O ajuste de definição de filme rápida, que oferece o projetor em menos tempo\n- Temperatura de apresentação, para ajudar a controlar o tempo durante as apresentações\n- Registros adequados\n- Aconselhamento para um botão para visualização da melhor qualidade de imagem\n- Controle do distúrbio digital para captar imagens distorcidas\n- A configuração reguladora do botão para visualização de dados/vídeo\n- Menu de fácil (OSD) multimídia\n- Sensores de energia de economia, para reduzir o consumo de energia\n- Entrada de áudio\n- Compatibilidade com HDTV (Y/Pb/Pr)\n- A luminosidade aparente da imagem projetada varia conforme as condições de luz ambiente, as definições e construção/luminosidade da fonte de entrada selecionada, e é diretamente proporcional à distância de projeção.\n- A luminosidade da lâmpada diminui ao longo do tempo e poderá variar conforme as especificações dos fabricantes da lâmpada. Este comportamento é normal e esperado. Conteúdo da embalagem\nAbra cuidadosamente a embalagem e verifique se tem todos os itens mostrados abaixo. Se faltar algum dos itens, entre em contato com o local onde adquiriu o equipamento.\nAcessórios padrão\nOs acessórios (conectores) serão adequados para a sua região e poderão ser diferentes dos ilustrados.\n* O cartão de garantia é fornecido apenas para algumas regiões específicas. Consulte seu revendedor para obter informações detalhadas.\n- Projetor\n- Cabo de alimentação\n- Cabo VGA\n- Guia de início rápido\n- CD do Manual do Usuário\n- Cartão de garantia\n- Telecommande com pilha\n* Retire a língua antes de utilizar o telecomando.\nAcessórios opcionais\n1. Conjunto de lâmpada sobressalente\n2. Kit de montagem no teto. Vista exterior do projector\nParte frontal/superior\n1. Painel de controle externo (Consulte Controles e funções na página 10 para mais informações).\n2. Tampa da lâmpada\n3. Ventilação (entrada de ar quente)\n4. Controle de degrau de espelho\n5. Anel de foco\n6. Ventilação (entrada de ar frio)\n7. Sensor do infravermelho\n8. Lente de projeção\n9. Tomada de alimentação CA\n10. Porta USB\n11. Tomada da saída de sinal RGB (PC) / Componente Vídeo (Y/Pb/Pr)\n12. Porta de entrada RS232\n13. Tomada de entrada S-Vídeo\n14. Tomada de entrada de vídeo\n15. Tomada de entrada de áudio\n16. Orifícios para montagem no teto\n17. Receptor frontal\n18. Refrigador traseiro\n19. Pe regulador frontal\n20. Ranhura para bloqueio anti-roubo Kensington Controles e funções\nProjector\n1. Ande de focagem\nAjusta a focagem da imagem projectada.\n2. Aien do zoom\nAjusta o tamanho da imagem.\n3. LAMP (Luz indicadora LAMP)\nIndica o estado da lâmpada. Accende-se quando a lâmpada tiver algum problema.\n4. MENU/ENTER\nLiga o menu e ecrã. Regresse ao menu de ecrã anterior, sai da guarda e das definições do menu.\n5. Esquerda/ \nDiminui o volume do projector.\n6. MODE/ENTER\nSelecciona um modo de configuração de imagem disponível.\nActivo o item de menu de ecrã (OSD) seleccionado.\n7. BLANK\nUtilizado para ocultar a imagem do ecrã.\n8. TEMP (Luz de aviso da temperatura)\nAccende-se vermelho se a temperatura do projector estiver demasiado alta.\n9. POWER (Luz indicadora POWER)\nAccende-se ou fica intermitente quando o projector estiver em funcionamento.\n10. AUTO\nDetermina automaticamente as melhores temperaturas para a imagem apresentada.\n11. Distorsão/Botões de Setas ( /\nPara cima, / /\nPara baixo)\nCorrige manualmente as imgans distorcidas resultantes dos ângulos de projeção.\n12. LIGA/DESLIGAR\nAltera o projector entre ligado e o modo de espera.\n13.Dirigir\nAumenta o volume do projector.\nQuando um dos itens for activo, os botões , 5 e 11 + 13 só usados como setas de direcção para selecciona o item de menu pretentidos e para fazer ajustes.\n14. SOURCE\nApresenta a barra de selecção da origem. Introdução