·
Cursos Gerais ·
Português
Send your question to AI and receive an answer instantly
Recommended for you
6
O Navio Negreiro Castro Alves Obra Completa para Estudo
Português
ESAMC
140
O Peso do Pássaro Morto - Aline Bei - Análise Completa da Obra
Português
ESAMC
111
Língua e Linguagem Portuguesa II - Resumo Teórico ESAMC
Português
ESAMC
7
Ensinando a Transgredir - Educação como Prática da Liberdade - Bell Hooks
Português
ESAMC
5
Atividade Adaptativa Portugues
Português
ESAMC
17
Questões de Português - Concordância Verbal Nominal e Análise de Orações
Português
ESAMC
4
Exercícios Resolvidos - Orações Coordenadas e Subordinadas - Gramática
Português
ESAMC
6
Avaliação Final de Língua Portuguesa I para Cursos de Negócios e Comunicação
Português
ESAMC
Preview text
GEORGE ORWELL A REVOLUÇÃO DOS BICHOS POSFÁCIO DE CHRISTOPHER HITCHENS Copyright Esta obra foi postada pela equipe Le Livros para proporcionar de maneira totalmente gratuita o benefício de sua leitura a àqueles que não podem comprá la Dessa forma a venda desse eBook ou até mesmo a sua troca por qualquer contraprestação é totalmente condenável em qualquer circunstância A generosidade e a humildade são marcas da distribuição portanto distribua este livro livremente Após sua leitura considere seriamente a possibilidade de adquirir o original pois assim você estará incentivando o autor e à publicação de novas obras Se gostou do nosso trabalho e quer encontrar outros títulos visite nosso site Le Livros httpLeLivroscom Título A Revolução dos Bichos Título Original Animal Farm Autor George Orwell Gênero Sátira Ano 1945 APRESENTAÇÃO George Orwell foi um libertário A Revolução dos Bichos em suas metáforas revela uma aversão a toda espécie de autoritarismo seja ele familiar comunitário estatal capitalista ou comunista A obra é de uma genial atualidade Apesar de tudo o que alguns poucos homens já fizeram e lutaram ainda estamos e vivemos sob os que insistem em dominar aquém da ética e além da lei Sejamos diligentes a luta continua Um dia conseguiremos distinguir a diferença entre porcos e homens Nélson Jahr Garcia CAPÍTULO I O Sr Jones proprietário da Granja do Solar fechou o galinheiro à noite mas estava bêbado demais para lembrarse de fechar também as vigias Com o facho de luz da sua lanterna balançando de um lado para o outro atravessou cambaleante o pátio tirou as botas na porta dos fundos tomou um último copo de cerveja do barril que havia na copa e foi para a cama onde sua mulher já ressonava Tão logo apagouse a luz do quarto houve um grande alvoroço em todos os galpões da granja Correra durante o dia o boato de que o velho Major um porco que já se sagrara grande campeão numa exposição tivera um sonho muito estranho noite anterior e desejava contálo aos outros animais Haviam combinado encontrarse no celeiro assim que Jones se retirasse O velho Major chamavamno assim muito embora ele houvesse comparecido a exposição com o nome de Beleza de Willingdon gozava de tão alto conceito na granja que todos estavam dispostos a perder uma hora de sono só para ouvilo Ao fundo do grande celeiro sobre uma espécie de estrado estava o Major refestelado em sua cama de palha sob um lampião que pendia de uma viga Com doze anos de idade já bastante corpulento era ainda um porco de porte majestoso com um ar sábio e benevolente a despeito de suas presas jamais terem sido cortadas Os outros animais chegavam e punhamse a cômodo cada qual a seu modo Os primeiros foram os três cachorros Ferrabrás Lulu e Catavento depois os porcos que se sentaram sobre a palha em frente ao estrado As galinhas empoleiraramse nas janelas as pombas voaram para os caibros do telhado as ovelhas e as vacas deitaramse atrás dos porcos e ali ficaram a ruminar Os dois cavalos de tração Sansão e Quitéria chegaram juntos andando lentamente e pousando no chão os enormes cascos peludos com grande cuidado para não machucar qualquer animalzinho porventura oculto na palha Quitéria era uma égua volumosa matronal já chegada à meiaidade cuja silhueta não mais se recompusera após o nascimento do quarto potrinho Sansão era um bicho enorme de quase um metro e noventa de altura forte como dois cavalos A mancha branca do focinho dava lhe um certo ar de estupidez e realmente não tinha lá uma inteligência de primeira ordem embora fosse grandemente respeitado pela retidão de caráter e pela tremenda capacidade de trabalho Depois dos cavalos chegaram Maricota a cabra branca e Benjamim o burro Benjamin era o animal mais idoso da fazenda e o mais moderado Raras vezes falava e normalmente quando o fazia era para emitir uma observação cínica para dizer por exemplo que Deus lhe dera uma cauda para espantar as moscas e que no entanto seria mais do seu agrado não ter nem a cauda nem as moscas Era o único dos animais que nunca ria Quando lhe perguntavam por que respondia não ver motivo para riso Não obstante sem que o admitisse abertamente tinha certa afeição por Sansão normalmente passavam os domingos juntos no pequeno potreiro existente atrás do pomar pastando lado a lado em silêncio Mal se haviam acomodado os dois cavalos quando uma ninhada de patinhos órfãos desfilou celeiro adentro piando baixinho e procurando um lugar onde não fossem pisoteados Quitéria protegeuos com a pata dianteira e os patinhos ali se aconchegaram caindo no sono No último instante Mimosa a égua branca vaidosa e fútil que puxava a aranha do Sr Jones entrou requebrandose graciosamente e chupando um torrão de açúcar Tomou um lugar bem a frente e ficou meneando a sua crina branca na esperança de chamar atenção para as fitas vermelhas que a adornavam Finalmente chegou o gato que procurou como sempre o lugar mais morno enfiandose entre Sansão e Quitéria ressonou satisfeito durante toda a fala do Major sem ouvir uma só palavra Todos os animais estavam presentes exceto Moisés o corvo domesticado que dormia fora num poleiro junto à porta dos fundos Quando o Major os viu bem acomodados e aguardando atentamente limpou a garganta e começou Camaradas já ouvistes por certo algo a respeito do estranho sonho que tive a noite passada Entretanto falarei do sonho mais tarde Antes as coisas a dizer Sei camaradas que não estarei convosco por muito tempo e antes de morrer considero uma obrigação transmitirvos o que tenho aprendido sobre o mundo Já vivi bastante e muito tenho refletido na solidão da minha pocilga Creio poder afirmar que compreendo a natureza da vida sobre esta terra tão bem quanto qualquer outro animal É sobre isso que desejo falar vos Então camaradas qual é a natureza da nossa vida Enfrentemos a realidade nossa vida é miserável trabalhosa e curta Nascemos recebemos o mínimo de alimento necessário para continuar respirando e os que podem trabalhar são forçados a fazêlo até a última parcela de suas forças no instante em que nossa utilidade acaba trucidamnos com hedionda crueldade Nenhum animal na Inglaterra sabe o que é felicidade ou lazer após completar um ano de vida Nenhum animal na Inglaterra é livre A vida de um animal é feita de miséria e escravidão essa é a verdade nua e crua Será isso apenas a ordem natural das coisas Será esta nossa terra tão pobre que não ofereça condições de vida decente aos seus habitantes Não camaradas mil vezes não O solo da Inglaterra é fértil o clima é bom ela pode oferecer alimentos em abundância a um número de animais muitíssimo maior do que o existente Só esta nossa fazenda comportaria uma dúzia de cavalos umas vinte vacas centenas de ovelhas vivendo todos num com uma dignidade que agora estão além de nossa imaginação Por que então permanecemos nesta miséria Porque quase todo o produto do nosso esforço nos é roubado pelos seres humanos Eis aí camaradas a resposta a todos os nossos problemas Resumese em uma só palavra Homem O homem é o nosso verdadeiro e único inimigo Retirese da cena o Homem e a causa principal da fome e da sobrecarga de trabalho desaparecerá para sempre O Homem é a única criatura que consome sem produzir Não dá leite não põe ovos é fraco demais para puxar o arado não corre o suficiente para alcançar uma lebre Mesmo assim é o senhor de todos os animais Põe nos a trabalhar dános de volta o mínimo para evitar a inanição e fica com o restante Nosso trabalho amanha o solo nosso estrume o fertiliza e no entanto nenhum de nós possui mais do que a própria pele As vacas que aqui vejo à minha frente quantos litros de leite terão produzido este ano E que aconteceu a esse leite que deveria estar alimentando robustos bezerrinhos Desceu pela garganta dos nossos inimigos E as galinhas quanto ovos puseram este ano e quantos se transformaram em pintinhos Os restantes foram para o mercado fazer dinheiro para Jones e seus homens E você Quitéria digame onde estão os quatro potrinhos que deveriam ser o apoio e o prazer da sua velhice Foram vendidos com a idade de um ano nunca você tornará a vêlos Como paga pelos seus quatro partos e por todo o seu trabalho no campo que recebeu você além de ração e baia Mesmo miserável como é nossa vida não chega ao fim de modo natural Não me queixo por mim que tive até muita sorte Estou com doze anos e sou pai de mais de quatrocentos porcos Isto é a vida normal de um varrão Mas no fim nenhum animal escapa ao cutelo Vós jovens leitões que estais sentados a minha frente não escapareis de guinchar no cepo dentro de um ano Todos chegaremos a esse horror as vacas os porcos as galinhas as ovelhas todos Nem mesmo os cavalos e os cachorros escapam a esse destino Você Sansão no dia em que seus músculos fortes perderem a rigidez Jones o mandará para o carniceiro e você será degolado e fervido para os cães de caça Quanto aos cachorros depois de velhos e desdentados Jones amarralhes uma pedra ao pescoço e jogaos na primeira lagoa Não está pois claro como água camaradas que todos os males da nossa existência têm origem na tirania dos seres humanos Basta que nos livremos do Homem para que o produto de nosso trabalho seja somente nosso Praticamente da noite para o dia poderíamos nos tornar ricos e livres Que fazer Trabalhar dia e noite de corpo e alma para a derrubada do gênero humano Esta é a mensagem eu vos trago camaradas Revolução Não sei quando sairá esta Revolução pode ser daqui a uma semana ou daqui a um século mas uma coisa eu sei tão certo quanto o ter eu palha sob meus pés mais cedo ou mais tarde justiça será feita Fixai camaradas isso para o resto de vossas curtas vidas E sobretudo transmiti esta minha mensagem aos que virão depois de vós para que as futuras gerações prossigam na luta até a vitória E lembraivos camaradas jamais deixai fraquejar vossa decisão Nenhum argumento poderá detervos Fechai os ouvidos quando vos disserem que o Homem e os animais têm interesses comuns que a prosperidade de um é a prosperidade dos outros É tudo mentira O Homem não busca interesses que não os dele próprio Que haja entre nós uma perfeita unidade uma perfeita camaradagem na luta Todos os homens são inimigos todos os animais são camaradas Nesse momento houve uma tremenda confusão Enquanto o Major falava quatro ratos haviam emergido de seus buracos e estavam sentados nas patinhas de trás a ouvilo De repente os cachorros lhes deram pela presença e somente devido à rapidez com que sumiram nos buracos foi que os ratos conseguiram escapar com vida O Major levantou a pata pedindo silêncio Camaradas disse ele eis aí um ponto que precisa ser esclarecido As criaturas selvagens tais como os ratos e os coelhos serão nossos amigos ou nossos inimigos Coloquemos o assunto em votação Apresento à assembléia a seguinte questão os ratos são camaradas A votação foi realizada imediatamente e concluiuse por esmagadora maioria que os ratos eram camaradas Houve apenas quatro votos contra dos três cachorros e do gato que depois se descobriu votara pelos dois lados O Major prosseguiu Pouco mais tenho a dizer Repito apenas lembraivos sempre do vosso dever de inimizade para com o Homem e todos os seus desígnios Qualquer coisa que ande sobre duas pernas é inimigo qualquer coisa que ande sobre quatro pernas ou tenha asas é amigo Lembraivos também de que na luta contra o Homem não devemos assemelharnos a ele Mesmo quando o tenhais derrotado evitai seus vícios Animal nenhum deve morar em nem dormir em camas nem usar roupas nem beber álcool nem fumar nem tocar em dinheiro nem fazer comércio Todos os hábitos do Homem são maus E principalmente jamais um animal deverá tiranizar outros animais Todos os animais são iguais E agora camaradas vou contarvos o sonho que tive a noite passada Não sei como explicálo Foi um sonho sobre como será o mundo quando o Homem desaparecer Mas lembroume algo que há muito eu esquecera Há anos quando eu ainda um leitãozinho minha mãe e as outras porcas costumavam cantar uma antiga canção da qual só conheciam a melodia e as três primeiras palavras Na minha infância aprendi a melodia depois a esqueci A noite passada entretanto ela me voltou à memória O mais interessante é que me lembrei também dos versos os quais tenho certeza foram cantados pelos animais de antanho e depois esquecidos durante várias gerações Vou cantar essa canção camaradas Estou velho e minha voz é rouca mas quando vos houver ensinado a melodia podereis cantála melhor do que eu Chamase Bichos da Inglaterra O velho Major limpou a garganta e começou a cantar De fato a voz era roufenha mas ele cantava razoavelmente e a melodia era bem movimentada algo entre Clementine e La Cucaracha Os versos diziam o seguinte Bichos ingleses e irlandeses Bichos de todas as partes Eis a mensagem de esperança No futuro que virá Cedo ou tarde virá o dia Cairá a tirania E os campos todos da Inglaterra Só aos bichos caberão Não mais argolas em nossas ventas Dorsos livres dos arreios Freios e esporas descartados Chicotadas abolidas Muito mais ricos do que sonhamos Possuiremos daí por diante O trigo o feno e a cevada Pasto aveia e feijão Brilham os campos da Inglaterra Águas puras rolarão Ventos leves soprarão Saudando a redenção Lutemos todos por esse dia Mesmo que nos custe a vida Cavalos vacas perus e gansos Liberdade conquistemos Bichos ingleses e irlandeses Bichos de todas as partes No futuro que virá O canto levou os animais à mais extrema excitação Antes de o Major chegar ao fim já haviam começado a cantar por conta própria Até os mais estúpidos pegaram a melodia e algumas palavras os mais espertos como os porcos e os cachorros decoraram a canção em poucos minutos Então depois de alguns ensaios preliminares toda a granja atacou Bichos da Inglaterra em formidável uníssono As vacas mugiam a canção os cachorros latiamna as ovelhas baliamna os cavalos relinchavamna os patos grasnavamna Tal foi o enlevo que cantaram de ponta a ponta cinco vezes sucessivamente e teriam continuado a noite inteira se não fossem interrompidos Infelizmente o alarido acordou Jones que pulou da cama certo de que havia raposa no pátio Deu de mão na espingarda sempre pronta a um canto do quarto e descarregoua na escuridão O chumbo foi encravarse na parede do celeiro e a reunião dispersouse num abrir e fechar de olhos Cada qual correu para seu pouso As aves saltaram para os poleiros o gado deitouse na palha e em poucos instantes toda a fazenda dormia CAPÍTULO II Daí a três noites faleceu o velho Major tranqüilamente durante o sono Seu corpo foi enterrado no fundo do pomar Começava o mês de março Durante os três meses seguintes houve uma intensa atividade secreta As palavras do Major haviam dado uma perspectiva de vida inteiramente nova aos animais de maior inteligência da granja Não sabiam quando teria lugar a Revolução prevista pelo Major nem tinham razões para acreditar que fosse durante a existência deles próprios mas percebiam claramente o dever de prepararemse para ela A tarefa de instruir e organizar os outros recaiu naturalmente sobre os porcos reconhecidamente os mais inteligentes entre os animais Salientavamse entre eles dois jovens varrões BoladeNeve e Napoleão que o Sr Jones criava para vender Napoleão era um cachaço Berkshire de aparência ameaçadora o único Berkshire da fazenda pouco falante mas com a reputação de possuir grande força de vontade Bola deNeve era mais ativo do que Napoleão de palavra mais fácil e mais imaginoso porém não gozava da mesma reputação quanto à solidez do caráter Todos os demais porcos da fazenda eram castrados Dentre estes o mais conhecido era porquinho gordo chamado Garganta de bochechas redondas olhos sempre piscando movimentos lépidos e voz aguda Manejava a palavra com brilho e quando discutia algum ponto mais difícil tinha o hábito de dar pulinhos de um lado para o outro e abanar o rabicho o que era assaz persuasivo Diziam que Garganta era capaz de convencer que o preto era branco Esses três haviam organizado os ensinamentos do Major num sistema de pensamento a que deram o nome de Animalismo Várias noites por semana depois que Jones dormia realizavam reuniões secretas no celeiro e expunham aos outros os princípios do Animalismo De início encontraram certa apatia e muita estupidez Alguns animais mencionaram o dever de lealdade para com Jones a quem se referiam como o Dono ou fizeram comentários elementares do tipo Seu Jones nos alimenta Se ele fosse embora nós morreríamos de fome Outros faziam perguntas como Que nos importa o que acontecerá depois da nossa morte ou Se essa Revolução vai ocorrer de qualquer maneira que diferença faz trabalharmos por ela ou não e os porcos enfrentavam grandes dificuldades para fazêlos ver que isso era contrário ao espírito do Animalismo As perguntas mais estúpidas eram sempre as de Mimosa a égua branca A primeira pergunta que fez a BoladeNeve foi Continuará havendo açúcar depois da Revolução Não respondeu BoladeNeve firmemente Não dispomos de meios para obter açúcar nesta fazenda Além disso você não necessita de açúcar Mas terá a aveia e o feno que quiser E eu ainda poderei usar laços de fita na crina perguntou Mimosa Camarada explicou BoladeNeve essas fitas que você tanto estima são o distintivo da escravidão Será que você não compreende que liberdade vale mais do que laços de fita Mimosa sempre concordava mas não dava a impressão de estar lá muito convencida Muito mais ainda lutaram os porcos para neutralizar as mentiras espalhadas por Moisés o corvo doméstico Moisés bicho de estimação do Jones era um espião linguarudo mas também hábil na conversa Afirmava a existência de uma região misteriosa Montanha de Açúcar para onde iam os animais após a morte Essa montanha estava situada em algum lugar do céu pouco acima das nuvens segundo dizia Moisés Na Montanha de Açúcar os sete dias da semana eram domingo o campo floria o ano inteiro e cresciam torrões de açúcar bolos de linhaça nas sebes Os animais detestavam Moisés porque vivia contando histórias e não trabalhava porém alguns acreditavam na Montanha Açúcar e os porcos tiveram grande trabalho para convencêlos de que tal lugar não existia Os discípulos mais fiéis eram os dois cavalos de tração Sansão e Quitéria Ambos tinham enorme dificuldade em pensar qualquer coisa por si próprios todavia aceitando os porcos como professores absorviam tudo quanto lhes era dito e passavam adiante para os outros animais por simples repetição Nunca deixavam de comparecer aos encontros secretos no celeiro e davam o tom para o hino Bichos da Inglaterra que sempre encerrava as reuniões Afinal a Revolução ocorreu muito mais cedo e mais facilmente do que se esperava Jones fora no passado um patrão duro porém eficiente Agora estava em decadência Desestimulado com a perda de dinheiro numa ação judicial dera para beber bastante além do conveniente As vezes passava dias inteiros recostado em sua cadeira de braços na cozinha lendo os jornais bebendo e dando a Moisés cascas de pão molhadas na cerveja Seus peões eram vadios e desonestos o campo estava coberto de erva daninha os galpões necessitavam de telhas novas as cercas estavam abandonadas e os animais andavam mal alimentados Junho chegou e o feno estava quase pronto para o corte No dia 23 de junho um sábado Jones foi a Willingdon e bebeu tanto no Leão Vermelho que só regressou ao meiodia de domingo Os homens ordenharam as vacas de manhã cedo e saíram para caçar lebres sem se preocuparem com a alimentação dos animais Ao voltar Jones foi dormir no sofá da sala com o News of the World sobre o rosto portanto ao cair da tarde os animais ainda não haviam comido Aquilo foi insuportável Uma das vacas rebentou a chifradas a porta do depósito e os bichos avançaram sobre o alimento Nesse momento Jones acordou Num instante ele e seus homens estavam no depósito com os chicotes na mão batendo a torto e a direito Isso ultrapassou a tudo quanto os animais famintos podiam suportar De comum acordo muito embora nada tivesse sido anteriormente planejado lançaramse sobre seus verdugos Jones e os homens viramse de repente marrados e escoiceados por todos os lados A situação lhes fugira ao controle Jamais haviam visto os animais portaremse daquela maneira e a súbita revolta de criaturas a quem estavam acostumados a surrar e maltratar à vontade apavorouos Em poucos instantes desistiram de defenderse e deram o fora Um minuto depois os cinco voavam pela trilha rumo à estrada principal com os bichos a perseguilos triunfantes A mulher de Jones olhou pela janela do quarto viu o que acontecia reuniu às pressas alguns haveres dentro de uma bolsa de pano e escapuliu da granja por outro caminho Moisés levantou vôo do poleiro e bateu asas atrás dela grasnando ruidosamente Enquanto isso os bichos haviam posto Jones e os peões para fora da granja fechando atrás deles a porteira das cinco barras E assim antes de perceberem o que sucedera a Revolução estava feita Jones fora expulso e a Granja do Solar era deles Durante os primeiros cinco minutos os animais mal puderam acreditar na sorte Seu primeiro ato foi galopar pelos limites da granja como para verificar se nenhum ser humano ficara escondido depois correram de volta às casas da granja para varrer os últimos vestígios do odiado império de Jones O galpão dos arreios no fundo dos estábulos foi arrombado freios argolas de nariz correntes de cachorro as cruéis facas com que Jones castrava os porcos e os cordeiros foi tudo atirado ao fundo do poço As rédeas os cabrestos os antolhos e os degradantes bornais foram jogados à fogueira que ardia no pátio Destino idêntico tiveram os relhos Os bichos pulavam de contentamento ao verem os chicotes em chamas BoladeNeve jogou também ao fogo as fitas que usualmente enfeitavam as crinas e caudas dos cavalos em dias de feira Fitas disse ele devem ser consideradas roupas que são o distintivo do ser humano Todos os animais devem andar nus Ao ouvir isso Sansão foi buscar o chapeuzinho de palha que usava no verão para afastar as moscas de suas orelhas e jogouo também no fogo Em curto tempo os bichos destruíram tudo quanto lhes recordava Jones Napoleão conduziuos de volta ao depósito de forragem e serviu uma ração dupla de cereais para todo mundo com dois biscoitos para cada cachorro Depois cantaram Bichos da Inglaterra de ponta a ponta sete vezes uma atrás da outra deitaramse e dormiram como nunca Acordaram porém de madrugada como sempre e ao lembraremse do glorioso acontecimento da véspera correram para a pastagem A pequena distância havia uma colina que comandava a vista de quase toda a fazenda Os animais subiram ao topo e olharam em volta à luz clara da manhã Sim era deles tudo quanto enxergavam era deles No êxtase desse pensamento viraram cambalhotas e saltaram num arroubo de contentamento Molharamse no orvalho morderam a deliciosa grama do verão arrancaram torrões de terra e aspiraram aquele cheiro delicioso Depois fizeram um circuito de inspeção em toda a granja vistoriando com muda admiração a lavoura o campo de feno o pomar a lagoa e o bosque Era como se anteriormente nunca tivessem visto aquilo e mal podiam acreditar tudo era deles Voltaram então para as casas da granja e pararam silenciosos junto à porta da casagrande Era deles também mas sentiram um certo receio de entrar Depois de alguns instantes porém BoladeNeve e Napoleão forçaram a porta e os animais entraram em fila caminhando com o maior cuidado para não desarrumar nada Andaram na ponta dos pés de um aposento para o outro falando baixinho e olhando com certa reverência o luxo inacreditável as camas os colchões de penas os espelhos os sofás de crina o tapete de Bruxelas a litografia da Rainha Vitória sobre a lareira da sala Quando desciam as escadas deram pela falta de Mimosa Voltando descobriramna no quarto principal Havia apanhado no toucador da Sra Jones um pedaço de fita azul e seguravao contra a espádua admirandose no espelho com trejeitos ridículos Repreenderamna acerbamente e saíram todos Alguns presuntos pendurados na cozinha foram levados para fora e enterrados o barril de cerveja da copa foi rebentado com um coice de Sansão além disso nada mais foi tocado na casa Ali mesmo foi aprovada por unanimidade a resolução de conservála como museu Concordaram em que nenhum animal jamais deveria habitála Os bichos tomaram a refeição matinal e foram outra vez convocados por BoladeNeve e Napoleão Camaradas disse BoladeNeve seis e quinze e temos um longo dia pela frente Iniciaremos hoje a colheita do feno Mas antes há um outro assunto para tratarmos Os porcos revelaram que durante os últimos três meses haviam aprendido a ler e escrever num velho livro de ortografia dos filhos de Jones que fora jogado no lixo Napoleão mandou buscar latas de tinta preta e branca e conduziuos até a porteira das cinco barras que dava para a estrada principal Então BoladeNeve que era quem escrevia melhor pegou o pincel entre as juntas da pata apagou o nome GRANJA DO SOLAR do travessão superior e em seu lugar escreveu GRANJA DOS BICHOS Seria esse o nome da granja daquele momento em diante Depois disso voltaram para as casas da granja BoladeNeve e Napoleão mandaram buscar uma escada e ordenaram que fosse encostada à parede do fundo do celeiro grande Explicaram que segundo os estudos que haviam feito nos últimos três meses era possível resumir os princípios do Animalismo em Sete Mandamentos Esses Sete Mandamentos que seriam agora escritos na parede constituiriam a lei inalterável pela qual a Granja dos Bichos deveria reger sua vida a partir daquele instante para sempre Com alguma dificuldade pois não é fácil um porco equilibrar se numa escada de mão BoladeNeve subiu e começou a trabalhar enquanto Garganta alguns degraus abaixo segurava a lata de tinta Os Mandamentos foram escritos na parede alcatroada em grandes letras brancas que podiam ser lidas a muitos metros de distância Eis o que dizia o letreiro OS SETE MANDAMENTOS 1 Qualquer coisa que ande sobre duas pernas é inimigo 2 Qualquer coisa que ande sobre quatro pernas ou tenha asas é amigo 3 Nenhum animal usará roupas 4 Nenhum animal dormirá em cama 5 Nenhum animal beberá álcool 6 Nenhum animal matará outro animal 7 Todos os animais são iguais Estava tudo muito bem escrito com exceção da palavra álcool que foi escrita álcol e de um dos esses que foi desenhado ao contrário O conjunto ficou bastante bom e BoladeNeve leuo em voz alta para os demais Todos os animais balançaram a cabeça de pleno acordo e os mais vivos começaram imediatamente a decorar os Mandamentos E agora camaradas disse BoladeNeve deixando cair o pincel ao campo de feno É uma questão de honra realizar a colheita em menos tempo do que Jones e seus homens Nesse momento porém as vacas que já vinham dando sinais de inquietação começaram a mugir Havia vinte e quatro horas que não eram ordenhadas e estavam com os úberes quase estourando Depois de alguma reflexão os porcos pediram baldes e ordenharam as vacas com relativo êxito pois seus cascos adaptavamse bem à tarefa Em breve obtinham cinco baldes de um leite espumante e cremoso que muitos bichos olharam com considerável interesse Que vamos fazer com esse leite perguntou alguém Jones às vezes misturava um pouco ao nosso farelo disse uma galinha Não se preocupem com o leite camaradas gritou Napoleão postandose à frente dos baldes Nós trataremos deste assunto A colheita é mais importante O camarada BoladeNeve os conduzirá Eu seguirei dentro de alguns minutos Avante camaradas O feno está à espera Os animais marcharam rumo ao campo de feno para o início da colheita e quando voltaram à tardinha notaram que o leite havia desaparecido CAPÍTULO III E como trabalharam para juntar aquele feno Mas o esforço foi recompensado pois a colheita deu um resultado muito melhor do que esperavam Por vezes a tarefa foi dura os implementos destinavamse ao uso de seres humanos e foi uma enorme desvantagem o fato de nenhum bicho poder utilizar ferramentas que exigissem a posição em pé sobre as patas traseiras Mas os porcos eram tão imaginosos que conseguiram contornar todas as dificuldades Os cavalos conheciam cada palmo do terreno e na realidade sabiam ceifar e raspar muito melhor do que Jones e os empregados Os porcos não trabalhavam propriamente mas dirigiam e supervisionavam o trabalho dos outros Donos de conhecimentos maiores era natural que assumissem a liderança Sansão e Quitéria atrelavamse à ceifadeira ou à grade naturalmente não havia mais necessidade de freios e rédeas e andavam pelo campo para lá e para cá com um porco atrás gritando Eia camarada ou A volta agora camarada conforme o caso E cada animal até os mais modestos trabalhou para colher e juntar o feno Até os patos e as galinhas andavam o dia inteiro sob o sol carregando no bico pequeninos feixes de feno Enfim terminaram a colheita dois dias antes do tempo que Jones e seus empregados normalmente levavam Mas além disso foi a maior colheita que jamais se realizara ali Não houve qualquer desperdício as galinhas e os patos com sua vista penetrante juntaram até o menor talinho E nenhum animal na granja roubou sequer uma bocada Durante todo aquele verão o trabalho da granja andou como um relógio Os bichos felizes como nunca Cada bocado de comida constituía um extremo prazer agora que a comida era realmente deles produzida por eles e para eles em vez de distribuída em pequenas quantidades por um dono cheio de má vontade Ausentes os inúteis parasitas humanos mais sobrava para cada um Havia também mais lazer muito embora os animais fossem inexperientes nisso Encontraram muitas dificuldades por exemplo no fim do ano quando colheram os cereais foram obrigados a pisálos à moda antiga e soprar as cascas pois a granja não possuía uma debulhadeira mas os porcos com a inteligência e Sansão com seus músculos fantásticos sobrepujavamnas Sansão era a admiração de todos Já era trabalhador no tempo de Jones agora como que valia por três Dias houve em que todo trabalho da granja parecia recair sobre seus fortes ombros Da manhã à noite lá estava ele puxando e empurrando sempre no lugar onde o trabalho era mais pesado Fizera um trato com um dos galos para ser chamado meia hora mais cedo que os demais todas as manhãs e empregava esse tempo em trabalho voluntário no que parecesse mais necessário Sua solução para cada problema para cada contratempo era Trabalharei mais ainda frase que adotara como seu lema particular Cada qual trabalhava de acordo com sua capacidade As galinhas e os patos por exemplo economizaram cinco baldes de trigo na colheita juntando os grãos extraviados Ninguém roubava ninguém resmungava a respeito das rações A discórdia as mordidas o ciúme coisas normais nos velhos tempos tinham quase desaparecido Ninguém se esquivava ao trabalho ou quase ninguém Ë bem verdade que Mimosa não gostava de levantar cedo e costumava abandonar o trabalho antes dos demais sob o pretexto de estar com uma pedra encravada no casco E o comportamento do gato era um tanto estranho Em seguida notouse que ele nunca podia ser encontrado quando havia trabalho por fazer Desaparecia durante várias horas consecutivas e voltava a aparecer à hora das refeições ou à tardinha após o fim dos trabalhos como se nada houvesse acontecido Apresentava porém desculpas tão boas e rosnava de maneira tão carinhosa que era impossível não crer em suas boas intenções O velho Benjamim o burro nada mudara após a Revolução Executava sua tarefa da mesma forma obstinadamente lenta com que o fazia nos tempos de Jones Não se esquivava ao trabalho normal mas nunca era voluntário para extraordinários Sobre a Revolução e seus resultados não emitia opinião Quando lhe perguntavam se não era mais feliz agora que Jones se havia ido respondia apenas Os burros vivem muito tempo Nenhum de vocês jamais viu um burro morto e os outros tinham que contentarse com essa obscura resposta Aos domingos não se trabalhava A refeição da manhã era uma hora mais tarde e depois dela havia uma cerimônia que se realizava todas as semanas indefectivelmente Começava com o hasteamento da bandeira Bolade Neve achara no depósito uma velha toalha verde de mesa e pintara no centro em branco um chifre e uma ferradura Essa era bandeira que subia ao topo do mastro todos os domingos pela manhã O verde da bandeira explicava Bolade Neve representava os verdes campos da Inglaterra ao passo que o chifre e a ferradura simbolizavam a futura República dos Bichos cujo advento teria lugar no dia em que o gênero humano enfim desaparecesse Após o hasteamento da bandeira iam todos ao grande celeiro para assistir a uma assembléia geral conhecida como a Reunião Lá planejavam o trabalho da semana seguinte e discutiam as resoluções Estas eram sempre apresentadas pelos porcos Os outros animais aprenderam a votar mas nunca conseguiram imaginar uma resolução por conta própria BoladeNeve e Napoleão eram sempre mais ativos nos debates Notouse porém que dois nunca estavam de acordo qualquer sugestão de um podia contar na certa com a oposição do outro Mesmo quando se resolveu coisa que em si não podia sofrer a objeção de ninguém que o potreiro situado além do pomar seria reservado para os animais aposentados houve uma agitada discussão a respeito da idade de aposentadoria para cada classe de animal A Reunião era encerrada sempre com o hino Bichos da Inglaterra e a tarde destinavase à recreação Os porcos reservaram o depósito de ferramentas para sede da direção Ali à noite estudavam mecânica carpintaria e outras artes necessárias em livros trazidos da casagrande BoladeNeve ocupavase também da organização dos outros bichos por meio dos chamados Comitês de Animais Formou o Comitê da Produção de Ovos para as galinhas a Liga das Caudas Limpas para as vacas o Comitê de Reeducação dos Animais Selvagens cujo objetivo era domesticar os ratos e os coelhos o Movimento Pró Mais Branca que congregava as ovelhas e outros mais além da criação de classes para ensinar a ler escrever No conjunto esses projetos foram um fracasso A tentativa de domesticar as criaturas selvagens por exemplo falhou em pouco tempo Elas continuaram a portarse como dantes e simplesmente tiravam vantagem do fato de serem tratadas com generosidade O gato ingressou no Comitê de Reeducação e por algum tempo andou muito ativo Um dia foi visto sentado num telhado a doutrinar alguns pardais pousados pouco além do seu alcance Dizialhes que todos os animais agora eram camaradas e qualquer pardal que o desejasse poderia vir pousar na sua mão mas os pardais preferiram ficar de longe As classes de ler e escrever ao contrário constituíram enorme sucesso Já no outono quase todos os bichos estavam uns mais outros menos alfabetizados Os porcos já liam e escreviam muito bem Os cachorros aprenderam a ler razoavelmente porém se interessavam pela leitura de nada além dos Sete Mandamentos Maricota a cabra lia um pouco melhor que os cachorros e costumava ler para os demais à noite os pedaços de jornal que achava no lixo Benjamim sabia ler tão bem quanto os porcos mas não exercia sua faculdade Ao que sabia costumava dizer nada havia que valesse a pena ler Quitéria aprendeu todo o alfabeto mas não conseguia juntar as letras Sansão não foi capaz de ir além da letra D Desenhava na areia com a pata as letras A B C D e ficava olhando com as orelhas murchas às vezes sacudindo o topete tentando com todas as suas forças lembrarse do que vinha depois inutilmente É verdade que em várias ocasiões aprendeu E F G H mas ao conseguilo descobria sempre que havia esquecido A B C e D Afinal decidiu contentarse com as quatro primeiras letras e costumava escrevêlas uma ou duas vezes por dia a fim de refrescar a memória Mimosa recusouse a aprender mais do que as seis letras que compunham seu nome Formavaas bem certinhas com pedaços de ramos enfeitava o conjunto com uma ou duas flores e ficava andando à volta a admirálas Nenhum dos outros animais da granja chegou além da letra A Notouse também que os mais estúpidos tais como as ovelhas as galinhas e os patos eram incapazes de aprender de cor os Sete Mandamentos Depois de muito pensar BoladeNeve declarou que na verdade os Sete Mandamentos podiam ser condensados numa única máxima que era Quatro pernas bom duas pernas ruim Aí se continha segundo disse ele o princípio essencial do Animalismo Quem o seguisse firmemente estaria a salvo das influências humanas A princípio os pássaros fizeram objeção pois lhes parecia que estavam no caso das duas pernas porém BoladeNeve provou que tal não acontecia A asa de uma ave camaradas é um órgão de propulsão e não de manipulação Deveria ser olhada mais como uma perna O que distingue o Homem é a mão o instrumento com que perpetra toda a sua maldade As aves não compreenderam as palavras de BoladeNeve mas aceitaram a explicação e os bichos mais modestos dedicaramse a aprender de cor a nova máxima QUATRO PERNAS BOM DUAS PERNAS RUIM e que foi escrita na parede do fundo do celeiro acima dos Sete Mandamentos e com letras bem maiores Depois que conseguiram decorála as ovelhas tomaramse de uma enorme predileção por essa máxima e freqüentemente deitadas na relva ficavam a balir Quatro pernas bom duas pernas ruim Quatro pernas bom duas pernas ruim durante horas a fio Napoleão não tomou interesse algum pelos comitês de Bolade Neve Dizia que a educação dos jovens era mais importante do que qualquer coisa em favor dos adultos Aconteceu que Lulu e Ferrabrás deram cria logo após a colheita de feno a nove robustos cachorrinhos Tão logo foram desmamados Napoleão tirouos de suas mães dizendo que ele próprio se responsabilizaria por sua educação Levouos para um sótão que só podia ser atingido pela escada do depósito e os manteve em tal reclusão que o resto da fazenda logo se esqueceu de sua existência O mistério do leite pronto se esclareceu Era misturado à comida dos porcos As maçãs estavam amadurecendo e a grama do pomar cobriase de frutas derrubadas pelo vento Os bichos tinham como certo que as frutas deveriam ser distribuídas eqüitativamente certo dia porém chegou a ordem para que todas as frutas caídas fossem recolhidas e levadas ao depósito das ferramentas para consumo dos porcos Alguns bichos murmuraram a respeito mas foi inútil Os porcos estavam todos de acordo sobre esse ponto até mesmo BoladeNeve e Napoleão Garganta foi enviado aos outros para dar explicações Camaradas gritou Não imaginais suponho que nós os porcos fazemos isso por espírito de egoísmo e privilégio Muitos de nós até nem gostamos de leite e de maçã Eu por exemplo não gosto Nosso único objetivo ao ingerir essas coisas é preservar nossa saúde O leite e a maçã está provado pela Ciência camaradas contêm substâncias absolutamente necessárias à saúde dos porcos Nós os porcos somos trabalhadores intelectuais A organização e a direção desta granja repousam sobre nós Dia e noite velamos por vosso bemestar É por vossa causa que bebemos aquele leite e comemos aquelas maçãs Sabeis o que sucederia se os porcos falhassem em sua missão Jones voltaria Jones voltaria Com toda certeza camaradas gritou Garganta quase suplicante dando pulinhos de um lado para outro e sacudindo o rabicho com toda certeza não há dentre vós quem queira a volta de Jones Ora se algo havia sobre o que todos animais estavam de acordo era o fato de nenhum desejar volta de Jones Quando o assunto lhes foi posto sob essa luz não tiveram mais o que dizer A importância de manter a boa saúde dos porcos tornouse óbvia Foi portanto resolvido sem mais discussões que o leite e as maçãs caídas bem como toda colheita de maçãs quando amadurecessem seriam reservados para os porcos CAPÍTULO IV Pelo fim do verão a notícia do que sucedia na Granja dos Bichos já se espalhara pelo condado Todos os dias BoladeNeve e Napoleão enviavam formações de pombos com instrução de misturarse aos animais das granjas vizinhas contarlhes a história da Revolução e ensinarlhes a melodia de Bichos da Inglaterra Jones passava a maior parte desse tempo no Leão Vermelho em Willingdon queixandose a quem quisesse ouvilo da monstruosa injustiça que sofrera ao ser expulso de sua granja por uma súcia de animais imprestáveis Os outros granjeiros eram lhe simpáticos em princípio mas inicialmente não lhe deram muita ajuda No fundo cada um imaginava secretamente alguma forma de tirar vantagem do infortúnio de Jones Era uma sorte que os proprietários das granjas adjacentes à dos bichos estivessem permanentemente em más relações Uma delas chamada Foxwood era uma granja grande abandonada e antiquada coberta de mato com as pastagens cansadas e as cercas caindo O proprietário Sr Pilkington era um sujeito indolente granjeiro que passava a maior parte do seu tempo caçando ou pescando conforme a estação A outra granja chamada Pinchfield era menor e mais bem tratada Seu proprietário era o Sr Frederick homem rude e sagaz permanentemente envolvido em processos na justiça e com a reputação de levar a cabo barganhas muito difíceis Os dois se hostilizavam tanto que lhes era sumamente difícil chegar a qualquer acordo mesmo em defesa de seus próprios interesses Todavia ambos estavam assustados com a Revolução na Granja dos Bichos e desejosos de prevenir que seus próprios animais tomassem maior conhecimento do assunto De início acharam graça na idéia de bichos gerirem por si próprios uma granja O caso todo estaria acabado numa quinzena diziam E diziam também que os animais da Granja do Solar insistiam em chamála Granja do Solar não admitiam o nome Granja dos Bichos estavam lutando entre si e não tardariam a definhar até morrer Como o tempo passava e os animais evidentemente não definhavam Frederick e Pilkington mudaram de tom e começaram então a falar nas terríveis perversidades que estavam ocorrendo na Granja dos Bichos Comentavam que os animais praticavam o canibalismo torturavam uns aos outros com ferraduras ao rubro e tinham suas fêmeas em comum Isso era o que advinha do desrespeito às leis da Natureza diziam Frederick e Pilkington Entretanto nunca ninguém acreditou nessas histórias Boatos de um sítio maravilhoso de onde haviam sido expulsos os seres humanos e onde os bichos tomavam conta dos próprios negócios continuavam a circular em formas vagas e desfiguradas e durante todo aquele ano uma onda de revolta percorreu a região Bois que sempre haviam sido tratáveis repentinamente se tornaram selvagens as ovelhas derrubavam cercas e comiam o trevo as vacas davam coices nos baldes os cavalos de salto refugavam os obstáculos jogando os cavaleiros do outro lado Sobretudo a melodia e mesmo a letra de Bichos da Inglaterra tornavamse conhecidas em toda parte Espalhavamse com espantosa rapidez Os humanos não podiam conter a raiva ao ouvirem essa canção embora quisessem encarála como simplesmente ridícula Não conseguiam compreender diziam que mesmo animais chegassem ao ponto de cantar aquela porcaria O bicho que fosse apanhado a cantála seria chicoteado Ainda assim a canção era irreprimível Os melros cantavamna pousados nas cercas as pombas arrulhavamna nos olmeiros e ela aparecia nas marteladas dos ferreiros e no bimbalhar dos sinos das igrejas Ao ouviremna os seres humanos tremiam secretamente ante aquela mensagem que previa sua desgraça No início de outubro quando o trigo já fora colhido amontoado e em parte até debulhado uma revoada de pombos chegou em turbilhão e pousou no pátio da Granja dos Bichos presa de grande excitação Jones e todos os seus homens mais meia dúzia de outros homens de Foxwood e Pinchfield haviam penetrado pela porteira das cinco barras e vinham subindo a trilha que conduzia à fazenda Todos armados de bastões exceto Jones que marchava à frente com uma espingarda na mão Era evidentemente uma tentativa de recuperar a granja Há muito isso era esperado e os preparativos estavam feitos BoladeNeve que estudara um velho livro sobre as campanhas de Júlio César encontrado na casagrande estava encarregado das operações defensivas Rapidamente deu suas ordens e em pouco tempo cada animal estava em seu posto Quando os homens chegaram perto das casas BoladeNeve lançou o primeiro ataque Os pombos em número de trinta e cinco voaram por cima dos homens e defecaram no ar sobre eles enquanto os homens atrapalhavamse com isso Os gansos até então escondidos nas sebes avançaram e bicaramlhes as pernas energicamente Mas isso era apenas uma pequena manobra de escaramuça destinada a criar confusão e os homens facilmente espantaram os gansos com os bastões Então BoladeNeve lançou sua segunda linha de ataque Maricota Benjamim e as ovelhas com Bolade Neve à frente arremeteram sobre os homens marrando mordendo e escoiceandoos por todos os lados Novamente porém os homens com os bastões e os coturnos rústicos foram mais fortes e de repente a um guincho de BoladeNeve que era o sinal para bater em retirada todos os bichos volveram a frente e fugiram para dentro do pátio através do portão Os homens soltaram um brado de triunfo Viram tal como haviam imaginado seus inimigos em fuga e lançaramse no encalço desordenadamente Era justamente o que BoladeNeve desejava Tão logo eles entraram no pátio os três cavalos as três vacas e o restante dos porcos que estavam emboscados atrás do estábulo surgiramlhes de inopino à retaguarda cortando a retirada BoladeNeve deu o sinal de carga Ele próprio correu na direção de Jones Vendoo Jones levantou a arma e atirou Os projéteis abriram riscos sangrentos no dorso de BoladeNeve e uma ovelha caiu morta Sem titubear um só instante BoladeNeve lançou os seus cem quilos contra as pernas de Jones O homem foi jogado sobre um monte de esterco e a arma vooulhe das mãos Porém o espetáculo mais terrível entre tudo era Sansão erguendose nos posteriores e dando manotaços com seus cascos ferrados feito um garanhão Logo ao primeiro golpe atingiu o crânio de um cavalariço de Foxwood prostrandoo sem vida na lama Ante isso vários homens largaram os bastões e tentaram correr O pânico tomou conta deles e em poucos momentos os animais os caçavam em volta do pátio Foram chifrados batidos mordidos e atropelados Não houve bicho da granja que não tirasse desforra cada um à sua moda Até o gato inesperadamente saltou de um telhado sobre as costas de um peão cravandolhe as unhas no pescoço e fazendo o homem dar um berro de dor Em dado momento desimpedida a saída os homens conseguiram fugir do pátio e correram desabaladamente rumo à estrada principal E assim poucos minutos após a invasão batiam em vergonhosa retirada pelo mesmo caminho da vinda com uma multidão de gansos no seu encalço bicandolhes as pernas sem piedade Todos os homens haviam fugido exceto um No pátio Sansão empurrava com a pata o cavalariço que jazia de bruços na lama tentando virá lo Mas o rapaz não se mexia Está morto disse Sansão penalizado Eu não queria fazer isso Esqueci que estava usando ferraduras Quem acreditará que não fiz de propósito Nada de sentimentalismos camarada gritou Bolade Neve de cujos ferimentos o sangue jorrava Guerra é guerra Ser humano bom ser humano morto Eu não desejo tirar a vida de quem quer que seja nem mesmo de um ser humano repetiu Sansão com os olhos cheios de lágrimas Onde está Mimosa perguntou alguém Mimosa realmente havia desaparecido Por momentos houve grande alarma Temeuse que homens a tivessem ferido ou mesmo a levado com eles Por fim foi encontrada em sua própria baia com a cabeça escondida no feno da manjedoura Havia fugido no momento do tiro da espingarda E quando voltaram após encontrála foi para descobrir que o cavalariço que na verdade havia apenas desmaiado já voltara a si e desaparecera Os bichos então tornaram a reunirse presas da maior excitação cada qual narrando suas façanhas na batalha com a voz mais alta que conseguia Uma celebração de improviso realizouse imediatamente A bandeira foi hasteada e cantaras Bichos da Inglaterra muitas vezes depois a ovelha morta recebeu funerais solenes sendo plantado em seu túmulo um ramo de espinheiro Ao pé do túmulo Bolade Neve fez um pequeno discurso pondo em relevo a necessidade de todos os animais estarem prontos a morrer pela Granja dos Bichos se necessário Os animais decidiram por unanimidade criar uma condecoração militar a Herói Animal Primeira Classe que foi conferida ali mesmo a BoladeNeve e a Sansão Consistia numa medalha de bronze era na realidade bronze dos arreios achados no galpão de ferramentas para ser usada nos domingos e feriados Criaram também a Herói Animal Segunda Classe conferida postumamente à ovelha morta Houve muita discussão quanto ao nome que seria dado à batalha Por fim foi batizada de Batalha do Estábulo pois fora o lugar onde se armara a emboscada A espingarda de Jones foi encontrada na lama Como existisse uma boa quantidade de cartuchos na casagrande ficou decidido que colocariam a espingarda ao pé do mastro como se fosse uma peça de artilharia e dariam uma salva duas vezes ao ano uma no dia 12 de outubro aniversário da Batalha do Estábulo e outra no dia 24 de junho aniversário da Revolução CAPÍTULO V Com o passar do inverno Mimosa tornavase mais e mais importuna Todas as manhãs atrasavase para o trabalho e desculpavase dizendo que dormira demais Queixavase de dores misteriosas embora gozasse de excelente apetite A qualquer pretexto largava o trabalho e ia para o açude à beira do qual permanecia admirando sua própria imagem refletida nas águas Corriam também boatos de maior seriedade Um dia quando Mimosa entrou no pátio toda contente sacudindo a cauda e mascando um talo de feno Quitéria abordoua Mimosa disse ela tenho um assunto muito sério para falarlhe Hoje de manhã eu a vi olhando por cima da sebe que separa a Granja de Foxwood Do outro lado estava um dos empregados do Sr Pilkington Ele embora eu estivesse longe tenho quase certeza de que vi isso falava com você e fazia festas em seu focinho Que significa isso Mimosa Ele não fez Eu não estava Não é verdade gritou Mimosa agitandose e escarvando a terra Mimosa Olheme nos olhos Você me dá sua palavra de honra de que o homem não lhe tocou no focinho Não é verdade repetiu Mimosa sem olhar Quitéria de frente depois virouse e galopou para o campo Quitéria teve uma idéia Sem dizer nada a ninguém foi à baia de Mimosa e virou a palha com o casco Ali estavam escondidos um montinho de torrões de açúcar e vários novelos de fitas de diversas cores Três dias mais tarde Mimosa desapareceu Durante algumas semanas ninguém teve notícias de seu paradeiro até que os pombos trouxeram o informe de que a haviam visto na parte mais afastada de Willingdon atrelada a uma bonita carroça vermelha e preta em frente a uma estalagem Um homem gordo de rosto vermelho calças xadrez e polaina com todo o tipo de estalajadeiro davalhe pancadinhas no focinho e oferecialhe torrões de açúcar Seu pêlo fora recentemente rasqueteado e ela usava uma fita escarlate no topete Parecia muito satisfeita segundo disseram os pombos Os bichos nunca mais falaram em Mimosa Em janeiro o tempo piorou terrivelmente A terra dura como ferro não permitia o trabalho no campo Houve muitas reuniões no celeiro grande e os porcos passaram ao planejamento dos trabalhos a serem realizados na estação seguinte Fora acertado que os porcos sendo manifestamente mais inteligentes do que os outros animais decidiriam todas as questões referentes à política agrícola da granja embora suas decisões devessem ser ratificadas pelo voto da maioria Essa combinação teria funcionado muito bem não fossem as disputas entre BoladeNeve e Napoleão Esses dois discordavam sobre todos os pontos em que a discordância era possível Se um deles propunha o aumento da área de plantio de cevada podiase ter certeza de que o outro proporia uma área maior para o cultivo da aveia e se um dissesse que tais e tais terrenos eram ótimos para plantar repolhos o outro diria que não prestavam senão para mandioca Cada um tinha seus seguidores e havia debates violentos Nas reuniões BoladeNeve freqüentemente obtinha a maioria por seus discursos brilhantes porém Napoleão era o melhor na cabala de apoio durante os intervalos Obtinha êxito especial com as ovelhas Ultimamente estas haviam criado o hábito de balir Quatro pernas bom duas pernas ruim em ocasiões próprias ou impróprias e muitas vezes interrompiam a reunião dessa maneira Notouse que mostravam especial disposição de atacar o Quatro pernas bom duas pernas ruim justamente quando BoladeNeve chegava a um momento crucial em seus discursos BoladeNeve estudara atentamente alguns números atrasados da revista O Agricultor e o Criador de Gado encontrados na casagrande e andava com a cabeça cheia de planos sobre invenções e melhoramentos Falava com grande conhecimento de causa sabre drenagens ensilagem escórias básicas e havia elaborado um complexo esquema segundo o qual os bichos evacuariam diretamente no campo em lugares diferentes cada dia para economizar o trabalho do transporte de esterco Napoleão não criava projetos próprios mas dizia com toda calma que os de BoladeNeve dariam em nada e parecia aguardar sua oportunidade De todas as divergências porém nenhuma foi tão séria como a do moinho de vento Não muito longe das casas havia uma colina que era o ponto mais alto da granja Depois de realizar uma pesquisa no solo BoladeNeve declarou ser o local ideal para a construção de um moinho de vento que poderia acionar um dínamo e suprir de energia elétrica toda a granja As baias teriam luz elétrica e aquecimento no inverno haveria força para uma serra circular para moagem de cereais para o corte da beterraba e para um sistema de ordenha elétrica Os animais nunca tinham sequer ouvido falar nessas coisas pois a granja era antiquada e sua aparelhagem das mais primitivas e escutaram boquiabertos BoladeNeve fazer desfilar como por encanto ante sua imaginação as figuras dos aparelhos mais espetaculares máquinas que fariam todo serviço em seu lugar enquanto eles iriam aproveitar a folga pastando ou cultivando a mente por meio da leitura e da conversação Em poucas semanas os planos de BoladeNeve para o moinho de vento estavam prontos Os detalhes mecânicos foram retirados principalmente de três livros que haviam pertencido ao Sr Jones Mil Coisas Úteis para Sua Casa Seja o Seu Próprio Pedreiro e Eletricidade para Principiantes Bolade Neve utilizou como estúdio um galpão que antes abrigara incubadoras e cujo piso era de madeira lisa própria para desenhar Lá permanecia horas a fio Com os livros abertos sob o peso de uma pedra e uma barra de giz entre as duas pontas do casco andava rapidamente para lá e para cá traçando linhas e mais linhas e soltando guinchos de excitação Gradualmente os planos se transformaram numa complicada massa de manivelas e engrenagens que cobria quase metade do assoalho e que os outros animais achavam completamente ininteligível mas impressionante Pelo menos uma vez por dia cada um vinha olhar os desenhos de BoladeNeve Até as galinhas e os patos apareciam pisando com grande dificuldade para não estragar os riscos de giz Apenas Napoleão permaneceu desinteressado Havia se declarado contra o moinho de vento desde o início Um dia entretanto chegou inesperadamente para examinar os planos Caminhou pesadamente em volta do galpão olhou detidamente cada detalhe do projeto farejouo uma ou duas vezes depois detevese a contemplálo por alguns instantes pelo canto dos olhos então inesperadamente levantou a pata urinou sobre os planos e caminhou para fora sem proferir palavra A granja estava profundamente dividida com respeito ao moinho de vento BoladeNeve não negava que sua construção resultaria em uma empresa difícil Seria necessário quebrar pedras e transformálas em paredes depois construir as pás haveria necessidade de dínamos e fios onde seriam encontrados BoladeNeve não dizia Mas afirmava que tudo poderia ser feito dentro de um ano Depois disso dizia os bichos economizariam tanta energia que seriam necessários apenas três dias de trabalho por semana Napoleão por outro lado argumentava que a grande necessidade do momento era aumentar a produção de alimentos e que morreriam de fome se perdessem tempo com o moinho de vento Os animais dividiramse em duas facções que se alinhavam sob os slogans Vote em BoladeNeve e na semana de três dias e Vote em Napoleão e na manjedoura cheia Benjamim foi o único animal que não aderiu a lado nenhum Recusavase a crer tanto em que haveria fartura de alimento como em que o moinho de vento economizaria trabalho Moinho ou não moinho dizia ele a vida prosseguiria como sempre fora ou seja mal Além da disputa sobre o moinho de vento havia o problema da defesa da granja Eles bem sabiam que embora os humanos tivessem sido derrotados na Batalha do Estábulo poderiam fazer outra tentativa mais reforçada para retomar a granja e restaurar Jones Tinham as melhores razões para tentar pois a notícia da derrota se espalhara pela região e tornara os animais das granjas vizinhas mais rebeldes do que nunca Como sempre Bola deNeve e Napoleão não estavam de acordo Segundo Napoleão o que os animais deveriam fazer era conseguir armas de fogo e instruirse no seu emprego BoladeNeve achava que deveriam enviar mais e mais pombos e provocar a rebelião entre os bichos das outras granjas O primeiro argumentava que se não fossem capazes de defenderse estavam destinados à submissão o outro alegava que fomentando revoluções em toda parte não teriam necessidade de defenderse Os animais ouviam Napoleão depois BoladeNeve e não chegavam à conclusão sobre quem tinha razão á verdade é que estavam sempre de acordo com aquele que falava no momento Por fim chegou o dia em que os planos de BoladeNeve ficaram prontos Na Reunião do domingo seguinte deveria ser posta em votação a questão de começar ou não o trabalho no moinho de vento Quando os animais se reuniram no grande celeiro Bolade Neve levantouse e embora fosse interrompido de vez em quando pelo balido das ovelhas expôs suas razões em favor da construção do moinho de vento Depois levantouse Napoleão para rebater Disse calmamente que o moinho de vento era uma tolice que não aconselhava ninguém a votar a favor daquilo Sentouse de novo falara durante trinta segundos se tanto e parecia indiferente ao resultado Ante isso BoladeNeve pôsse de pé outra vez calou a gritos as ovelhas que começavam a balir de novo e irrompeu num candente apelo em favor do moinho de vento Até então os bichos estavam quase igualmente divididos em suas simpatias mas num instante de eloqüência BoladeNeve arrastou a todos Com sentenças ardentes pintou um quadro de como poderia ser a Granja dos Bichos quando o trabalho sórdido fosse sacudido de sobre os ombros de todos Sua imaginação ia agora além de moinhos de cereais e cortadores de nabos A eletricidade disse ele poderia movimentar debulhadoras arados grades rolos compressores ceifeiras e atadeiras além de fornecer a cada baia sua própria luz água quente e fria e um aquecedor elétrico Quando parou de falar não havia dúvidas quanto ao resultado da votação Porém exatamente nesse momento Napoleão levantouse e dando uma estranha olhadela de viés para BoladeNeve soltou um guincho estridente que ninguém ouvira antes Ouviuse um terrível ladrido lá fora e nove cães enormes usando coleiras tachonadas com bronze entraram latindo no celeiro Jogaram se sobre BoladeNeve que saltou do lugar onde estava mal a tempo de escapar àquelas presas Num instante saiu porta fora com os cães em seu encalço Espantados e aterrorizados demais para falar os bichos amontoaramse na porta para observar a caçada BoladeNeve corria pelo campo em direção à estrada como só um porco sabe correr mas os cachorros se aproximavam De repente ele caiu e pareceu que o apanhariam Mas levantouse outra vez e correu como um desesperado Já os cães o alcançavam de novo Um deles quase fechou as mandíbulas no rabicho de BoladeNeve que o sacudiu bem na hora Aí fez um esforço extremo e ganhando algumas polegadas enfiouse por um buraco da sebe e sumiu Calados e aterrados os animais voltaram furtivamente para dentro do celeiro Logo chegaram os cachorros latindo A princípio ninguém pôde imaginar de onde tinham vindo aquelas criaturas mas o mistério logo se aclarou eram os cachorrinhos que Napoleão havia tomado às mães e criado secretamente Embora ainda não tivessem completado o crescimento já eram uns cães enormes e malencarados como lobos Permaneceram junto a Napoleão e notouse que sacudiam a cauda para ele da mesma maneira como os outros cachorros costumavam fazer para Jones Napoleão com os cachorros a seguilo subiu para o estrado de onde o Major fizera seu discurso Anunciou que daquele momento em diante terminariam as Reuniões dos domingos de manhã Eram desnecessárias perdas de tempo Para o futuro todos os problemas relacionados com o funcionamento da granja seriam resolvidos por uma comissão de porcos presidida por ele que se reuniria em particular e depois comunicaria suas decisões aos demais Os animais continuariam a reunirse aos domingos para saudar a bandeira cantar Bichos da Inglaterra e receber as ordens da semana não haveria debates A despeito do estado de choque em que a expulsão de Bolade Neve os deixara os bichos ficaram desalentados com aquela notícia Vários teriam protestado se conseguissem achar os argumentos Até Sansão ficou um tanto perturbado Murchou as orelhas sacudiu o topete várias vezes e fez um esforço tremendo para pôr em ordem as idéias mas afinal não conseguiu pensar nada para dizer Alguns porcos porém tinham maior flexibilidade de raciocínio Quatro jovens porcos castrados colocados na primeira fila soltaram altos guinchos de protesto e levantaramse falando a um só tempo Mas os cachorros junto de Napoleão soltaram um rosnado fundo e ameaçador e os porcos calaramse sentandose de novo Aí estrondaram as ovelhas um formidável balido de Quatro pernas bom duas pernas ruim que durou cerca de um quarto de hora acabando com qualquer hipótese de discussão Mais tarde Garganta foi mandado percorrer a granja para explicar a nova situação aos demais Camaradas disse tenho certeza de que cada animal compreende o sacrifício que o Camarada Napoleão faz ao tomar sobre seus ombros mais esse trabalho Não penseis camaradas que a liderança seja um prazer Pelo contrário é uma enorme e pesada responsabilidade Ninguém mais que o Camarada Napoleão crê firmemente que todos os bichos são iguais Feliz seria ele se pudesse deixarvos tomar decisões por vossa própria vontade mas às vezes poderíeis tomar decisões erradas camaradas então onde iríamos parar Suponhamos que tivésseis decidido seguir BoladeNeve com suas miragens de moinho de vento logo BoladeNeve que como sabemos não passava de um criminoso Ele lutou bravamente na Batalha do Estábulo disse alguém Bravura não basta respondeu Garganta A lealdade e a obediência são mais importantes E quanto à Batalha do Estábulo acredito tempo virá em que verificaremos que o papel de BoladeNeve foi um tanto exagerado Disciplina camaradas disciplina férrea Este é o lema para os dias que correm Um passo em falso e o inimigo estará sobre nós Por certo camaradas não quereis Jones de volta hem Uma vez mais esse argumento era irrespondível Sem dúvida alguma os bichos não desejavam Jones de volta e se a realização dos debates do domingo podia ter essa conseqüência que cessassem os debates Sansão que já tivera tempo de pensar expressou o sentimento geral Se é o que diz o Camarada Napoleão deve estar certo E daí por diante adotou a máxima Napoleão tem sempre razão acrescentandoa ao seu lema particular Trabalharei mais ainda Já com o tempo melhor iniciouse a arada da primavera O galpão em que BoladeNeve desenhara seus planos para o moinho de vento foi trancado e os desenhos provavelmente apagados Todos os domingos às dez horas os animais reuniamse no grande celeiro para receber as ordens da semana A caveira do velho Major já sem carnes fora desenterrada e colocada sobre um toco ao pé do mastro junto à espingarda Após o hasteamento da bandeira os animais deviam desfilar reverentemente perante a caveira antes de entrar no celeiro Já não sentavam todos juntos como antes Napoleão Garganta e outro porco chamado Mínimo dono de notável talento para compor canções e poemas aboletavamse sobre a parte fronteira da plataforma os nove cachorros em semicírculo ao redor deles e os outros porcos atrás O restante dos animais ficava de frente para eles no chão do celeiro Napoleão lia as ordens da semana num áspero estilo militar e após cantarem uma única vez Bichos da Inglaterra os animais se dispersavam No terceiro domingo após a expulsão de BoladeNeve os bichos ficaram um tanto surpresos ao ouvirem Napoleão anunciar que o moinho de vento seria afinal de contas construído Não deu qualquer explicação sobre o motivo que o fizera mudar de idéia apenas alertando os animais de que essa tarefa extraordinária significaria trabalho muito duro podendo até ser necessário reduzir as rações Os planos entretanto haviam sido elaborados até o último detalhe Uma comissão especial de porcos trabalhara neles durante as três últimas semanas A construção do moinho de vento com vários outros melhoramentos deveria levar dois anos Naquela tarde Garganta explicou aos outros bichos em particular que Napoleão nunca for a contra a construção do moinho de vento Pelo contrário ele é que advogara a idéia desde o início e o plano que Bolade Neve havia desenhado no assoalho do galpão das incubadoras fora na realidade roubado de entre os papéis de Napoleão O moinho de vento era em verdade criação do próprio Napoleão Por que então perguntou alguém ele tanto falou contra o moinho Garganta olhou manhoso Aí é que estava a esperteza do Camarada Napoleão disse Ele fingira ser contra o moinho de vento apenas como manobra para livrarse de BoladeNeve que era um péssimo caráter e uma influência perniciosa Agora que BoladeNeve saíra do caminho o plano podia prosseguir sem sua interferência Isso era uma coisa chamada tática Repetiu inúmeras vezes Tática camaradas tática saltando à roda e sacudindo o rabicho com um riso jovial Os bichos não estavam muito certos do significado da palavra mas Garganta falava tão persuasivamente e os três cachorros que por coincidência estavam com ele rosnavam tão ameaçadoramente que aceitaram a explicação sem mais perguntas CAPÍTULO VI Durante o ano inteiro os bichos trabalharam feito escravos Mas trabalhavam felizes não mediam esforços ou sacrifícios cientes de que tudo quanto fizessem reverteria em benefício deles próprios e dos de sua espécie que estavam por vir e não em proveito de um bando de preguiçosos e aproveitadores seres humanos Por toda a primavera e o verão enfrentaram uma semana de sessenta horas de trabalho e em agosto Napoleão fez saber que haveria trabalho também nos domingos à tarde Esse trabalho era estritamente voluntário porém o bicho que não aceitasse teria sua ração diminuída pela metade Mesmo assim ficou alguma coisa por fazer A colheita foi pouco menor do que a do ano anterior e duas lavouras que deveriam receber mandioca no início do verão não foram plantadas por não ter sido possível arálas a tempo Era fácil prever que o inverno seria bastante duro A construção do moinho de vento apresentou dificuldades imprevistas Havia na granja uma boa pedreira e grande quantidade de areia e cimento for a encontrada num depósito portanto o material para a construção existia e estava à mão O problema que os animais não conseguiram resolver de inicio foi o de quebrar as pedras no tamanho desejado Não parecia haver outra maneira senão com picaretas e alavancas coisas que nenhum animal podia usar porque não lhes era possível ficar de pé sobre duas patas Somente após semanas de trabalho em vão foi que ocorreu a alguém a idéia certa aproveitar a gravidade Pelo leito da pedreira jaziam seixos enormes demasiado grandes para serem usados como estavam Os bichos amarravam cordas em torno das pedras e todos juntos cavalos vacas ovelhas todo animal que fosse capaz de segurar os cabos até os porcos entravam no grupo em certos momentos críticos arrastavamnas com desesperadora lentidão até o ponto mais elevado da pedreira de cuja borda eram derrubadas para despedaçaremse embaixo O transporte das pedras uma vez quebradas era relativamente simples Os cavalos carregavamnas em carroças as ovelhas arrastavam blocos individuais até mesmo Maricota e Benjamim atrelaramse a uma velha charrete e fizeram sua parte No fim do verão já haviam acumulado um bom estoque de pedras e começou a construção sob a direção dos porcos Entretanto o processo era demorado e laborioso Freqüentemente levavam um dia inteiro para arrastar uma pedra das maiores até o topo da pedreira e às vezes atirada pela borda não quebrava Nada se teria feito sem Sansão cuja força parecia igual à de todos os outros bichos juntos Quando a pedra começava a deslizar e os animais gritavam de desespero ao se verem arrastados colina abaixo era sempre Sansão que retesava os cabos e continha a pedra Vêlo na faina da subida palmo a palmo com a respiração acelerada os costados molhados de suor e as pontas dos cascos cravadas no solo era coisa que enchia a todos de admiração Quitéria às vezes recomendavalhe que tivesse cuidado e não se esforçasse demais mas Sansão não lhe dava ouvidos Seus dois lemas Trabalharei mais ainda e Napoleão tem sempre razão pareciamlhe resolver todos os problemas Pediu a um dos galos que o acordasse três quartos de hora mais cedo pela manhã ao invés de meia hora E nos momentos de folga coisa que nos últimos tempos não sucedia muito amiúde ia sozinho à pedreira juntava um monte de pedra britada e puxavao até o local do moinho de vento sem ajuda de ninguém Os bichos não passaram muito mal aquele inverno malgrado a dureza do trabalho Se não dispunham de mais alimentos do que no tempo de Jones também não tinham menos A vantagem de só terem a si próprios para alimentar sem os cinco esbanjadores seres humanos era tão grande que compensava bem algumas faltas E sob muitos aspectos seus métodos eram mais eficientes e econômicos Certas tarefas como por exemplo a limpeza de ervas daninhas podiam ser realizadas com uma perfeição impossível aos seres humanos E como nenhum animal roubava não houve necessidade de separar as pastagens das terras aráveis o que evitou o grande trabalho da construção de cercas e porteiras Não obstante à medida que o verão passava começou a se fazer sentir alguma escassez imprevista Houve falta de óleo de parafina de pregos de corda de biscoitos para os cachorros e de ferraduras para os cavalos coisas que não podiam ser fabricadas na granja Mais tarde faltaram também sementes e adubo artificial além de vários tipos de ferramentas e finalmente a maquinaria para o moinho de vento Como obter isso tudo ninguém conseguia imaginar Um domingo de manhã quando os bichos se reuniram para receber as ordens Napoleão anunciou sua decisão de encetar uma nova política A partir daquele dia a Granja dos Bichos passaria a comerciar comas da vizinhança naturalmente sem qualquer objetivo de lucro mas com o fito único de obter algumas mercadorias urgentemente necessárias As exigências do moinho de vento deviam sobrepujar tudo mais disse Em conseqüência ele estava tratando da venda de uma grande meda de feno e de parte da safra de trigo daquele ano mais tarde caso fosse necessário mais dinheiro este teria de ser obtido com a venda de ovos para os quais sempre havia mercado em Willingdon As galinhas disse Napoleão deveriam agradecer a oportunidade de oferecer esse sacrifício como contribuição especial em prol da conservação do moinho de vento Os animais sentiram outra vez uma vaga inquietude Nunca realizar quaisquer contatos com seres humanos nunca fazer comércio jamais utilizar dinheiro essas coisas não estavam entre as primeiras resoluções passadas naquela formidável Reunião inicial logo após a expulsão de Jones Todos se lembravam da aprovação dessas resoluções ou pelo menos julgavam lembrarse Os quatro jovens porcos castrados que haviam protestado quando Napoleão acabara com as Reuniões levantaram timidamente a voz mas foram logo silenciados por um rosnar terrível dos cachorros Nesse instante como de hábito as ovelhas estalaram Quatro pernas bom duas pernas ruim e a momentânea impertinência foi abafada Finalmente Napoleão levantou a pata ordenando silêncio e declarou que já havia tomado todas as providências Não haveria necessidade de qualquer animal entrar em contato com seres humanos coisa que seria da maior inconveniência Ele pretendia tomar sobre seus ombros toda essa carga Um certo Sr Whymper que era procurador em Willingdon concordara em atuar como intermediário entre a Granja dos Bichos e o mundo exterior e viria à granja todas as segundasfeiras pela manhã a fim de receber instruções Napoleão finalizou o discurso com sua exclamação habitual de Viva a Granja dos Bichos e após cantarem Bichos da Inglaterra os animais foram dispensados Depois Garganta percorreu a granja para tranqüilizálos Asseguroulhes que tal resolução contra o engajamento no comércio e o uso de dinheiro jamais fora aprovada aliás nem sequer apresentada Era pura imaginação e provavelmente tinha origem em mentiras inventadas por Bo1ade Neve Alguns bichos ainda permaneciam em dúvida porém Garganta perguntou lhes astuciosamente Vocês estão certos de que não sonharam com isso Existe algum registro dessa resolução Está escrita em algum lugar E uma vez que realmente não existia escrito nada parecido com isso os animais se convenceram de seu engano Todas as segundasfeiras o Sr Whymper visitava a granja conforme o combinado Era um homenzinho finório de suíças crescidas procurador de pouca clientela porém suficientemente vivo para perceber antes de qualquer outro que a Granja dos Bichos precisaria de um representante e que as comissões seriam polpudas Os bichos olhavam suas idas e vindas com um certo receio e evitavamno tanto quanto possível Apesar disso ver Napoleão de quatro dando ordens a Whymper que permanecia em pé sobre duas patas era uma coisa que lhes acariciava o orgulho e parcialmente os reconciliava com a nova situação As relações com o gênero humano andavam bem diferentes Os humanos não odiavam menos a Granja dos Bichos agora que ela prosperava na realidade odiavamna mais do que nunca Todo ser humano tinha como questão de fé que a granja iria à bancarrota mais cedo ou mais tarde e sobretudo que o moinho de vento seria um fracasso Reuniamse nas estalagens e provavam uns aos outros por meio de gráficos e diagramas que o moinho estava fadado a desabar e caso se mantivesse erguido jamais funcionaria Não obstante mesmo contra a vontade haviam criado um certo respeito pela eficiência com que os bichos conduziam os seus assuntos Sintoma disso foi o fato de começarem a chamar o sítio de Granja dos Bichos abandonando a pretensão de continuarem a chamála Granja do Solar Haviam também acabado com o cartaz de Jones que perdera toda esperança de reaver sua granja e fora viver noutro lugar Até agora exceto por intermédio de Whymper nenhum contato houvera entre a Granja dos Bichos e o mundo exterior mas já circulavam insistentes boatos de que Napoleão estava por chegar a um decisivo acordo de negócios ora com Pilkington de Foxwood ora com Frederick de Pinchfield mas nunca interessante com ambos simultaneamente Foi mais ou menos por essa época que os porcos de repente mudaramse para a casagrande onde fixaram residência Novamente os bichos julgaram lembrarse de que havia uma resolução contra isso aprovada nos primeiros dias e novamente Garganta conseguiu convencêlos do contrário Era absolutamente necessário que os porcos disse ele sendo os cérebros da granja tivessem um lugar calmo onde trabalhar Além disso viver numa casa era mais adequado à dignidade do Líder nos últimos tempos dera para referirse a Napoleão pelo título de Líder do que viver numa simples pocilga Mesmo assim alguns animais se aborreceram ao ouvir dizer que os porcos não só faziam as refeições na cozinha e utilizavam a sala como local de recreação mas ainda dormiam nas camas Sansão resolveu o assunto com seu Napoleão tem sempre razão porém Quitéria que tinha a impressão de lembrarse de uma lei específica contra camas foi até o fundo do celeiro e tentou decifrar os Sete Mandamentos que lá estavam escritos Sentindose incapaz de ler mais do que algumas letras separadamente foi chamar Maricota Maricota pediu ela leia para mim por favor o Quarto Mandamento Não diz qualquer coisa a respeito de nunca dormir em camas Com alguma dificuldade Maricota soletrou o mandamento Diz que Nenhum animal dormirá em cama com lençóis Interessante Quitéria não se recordava dessa menção a lençóis no Quarto Mandamento Mas se estava escrito na parede devia haver E Garganta que por acaso passava nesse momento acompanhado de dois cachorros colocou todo o assunto na perspectiva adequada Com que então vocês camaradas ouviram dizer que nós os porcos agora dormimos nas camas da casa E por que não Vocês não supunham por certo que houvesse uma lei contra camas não é A cama é meramente o lugar onde se dorme Vendo bem um monte de palha no estábulo é uma cama A lei era contra os lençóis que são uma invenção humana Nós retiramos os lençóis das camas da casa e dormimos entre cobertores Confortáveis lá isso são Porém não mais do que necessitamos posso afirmar lhes camaradas com todo o trabalho intelectual que atualmente recai sobre nós Vocês não seriam capazes de negarnos o repouso camaradas seriam Vocês não desejariam vernos tão cansados que não pudéssemos cumprir nossa missão não Será que alguém quer Jones de volta Os animais tranqüilizaramno a esse respeito e não se falou mais no fato de os porcos dormirem nas camas da casa E quando se anunciou alguns dias depois que os porcos passariam a levantarse de manhã uma hora mais tarde do que os outros bichos ninguém se queixou disso também Ao chegar o outono os animais andavam cansados mas felizes Haviam tido um ano difícil e após a venda de uma parte da safra de feno e de trigo os estoques para o inverno não eram lá muito abundantes mas o moinho de vento compensava tudo Já estava quase pela metade Após a colheita houve um período de tempo bom e os bichos trabalharam mais do que nunca satisfeitos com a tarefa de andarem para lá e para cá puxando blocos de pedras desde que com isso conseguissem fazer a parede subir mais alguns centímetros Sansão chegava a trabalhar de noite uma hora ou duas por sua conta à luz da lua Nas horas de folga os animais passeavam em volta do moinho inacabado admirando a solidez e a verticalidade de suas paredes maravilhados com o fato de terem sido capazes de construir algo tão imponente Somente o velho Benjamim se recusava a entusiasmarse com o moinho de vento embora como sempre não fizesse outro comentário além do enigma de que os burros vivem muito tempo Novembro chegou com fortes ventos de sudoeste Foi preciso interromper a construção pois o tempo estava úmido demais para a mistura de cimento Finalmente houve uma noite em que a tormenta foi tão forte que os galpões da granja tremeram na base e várias telhas do celeiro foram arrancadas As galinhas acordaram cacarejando aterrorizadas pois haviam sonhado todas ao mesmo tempo com o barulho de um tiro a distância Pela manhã ao saírem os animais de suas baias deram com o mastro caído no chão e viram o olmeiro do pomar desgalhado como se fosse um rabanete Mal haviam notado isso quando soltaram um grito lancinante de desespero Visão terrível se apresentava aos seus olhos o moinho de vento estava em ruínas Correram todos para o local Napoleão que raras vezes abandonava seu passo normal à frente de todos correu também Sim ali estava o moinho o fruto de todas as suas lutas rebaixado ao nível dos alicerces e as pedras que tão laboriosamente haviam levantado espalhadas pelas redondezas Impossível falar de início ali ficaram olhando tristemente à desordem das pedras caídas Napoleão andava 1entamente de um lado para outro em silêncio ocasionalmente farejando o chão aqui e ali Seu rabicho se esticava e se sacudia energicamente para lá e para cá num sinal de febril atividade mental De repente estacou como se tivesse chegado a uma conclusão Camaradas disse lentamente quem é o responsável por isto Sabem quem foi o inimigo que na calada da noite destruiu nosso moinho de vento BOLADENEVE rugiu violentamente com voz de trovão BoladeNeve foi o autor disto Com rematada maldade pensando em destruir nossos planos e vingarse de sua ignominiosa expulsão esse traidor penetrou até aqui sob o manto da escuridão e destruiu nosso labor de quase um ano Camaradas neste local e neste momento pronuncio a sentença de morte para BoladeNeve Uma Herói Animal Segunda Classe e meio balde de maçãs ao animal que lhe fizer justiça Um balde inteiro a quem o capturar vivo Os animais ficaram chocadíssimos ao saberem que mesmo BoladeNeve fosse capaz de uma coisa daquela Subiu ao céu um brado de indignação e cada um pôsse a pensar num modo de apanhar BoladeNeve se algum dia ousasse voltar Quase ao mesmo tempo descobriramse as pegadas de um porco a pequena distância da colina Embora marcassem apenas alguns metros pareciam dirigirse a um buraco da sebe Napoleão cheirouas profundamente e declarou serem de BoladeNeve Na sua opinião Bolade Neve provavelmente viera da Granja de Foxwood Não percamos tempo camaradas bradou Napoleão depois de examinar detidamente as pegadas Temos muito trabalho pela frente Hoje mesmo de manhã recomeçamos a construção do moinho de vento e trabalharemos por todo o inverno com sol ou com chuva Mostraremos a esse traidor miserável que ele não pode desfazer nosso traba1ho assim tão facilmente Lembremse camaradas não deve haver modificações em nossos planos serão cumpridas à risca Para a frente camaradas Viva o moinho de vento Viva a Granja dos Bichos CAPÍTULO VII Aquele inverno foi horrível Às tempestades seguiramse o granizo e as nevadas depois o gelo que somente se desfez em meados de fevereiro Os bichos fizeram todo o possível na reconstrução do moinho de vento conscientes de que o mundo tinha os olhos sobre eles e de que os invejosos seres humanos vibrariam de contentamento se o moinho não fosse concluído a tempo Apesar de tudo os humanos recusaramse a crer que Bolade Neve tivesse destruído o moinho de vento afirmavam que as paredes caíram porque eram finas demais Os animais sabiam não ser essa a causa Mesmo assim deliberaram desta vez construir as paredes com noventa centímetros de largura ao invés de quarenta e cinco como inicialmente o que exigia muito mais pedra Durante longo tempo a pedreira esteve coberta de neve e foi impossível fazer qualquer coisa Algum progresso se conseguiu depois no tempo gelado e seco que se seguiu mas foi um trabalho cruel e os animais já não o realizavam com a mesma esperança de antes Andavam sempre com frio e normalmente com fome Somente Sansão e Quitéria nunca desanimavam Garganta fazia excelentes discursos sobre a alegria e a dignidade do trabalho mas os animais encontravam maior inspiração na força de Sansão e no seu indefectível brado Trabalharei mais ainda Em janeiro a comida diminuiu A ração de milho foi drasticamente reduzida e anunciouse que uma ração extra de batata seria entregue em seu lugar Descobriuse então que a maior parte da colheita de batatas estava congelada nas pilhas não suficientemente protegidas Moles e descoradas poucas continuavam comíveis Durante dias seguidos os bichos não tiveram senão palha e beterraba pare comer O espectro da fome surgia à sua frente Era imprescindível ocultar esse fato ao restante do mundo Encorajados pelo colapso do moinho de vento os humanos andavam renovando mentiras sobre a Granja dos Bichos Mais uma vez se dizia que os bichos morriam de fome e doenças que brigavam continuamente entre si e que haviam descambado para o canibalismo e o infanticídio Napoleão bem sabia dos maus resultados que poderiam advir caso a verdadeira situação alimentar da granja fosse conhecida e resolveu utilizar o Sr Whymper para divulgar uma impressão contrária Até então os animais tinham tido muito pouco ou nenhum contato com Whymper em suas visitas semanais agora entretanto alguns bichos selecionados principalmente ovelhas foram instruídos para comentarem casualmente mas de forma bem audível o fato de terem sido aumentadas as rações Em complemento Napoleão deu ordens para que as tulhas do depósito que estavam quase vazias fossem recheadas de areia quase até a boca depois completadas com cereais e farinha A um pretexto qualquer Whymper foi conduzido através do depósito e pôde dar uma olhadela nas tulhas Foi enganado e continuou a dizer lá fora que absolutamente não havia falta de alimento na Granja dos Bichos Não obstante no fim de janeiro tornouse positiva a necessidade de conseguirse mais cereais em algum lugar Naqueles dias Napoleão raramente apareceu em público passando o tempo todo no casarão guardado por um cão malencarado em cada porta Quando surgiu outra vez foi de maneira cerimoniosa com uma escolta de seis cachorros que o cercavam de perto e rosnavam caso alguém se achegasse demais Freqüentemente não aparecia nem sequer aos domingos de manhã enviando suas ordens por intermédio de outro porco de preferência Garganta Certa manhã de domingo Garganta anunciou que as galinhas que recentemente haviam começado a pôr deveriam entregarlhe seus ovos pois Napoleão assinara por intermédio de Whymper um contrato de fornecimento de quatrocentos ovos por semana O preço destes pagaria em cereais e farinha o bastante para manter a granja até que chegasse o verão e as condições do tempo melhorassem Ao ouvirem isso as galinhas responderam com um terrível cacarejo Já haviam sido alertadas sobre essa possibilidade mas não pensavam que viesse a tornarse realidade Como havia pouco preparavam suas ninhadas de ovos para a chocagem da primavera protestaram dizendo que tomarlhes os ovos agora era um crime Pela primeira vez desde a expulsão de Jones aconteceu algo parecido com uma rebelião Lideradas por três jovens frangas Minorca as galinhas realizaram uma ação visando a contrariar os desejos de Napoleão O método usado foi voar para os caibros do telhado é dali por os ovos que vinham despedaçarse no chão Napoleão agiu rápida e implacavelmente Cortou a ração das galinhas e decretou que o bicho que fosse apanhado dando a elas um grão sequer de alimento seria condenado à morte Os cachorros fiscalizavam a execução da ordem As galinhas resistiram por cinco dias depois capitu1aram e voltaram para os ninhos Nove haviam morrido Seus corpos foram enterrados no pomar e segundo se disse a causa da morte fora coccidiose Whynper nada ouviu sobre esse caso e os ovos foram entregues pontualmente vindo um caminhão semanalmente buscálos Entrementes não se falava mais em BoladeNeve Havia rumores de que estaria homiziado em uma das granjas vizinhas Foxwood ou Pinchfield Nessa época Napoleão andava em termos ligeiramente melhores com os outros granjeiros É que havia no pátio várias pilhas de madeira feitas dez anos antes por ocasião da derrubada de um bosque de faias Como a madeira já estava bem seca Whymper aconselhara Napoleão a vendêla e tanto Pilkington como Frederick desejavam comprála Napoleão hesitava entre os dois sem decidirse Notouse que toda vez que parecia ter chegado a um acordo com Frederick surgia o boato de que BoladeNeve estava escondido em Foxwood ao passo que quando se inclinava para Pilkington BoladeNeve deveria andar em Pinchfield Subitamente no início da primavera descobriuse um fato alarmante BoladeNeve estava freqüentando a granja à noite secretamente Os bichos ficaram tão preocupados que mal podiam dormir em seus estábulos Todas as noites diziase ele se esgueirava nas sombras e perpetrava um sem número de maldades Roubava milho entornava baldes de leite quebrava ovos esmagava os viveiros de sementes e roía o córtex das árvores frutíferas Sempre que algo errado aparecia o culpado era BoladeNeve Uma janela quebrada um dreno entupido e alguém com certeza diria que BoladeNeve viera à noite e fizera aquilo quando se perdeu a chave do depósito toda a granja se convenceu de que BoladeNeve a jogara no fundo do poço Interessante foi continuarem a acreditar mesmo depois que a chave perdida foi encontrada sob um saco de farinha As vacas declararam unanimemente que BoladeNeve entrara em suas baias e as havia ordenhado durante o sono Os ratos por incomodarem muito durante o inverno foram taxados de aliados de BoladeNeve Napoleão decretou uma ampla investigação sobre as atividades de BoladeNeve Com seus cachorros em posição de alerta saiu e fez uma cuidadosa inspeção nos galpões da fazenda com os outros animais a seguilo a uma distância respeitosa A pequenos intervalos Napoleão parava e farejava o chão em busca de sinais de BoladeNeve que segundo disse podia perceber pelo faro Cheirou cada canto no celeiro no estábulo nos galinheiros na horta encontrando vestígios de BoladeNeve em quase toda parte Invariavelmente encostava o focinho no chão puxava algumas cheiradas profundas e exclamava numa voz terrível BoladeNeve Andou por aqui Sinto perfeitamente o cheiro E à palavra BoladeNeve a cachorrada soltava grunhidos sanguinários pondo os dentes à mostra Os animais andavam aterrorizados Parecialhes que Bolade Neve era uma espécie de entidade invisível impregnando o ar à sua volta e ameaçandoos com todas as espécies de perigos Certa tarde Garganta reuniu os e com uma expressão alarmada disselhes ter várias notícias para dar Camaradas gritou fazendo trejeitos nervosos descobrimos uma coisa pavorosa BoladeNeve vendeuse a Frederick da Granja Pinchfield que neste mesmo instante está planejando atacarnos e tomar nossa granja BoladeNeve será o guia quando o ataque começar Mas ainda há pior Nós pensávamos que a rebelião de BoladeNeve for a causada por sua vaidade e ambição Pois estávamos enganados camaradas Sabeis qual foi a verdadeira razão BoladeNeve era aliado de Jones desde o início Foi o tempo todo agente de Jones Tudo isso está comprovado em documentos que deixou e que só agora descobrimos Para mim isso explica muita coisa camaradas Pois não vimos com os nossos próprios olhos a maneira como ele tentou felizmente sem conseguir fazer que fôssemos derrotados e destruídos na Batalha do Estábulo Os bichos ouviam estupefatos Isto era um crime muitíssimo maior do que ter destruído o moinho de vento Mas alguns minutos se passaram até eles compreenderem a completa significação de tudo aquilo Todos se lembravam ou julgavam lembrarse de terem visto BoladeNeve carregando à frente na Batalha do Estábulo de como ele os encorajava e incitava a cada instante não titubeando um só segundo quando as balas de Jones rasgaramlhe o dorso Inicialmente foi difícil entender de que maneira isso combinava com estar do lado de Jones Até Sansão que raras vezes fazia perguntas ficou confuso Deitouse enfiou as patas dianteiras debaixo do corpanzil fechou os olhos e com grande esforço tentou reunir os pensamentos Não acredito disse BoladeNeve lutou bravamente na Batalha do Estábulo Isso eu vi com meus próprios olhos Pois nós até não lhe demos uma Herói Animal Primeira Classe logo depois Esse foi o nosso erro camaradas Pois agora sabemos e está tudo escrito nos documentos encontrados que na realidade ele tentava conduzirnos à desgraça Mas ele foi ferido insistiu Sansão Todos o vimos ensangüentado Isso era parte do trato gritou Garganta O tiro de Jones pegou apenas de raspão Eu poderia mostrar isso a vocês escrito com a letra dele mesmo se vocês soubessem ler A combinação era BoladeNeve dar o sinal de retirada no momento crítico e abandonar o terreno ao inimigo E ele quase conseguiu isso posso dizer até que teria conseguido se não fosse o nosso heróico Líder o Camarada Napoleão Lembramse de que bem no momento em que Jones e seus homens atingiram o pátio BoladeNeve de repente virouse e fugiu seguido de muitos animais E não foi nesse exato momento quando já nos dominava o pânico e tudo parecia perdido que o Camarada Napoleão surgiu proferindo o brado de Morte à Humanidade e fincou os dentes na perna de Jones Por certo vocês se lembram disso não é camaradas exclamou Garganta dando pulinhos de um lado para outro Bem agora que Garganta descrevera a cena tão vividamente parecia aos animais que de fato se lembravam Pelo menos lembravamse de no momento crítico da Batalha BoladeNeve voltarse para fugir Sansão porém ainda permanecia um tanto contrafeito Não acredito que BoladeNeve fosse um traidor desde o começo disse por fim O que fez depois é outra coisa Eu ainda acho que na Batalha do Estábulo ele foi um bom camarada Nosso Líder o Camarada Napoleão disse Garganta falando devagar e com firmeza declarou categoricamente categoricamente camaradas que BoladeNeve era agente de Jones desde o iníciosim desde o instante mesmo em que imaginamos a Revolução Ah isso é diferente respondeu Sansão Se o Camarada Napoleão diz deve ter razão Hum esse é o verdadeiro espírito camarada exclamou Garganta Porém todos notaram a olhadela feia que deu para Sansão com seus olhos matreiros Depois virouse para ir embora mas se deteve e acrescentou de maneira impressionante Alerto a todos os animais desta fazenda para que mantenham os olhos bem abertos Temos motivos para pensar que alguns dos agentes secretos de BoladeNeve estão ocultos entre nós neste momento Quatro dias depois à tardinha Napoleão mandou que os bichos se reunissem no pátio Quando todos haviam comparecido Napoleão emergiu do Casarão ostentando ambas as suas medalhas pois recentemente conferira a si próprio a Herói Animal Primeira Classe e a Herói Animal Segunda Classe com seus nove cachorros fazendo demonstrações à sua volta e soltando rosnados que causavam calafrios nas espinhas dos animais Estes se encolheram silenciosos em seus lugares parecendo pressentir que algo horrível estava por acontecer Napoleão parou e dirigiu um olhar severo à assistência depois deu um guincho estridente Imediatamente os cachorros avançaram pegando quatro porcos pelas orelhas e arrastandoos a guinchar de dor e terror até os pés de Napoleão As orelhas dos porcos sangraram e o gosto do sangue pareceu enlouquecer os cachorros Para surpresa de todos três deles lançaramse sobre Sansão Este reagiu com um pataço que pegou um dos cachorros ainda no ar jogandoo ao solo O cachorro ganiu pedindo compaixão e os outros dois fugiram com o rabo entre as pernas Sansão olhou para Napoleão para saber se devia liquidar o cachorro ou deixálo ir Napoleão pareceu mudar de idéia e rispidamente ordenou a Sansão que o soltasse e ele ergueu a pata deixando ir o cachorro ferido uivando O tumulto amainou Os quatro porcos esperavam trêmulos com a culpa desenhada em cada linha do semblante Então Napoleão concitouos a confessar seus crimes Eram os mesmos que haviam protestado quando Napoleão abolira as Reuniões dominicais Sem mais demora confessaram ter realizado contatos secretos com BoladeNeve desde o dia de sua expulsão e haver colaborado com ele na destruição do moinho de vento confessaram ainda que também haviamse comprometido com ele a entregar a Granja dos Bichos a Frederick Acrescentaram que BoladeNeve havia admitido na presença deles ter sido durante muitos anos agente secreto de Jones Ao fim da confissão os cachorros estraçalharamlhes a garganta e com voz terrível Napoleão perguntou se algum outro animal tinha qualquer coisa a confessar As três galinhas que haviam liderado a tentativa de reação a respeito dos ovos aproximaramse e declararam que BoladeNeve lhes aparecera em sonho instigandoas a desobedecerem as ordens de Napoleão Também foram degoladas Aí veio um ganso e confessou ter escondido seis espigas de milho durante a colheita do ano anterior comendoas depois à noite Uma ovelha confessou ter urinado no açude por insistência disse de Bolade Neve e duas outras ovelhas confessaram ter assassinado um velho bode seguidor especialmente devotado de Napoleão fazendoo correr em volta de uma fogueira quando ele coitado estava com um ataque de asma Foram mortas ali mesmo E assim prosseguiu a sessão de confissões e execuções até haver um montão de cadáveres aos pés de Napoleão e no ar um pesado cheiro da sangue coisa que não sucedia desde a expulsão de Jones Quando tudo acabou os bichos sobreviventes com exceção dos porcos e dos cachorros retiraramse furtivamente trêmulos e angustiados Não sabiam o que era mais chocante se a traição dos animais que se haviam acumpliciado com BoladeNeve ou se a cruel repressão recémpresenciada Nos velhos tempos eram freqüentes as cenas sangrentas igualmente horripilantes entretanto agora lhes pareciam ainda piores uma vez que ocorriam entre eles mesmos Desde o dia em que Jones deixara a fazenda até aquele dia nenhum animal matara outro animal Nem sequer um rato fora morto Haviam percorrido o caminho até a colina do moinho inacabado e de comum acordo deitaramse procurando aquecer uns aos outros Quitéria Maricota Benjamim as vacas as ovelhas e todo o bando de gansos e galinhas todos eles afinal exceto o gato que desaparecera de repente ao chegar a ordem de Napoleão para a reunião Durante algum tempo ninguém falou Somente Sansão permanecia de pé Andava impaciente de um lado para o outro batendo com a longa cauda negra aos flancos e proferindo de vez em quando um gemido de estupefação Finalmente disse Não entendo Nunca pensei que coisas assim pudessem acontecer em nossa granja Deve ser o resultado de alguma falha nossa A solução que vejo é trabalhar mais ainda Daqui por diante vou levantar uma hora mais cedo E saiu no seu trote pesadão rumo à pedreira Lá chegando juntou dois grandes montes de pedras e arrastouos até o moinho de vento antes de recolherse para dormir Os bichos se amontoaram em volta de Quitéria em silêncio O outeiro onde estavam davalhes uma ampla vista da região A maior parte da Granja dos Bichos abriase ante eles a grande pastagem que se estendia até a estrada o campo de feno o bosque o açude os campos arados onde estava o trigo novo ainda fino e verde e os telhados vermelhos do casario da granja onde a fumaça saía das chaminés Era uma tarde clara de primavera A grama e a sebe em brotação douravamse aos raios horizontais do sol Jamais a granja lhes parecera e com uma espécie de surpresa lembraramse de que tudo era deles cada centímetro era de sua propriedade um lugar tão agradável Olhando pela encosta da colina Quitéria ficou com os olhos cheios de água Se pudesse exprimir seus pensamentos diria que aquilo não era bem o que pretendiam ao se lançarem anos atrás ao trabalho de derrubar o gênero humano Aquelas cenas de terror e sangue não eram as que previra naquela noite em que o velho Major pela primeira vez os instigara à rebelião Se ela própria pudesse imaginar o futuro veria uma sociedade de animais livres da fome e do chicote todos iguais cada qual trabalhando de acordo com sua capacidade os mais fortes protegendo os mais fracos como ela protegera aquela ninhada de patinhos na noite do discurso do Major Em vez disso não podia compreender por que haviam chegado a uma época em que ninguém ousava dizer o que pensava em que os cachorros rosnantes e malignos perambulavam por toda parte e a gente era obrigada a ver camaradas feitos em pedaços após confessarem os crimes mais horríveis Não tinha em mente idéias de rebelião ou desobediência Sabia que por piores que fossem as coisas estavam muito melhores do que nos tempos de Jones e que antes de mais nada era preciso evitar o retorno dos seres humanos Acontecesse o que acontecesse ela permaneceria fiel trabalharia bastante cumpriria as ordens recebidas e aceitaria a liderança de Napoleão Mesmo assim não fora por aquilo que ela e todos os animais haviam esperado e trabalhado Não fora para aquilo que haviam construído o moinho de vento e enfrentado as balas da espingarda de Jones Tais eram seus pensamentos embora ela não tivesse palavras para expressálos Por fim sentindo que assim substituiria as palavras que não conseguia encontrar começou a cantar Bichos da Inglaterra Os outros animais sentados à sua volta foram aderindo e cantaram a canção três vezes bem na melodia mas lenta e tristemente como nunca haviam cantado antes Mal haviam terminado de cantar a terceira vez apareceu Garganta seguido de dois cachorros com ar de quem tem coisa muito importante a dizer Anunciou que por decreto especial do Camarada Napoleão a canção Bichos da Inglaterra fora abolida Daquele momento em diante era proibido cantála Os animais foram colhidos de surpresa Por quê exclamou Maricota Não há necessidade camaradas respondeu Garganta inflexivelmente Bichos da Inglaterra era a canção da Revolução Mas a Revolução agora está concluída A execução dos traidores hoje à tarde foi o ato final Em Bichos da Inglaterra expressávamos nosso anseio por uma sociedade melhor no porvir Ora essa sociedade já foi instituída Evidentemente o hino não tem mais valor algum Mesmo amedrontados como estavam alguns animais poderiam ter protestado se nesse momento as ovelhas não enveredassem pelo Quatro pernas bom duas pernas ruim que durou vários minutos pondo fim à discussão E assim não mais se ouviu Bichos da Inglaterra Em seu lugar Mínimo o poeta compusera outra canção que começava dizendo Granja dos Bichos Granja dos Bichos Jamais te farão mal e isto passou a ser cantado todos os domingos após o hasteamento da bandeira Mas de certa maneira nem a letra nem a música jamais pareceram aos animais como as de Bichos da Inglaterra CAPÍTULO VIII Poucos dias mais tarde quando já amainara o terror causado pelas execuções alguns animais lembraramse ou julgaram lembrarse de que o Sexto Mandamento rezava Nenhum animal matará outro animal Embora ninguém o mencionasse ao alcance dos ouvidos dos porcos ou dos cachorros parecialhes que a matança ocorrida não se ajustava muito bem com isso Quitéria pediu a Benjamim que lesse o Sexto Mandamento e quando Benjamim como sempre respondeu que se recusava a envolverse em tais assuntos procurou Maricota Esta leu para ela o Sexto Mandamento Dizia Nenhum animal matará outro animal sem motivo De uma ou outra maneira as duas últimas palavras haviam escapado à memória dos bichos Mas estes viam agora que o Sexto Mandamento não fora violado sim pois evidentemente havia boas razões para matar os traidores que se haviam aliado a BoladeNeve Durante aquele ano os bichos trabalharam ainda mais que no ano anterior A reconstrução do moinho de vento as paredes com o dobro de espessura sua conclusão no prazo marcado juntamente com o trabalho normal da granja era tudo tremendamente laborioso Momentos houve em que lhes pareceu que estavam trabalhando mais do que no tempo de Jones sem se alimentarem melhor Nos domingos de manhã Garganta segurando uma comprida folha de papel lia para eles relações de estatísticas comprobatórias de que a produção de todas as classes de gêneros alimentícios aumentara de duzentos trezentos ou quinhentos por cento conforme o caso Os bichos não viam razão para desacreditálo especialmente porque já não conseguiam lembrarse com clareza das exatas condições de antes da Revolução Mesmo assim dias havia em que prefeririam ter menos estatísticas e mais comida Todas as ordens agora eram transmitidas por meio de Garganta ou de outro porco Napoleão não era visto em público mais do que uma vez cada quinze dias E quando aparecia era acompanhado não só pela sua matilha de cães mas também por um garnisé preto que marchava à sua frente atuando como arauto soltando um cocoricó antes de cada fala de Napoleão Mesmo na casa grande diziam ele habitava um apartamento separado dos demais Fazia as refeições sozinho com dois cachorros para servilo e comia no serviço de jantar de porcelana da cristaleira da sala Anunciouse também que a espingarda seria disparada anualmente na data do aniversário de Napoleão assim como nos outros dois aniversários Agora já não mencionavam Napoleão como Napoleão simplesmente Referiamse a ele de maneira formal como nosso Líder o Camarada Napoleão e os porcos gostavam de inventar para ele títulos tais como Pai de Todos os Bichos Terror da Humanidade Protetor dos Apriscos Amigo dos Pintainhos e assim por diante Garganta em seus discursos com lágrimas rolando pelo focinho falava na sabedoria de Napoleão na bondade de seu coração no profundo amor que devotava aos animais de todos os lugares mesmo e especialmente aos infelizes animais que ainda viviam na ignorância e na escravidão em outras granjas Tomarase usual atribuir a Napoleão o crédito de todos os êxitos e de todos os golpes de sorte Ouviase freqüentemente uma galinha comentar para outra Sob a orientação de nosso Líder o Camarada Napoleão pus cinco ovos em seis dias ou duas vacas bebendo juntas no açude exclamarem Graças à liderança do Camarada Napoleão que gosto bom tem esta água O sentimento geral da granja era bem expresso num poema intitulado O Camarada Napoleão composto por Mínimo que era assim Amigo dos órfãos Fonte da Felicidade Senhor do balde de lavagem Oh minhalma arde Em fogo quando eu te vejo Assim calmo e soberano Como o sol na imensidão Camarada Napoleão Tu és aquele que tudo dá tudo Quanto as pobres criaturas amam Barriga cheia duas vezes por dia Palha limpa onde rolar Todos os bichos grandes pequenos Dormem tranqüilos enquanto Tu zelas por nós na solidão Camarada Napoleão Tivesse eu um leitão e Antes mesmo que atingisse O tamanho de um garrafão ou de um barril Já teria aprendido a ser eternamente Um teu fiel e leal seguidor E o primeiro Guincho que daria meu leitão seria Camarada Napoleão Napoleão aprovou esse poema e mandou escrevêlo no grande celeiro na parede oposta àquela onde estavam os Sete Mandamentos Sobre ele foi colocado um retrato de Napoleão de perfil feito por Garganta Enquanto isso por intermédio de Whymper Napoleão envolverase em negociações complicadíssimas com Frederick e Pilkington As pilhas de madeira ainda não estavam vendidas Dentre os dois Frederick era o mais ansioso por colocarlhes a mão mas não oferecia um preço razoável Ao mesmo tempo circulavam renovados boatos de que Frederick e seus homens estavam planejando atacar a Granja dos Bichos e destruir o moinho de vento cuja construção lhe causara enorme ciúme Sabiase que BoladeNeve ainda estava oculto na Granja Pinchfield Em meio ao verão correu entre os animais a notícia alarmante de que três galinhas se haviam apresentado confessando que instigadas por BoladeNeve haviam conspirado para assassinar Napoleão Foram executadas imediatamente e se tomaram novas medidas para a segurança de Napoleão Quatro cachorros passaram a montar guarda junto à sua cama durante a noite um em cada canto e um jovem porco de nome Rosito recebeu a tarefa de provar a comida para evitar que ele fosse envenenado Mais ou menos por essa época foi anunciado que Napoleão acertara vender as pilhas de madeira ao Sr Pilkington ia assinar também um acordo regular para a troca de certos produtos entre a Granja dos Bichos e Foxwood As relações entre Napoleão e Pilkington embora mantidas apenas por intermédio de Whymper eram agora quase amistosas Os bichos não confiavam em Pilkington ser humano que era mas preferiamno a Frederick a quem tanto temiam quanto odiavam Com o passar do verão e estando o moinho de vento perto da conclusão os boatos de um iminente e traiçoeiro ataque tornavamse cada vez mais fortes Frederick diziase tencionava trazer contra eles vinte homens armados de espingardas e já subornara os magistrados e a polícia de forma que se conseguissem colocar as mãos nas escrituras de propriedade da Granja dos Bichos não surgisse problema algum Além disso filtravamse de Pinchfield terríveis histórias a respeito das barbaridades a que Frederick submetia seus animais Havia chicoteado um cavalo velho até liquidálo matava as vacas de fome assassinara um cachorro jogandoo numa fornalha divertiase de noite assistindo a brigas de galos em cujas esporas colocava pedaços de lâminas de barbear O sangue dos animais fervia de ódio quando ouviam contar o que se fazia contra seus camaradas e às vezes alguns pediam que lhes fosse permitido sair para atacar Pinchfield expulsar os humanos e libertar os bichos Porém Garganta aconselhavaos a evitar essas atitudes violentas e a confiar na estratégia do Camarada Napoleão Não obstante crescia o sentimento de ódio com relação a Frederick Certo domingo de manhã Napoleão apareceu no celeiro e declarou que jamais em tempo algum admitiria vender as pilhas de madeira a Frederick considerava abaixo de sua dignidade disse fazer negócios com patifes daquela espécie Os pombos que continuavam a espalhar as mensagens da Revolução foram proibidos de pôr os pés em qualquer ponto de Foxwood e receberam ordem de modificar seu slogan de Morte à Humanidade para Morte a Frederick Entrementes no fim do verão foi revelada outra das maquinações de BoladeNeve A lavoura de trigo estava cheia de joio e descobriuse que Bola deNeve havia misturado sementes de joio às do trigo Um ganso que tomara parte no feito confessou sua culpa a Garganta e suicidouse comendo frutinhas de ervamoura Os animais ficaram sabendo também que BoladeNeve jamais havia recebido como pensavam muitos até então a comenda de Herói Animal Primeira Classe Era apenas uma lenda criada algum tempo depois da Batalha do Estábulo pelo próprio BoladeNeve Muito ao contrário em vez de condecorado ele for a repreendido por demonstrar covardia durante a batalha Novamente alguns bichos ouviram isso com perplexidade mas Garganta conseguiu convencêlos de que fora um lapso de suas memórias No outono após um tremendo e exaustivo esforço pois a colheita se fizera ao mesmo tempo o moinho de vento estava concluído Restava ainda instalar a maquinaria e Whymper andava tratando das compras mas a estrutura já estava pronta Contra todas as dificuldades a despeito da inexperiência dos implementos primitivos da falta de sorte e da perfídia de Bola deNeve a obra estava concluída no exato dia marcado Cansados mas orgulhosos os bichos deram voltas e mais voltas em torno de sua obraprima que lhes parecia ainda mais linda do que da primeira vez Alémdisso as paredes tinham agora o dobro da espessura Exceto explosivos nada poderia colocálas abaixo E ao pensarem nas modificações que suas vidas sofreriam quando as pás estivessem girando e os dínamos em ação ao pensarem em tudo isso o cansaço os abandonava e eles saltavam ao redor do moinho de vento dando gritos de alegria Napoleão em pessoa acompanhado dos seus cachorros e do seu garnisé veio inspecionar o trabalho concluído congratulouse com os animais pelo feito e anunciou que o moinho se chamaria Moinho Napoleão Dois dias mais tarde os animais foram convidados para uma reunião especial no celeiro E ficaram abobados de surpresa quando Napoleão comunicou ter vendido a madeira a Frederick No dia seguinte os caminhões de Frederick chegariam para o carregamento Durante todo o período de aparente amizade com Pilkington Napoleão na realidade negociara um acordo secreto com Frederick Todas as relações com Foxwood foram cortadas e enviadas a Pilkington mensagens insultuosas Os pombos receberam ordem de não pousar mais na Granja Pinchfield e mudar o slogan de Morte a Frederick para Morte a Pilkington Ao mesmo tempo Napoleão assegurou a todos que as histórias sobre o iminente ataque à Granja dos Bichos eram inteiramente falsas e que os boatos a respeito da crueldade de Frederick para com os animais eram muito exagerados Todos esses boatos eram provavelmente coisa de BoladeNeve e seus agentes Parecia agora que BoladeNeve na realidade não estava escondido na Granja Pinchfield aliás nunca estivera lá em toda sua vida vivia e cercado de muito luxo sabiam agora em Foxwood sendo além do mais pensionista de Pilkington há muitos anos Os porcos estavam quase em êxtase com a esperteza de Napoleão Fingindo ser amigo de Pilkington obrigara Frederick a aumentar seu preço em doze libras Porém a qualidade superior da mente de Napoleão dizia Garganta estava no fato de não confiar em ninguém nem mesmo em Frederick Este quisera pagar a madeira com uma coisa chamada cheque que era ao que diziam um pedaço de papel com uma promessa de pagamento escrita Mas Napoleão era vivo demais para isso Exigiu o pagamento em notas autênticas de cinco libras que deveriam ser entregues antes da retirada da madeira Frederick já pagara e a soma era suficiente para comprar a maquinaria do moinho de vento A madeira já fora retirada com grande rapidez Quando todo carregamento estava bem longe houve outra reunião especial no celeiro para os bichos examinarem as notas de Frederick Sorrindo beatificamente e usando suas condecorações Napoleão recostarase numa cama de palha com o dinheiro a seu lado cuidadosamente empilhado numa travessa da cozinha da casagrande Os animais passavam lentamente em fila e cada um olhava o tempo que quisesse Sansão espichou o focinho para cheirar as notas e as delicadas coisinhas agitaramse e farfalharam com sua respiração Três dias mais tarde houve um deusnosacuda Whymper branco como cera chegou afobado com sua bicicleta deixoua caída no pátio e correu para dentro da casa Daí a momentos ouviuse um pavoroso rugido de raiva vindo do apartamento de Napoleão A notícia do que sucedera espalhouse pela granja com a rapidez de um raio As notas eram falsas Frederick levara a madeira de graça Napoleão imediatamente chamou os animais e com um vozeirão de arrepiar proclamou a sentença de morte contra Frederick Ao ser capturado disse Frederick seria queimado vivo Ao mesmo tempo avisou que depois daquela insídia deveriam esperar pelo pior Frederick e seus homens poderiam desencadear a qualquer momento o tão falado ataque Foram colocadas sentinelas em todos os caminhos que conduziam à granja Além disso quatro pombos foram mandados a Foxwood com uma mensagem conciliadora que levava as esperanças de restabelecer as boas relações com Pilkington Logo na manhã seguinte sobreveio o ataque Os animais estavam fazendo a refeição matinal quando as sentinelas chegaram correndo com a notícia de que Frederick e seus seguidores já haviam atravessado a porteira das cinco barras Corajosamente os bichos saíram ao seu encontro mas desta vez não obteriam uma vitória fácil como a da Batalha do Estábulo Eram quinze homens com meia dúzia de espingardas e abriram fogo tão logo chegaram a cinqüenta metros Os animais não puderam fazer frente à saraivada de balas e a despeito dos esforços de Napoleão e Sansão para fazêlos voltar à luta retrocederam Muitos já estavam feridos Refugiaramse no casario da granja e ficaram olhando prudentemente pelos buracos Toda pastagem inclusive o moinho de vento caíra nas mãos do inimigo Até Napoleão estava perplexo Caminhava de um lado para o outro sem proferir palavra com o rabo rígido e contraído Olhares ansiosos eram lançados na direção de Foxwood Se Pilkington e seus homens os ajudassem ainda poderiam ganhar a parada Porém nesse momento voltaram os quatro pombos enviados no dia anterior um deles trazendo um pedaço de papel da parte de Pilkington com as palavras Bem feito escritas a lápis Enquanto isso Frederick e seus homens se haviam detido junto ao moinho de vento Os animais continuavam observando e viram surgir um pé decabra e um malho Correu um murmúrio de aflição Iam botar abaixo o moinho de vento Impossível exclamou Napoleão As paredes são grossas demais para isso Nem em uma semana conseguirão Coragem camaradas Benjamim porém observava atentamente a atividade dos homens Lentamente com um ar de quem se diverte meneou o focinho Exatamente o que eu supunha disse ele Vocês não vêem o que eles estão fazendo Daqui a pouco vão colocar explosivos naquele buraco Aterrorizados os bichos esperaram Era impossível abandonar a proteção das casas Daí a pouco os homens saíram correndo em todas as direções Ouviuse logo após um estrondo ensurdecedor Os pombos revolutearam no ar e os animais todos exceto Napoleão jogaramse ao chão Quando se levantaram outra vez havia uma gigantesca nuvem preta no lugar do moinho Aos poucos a brisa a dissolveu O moinho de vento havia desaparecido Aquilo devolveu a coragem aos animais O medo e o desânimo que sentiam foram engolfados pelo tremendo ódio que os dominou ante aquela vilania inominável Um brado de vingança subiu aos ares sem esperar ordens reuniramse e como um só corpo lançaramse contra o inimigo Desta vez não fugiram às balas cruéis que caíam sobre eles em saraivadas Foi uma batalha horrível selvagem Os homens atiraram várias vezes e quando os animais os alcançaram foi aquela pancadaria em todas as direções com porretes e tacões de bota Morreram uma vaca três ovelhas e dois gansos e quase todo mundo ficou ferido Até Napoleão que dirigia as operações da retaguarda teve a ponta do rabicho arranhada por um balim Mas aos homens não tocou melhor sorte Três tiveram as cabeças quebradas pelos golpes de Sansão outro a barriga furada pelo chifre de uma vaca outro viu suas calças quase arrancadas por Lulu e Ferrabrás E quando os nove cachorros da guarda pessoal de Napoleão que este mandara realizar um movimento por trás da sebe apareceram de repente no flanco dos humanos latindo furiosamente o pânico os dominou Perceberam o perigo de serem cercados Frederick gritou a seus homens que se retirassem enquanto havia passagem e em seguida o inimigo fugia acovardado para salvar a vida Os animais perseguiramnos até o fundo do campo aplicandolhes ainda os últimos golpes ao atravessarem a sebe de pilriteiro Haviam vencido mas estavam feridos e sangravam Lentamente começaram a voltar para a granja A vista dos camaradas mortos estirados sobre a relvas comoveu alguns até as lágrimas E por alguns minutos detiveram se num triste silêncio no local onde existira o moinho Sim ele sumira forase quase todo o seu trabalho Até os alicerces estavam parcialmente destruídos E desta vez para reconstruílo não bastaria erguer de novo pedras caídas ali mesmo estas também haviam desaparecido A força da explosão as arremessara a centenas de metros Era como se o moinho jamais houvesse existido Ao se aproximarem do sítio Garganta que estivera inexplicavelmente ausente da luta veiolhes ao encontro sacudindo o rabicho e guinchando de satisfação E os animais ouviram da direção da granja o troar solene da espingarda A troco de quê está atirando aquela arma perguntou Sansão Para celebrar nossa vitória exclamou Garganta Vitória Que vitória gritou Sansão Tinha os joelhos sangrando perdera uma ferradura rachara o casco e uma dúzia de chumbinhos haviamse alojado em sua pata traseira Você pergunta que vitória camarada Mas então não expulsamos o inimigo do nosso solo do solo sagrado da Granja dos Bichos Mas eles destruíram o moinho de vento Nosso trabalho de dois anos Que importa Construiremos outro moinho de vento Construiremos meia dúzia de moinhos de vento se quisermos Vocês não percebem camaradas que coisa formidável realizamos O inimigo ocupava este mesmo chão em que pisamos E agora graças à liderança do Camarada Napoleão nós o ganhamos centímetro por centímetro Quer dizer ganhamos o que já era nosso retrucou Sansão Essa foi a nossa vitória insistiu Garganta Coxearam até o pátio As balas sob o couro de Sansão aferroavam dolorosamente Ele enxergava à sua frente a pesada tarefa de reconstruir o moinho de vento e mesmo em imaginação já se atirava ao trabalho Pela primeira vez entretanto ocorreulhe a lembrança de que já tinha onze anos de idade e que talvez seus músculos já não tivessem a mesma força de antes Porém quando os bichos viram tremular a bandeira verde ouviram a arma atirar novamente sete tiros ao todo e o discurso que Napoleão fez congratulandose com a atuação deles pareceulhes que afinal de contas haviam obtido uma grande vitória Os animais caídos na batalha tiveram funerais solenes Sansão e Quitéria puxaram o carroção que serviu de carro fúnebre e Napoleão abriu em pessoa o cortejo Dedicaramse dois dias inteiros às celebrações Houve canções discursos novos disparos da espingarda e o prêmio especial de uma maçã para cada animal cinqüenta gramas de milho para cada ave e três biscoitos para cada cachorro Proclamouse que a batalha se chamaria Batalha do Moinho de Vento e que Napoleão havia criado nova comenda a Ordem da Bandeira Verde que conferira a si próprio Em meio ao regozijo geral o assunto das notas de dinheiro foi esquecido Foi alguns dias depois disso que os porcos encontraram na adega da casagrande uma caixa de uísque Passara despercebida na época da ocupação Naquela noite chegou da casa o som de uma cantoria em que para surpresa de todos se ouviam trechos de Bichos da Inglaterra Mais ou menos às nove e meia da noite Napoleão usando um velho chapéu coco de Jones foi visto claramente emergir da porta traseira dar um rápido galope em volta do pátio e sumir pela porta outra vez Na manhã seguinte um silêncio profundo tomara conta da casa Ao que parecia nenhum porco estava de pé Eram quase nove horas quando apareceu Garganta vacilante e deprimido com os olhos embaçados o rabicho mole com um aspecto seriamente doentio Chamou todo mundo e disse que tinha péssimas notícias para dar O Camarada Napoleão estava à morte Ouviuse um grito de lamento Colocaram palha fora da porta da casa e os animais entraram pé ante pé Com lágrimas nos olhos perguntavam se que seria deles se o Líder faltasse Correu o boato de que BoladeNeve afinal conseguira envenenar a comida de Napoleão As onze Garganta saiu de novo para fazer outra proclamação Como último ato sobre a terra o Camarada Napoleão expedira o seguinte decreto a ingestão de álcool seria punida com a morte Já à noite Napoleão parecia um pouco melhor e na manhã seguinte Garganta pôde anunciar sua franca recuperação Na tarde desse dia Napoleão voltou à atividade e no dia seguinte soubese que dera instruções a Whymper para comprar em Willingdon alguns folhetos sobre fermentação e destilação Uma semana depois Napoleão deu ordem que fosse arado o pequeno potreiro atrás do pomar anteriormente destinado ao repouso dos animais aposentados Espalhouse que a pastagem estava cansada e necessitava de uma nova semeadura porém logo se soube que Napoleão pretendia semeála com cevada Mais ou menos nessa época aconteceu um incidente que nenhum dos bichos pôde compreender Certa noite à meianoite mais ou menos ouviuse um ruído de queda no pátio e os animais correram de suas baias para ver o que sucedera Era uma noite de lua Ao pé da parede do fundo do grande celeiro na qual estavam escritos os Sete Mandamentos encontraram uma escada quebrada em dois pedaços Garganta momentaneamente aturdido jazia estatelado junto a ela tendo ao lado uma lanterna uma brocha e uma lata de tinta branca entornada Os cachorros fizeram imediatamente um círculo em torno de Garganta e escoltaramno de volta à casagrande tão logo ele pôde caminhar Os bichos não conseguiam fazer sequer idéia do que significava aquilo exceto Benjamim que torceu o focinho com um ar de compreensão e pareceu entender o que se passara mas nada disse Porém alguns dias mais tarde Maricota lendo os Sete Mandamentos notou que havia outro mandamento mal recordado pelos animais Todos pensavam que o Quinto Mandamento era Nenhum animal beberá álcool mas haviam esquecido duas palavras Na realidade o Mandamento dizia Nenhum animal beberá álcool em excesso CAPÍTULO IX A rachadura do casco de Sansão levou muito tempo para cicatrizar Haviam iniciado a reconstrução do moinho de vento no dia seguinte ao final das celebrações Sansão recusouse a aceitar um só dia de dispensa e fez questão de honra em não dar mostras da dor que sofria À noite admitia em particular para Quitéria que o casco realmente ø incomodava muito Quitéria tratavao com infusões de ervas que preparava mastigando e tanto ela como Benjamim diziam a Sansão que não trabalhasse tanto Os pulmões de um cavalo não são de ferro alertava ela Sansão porém não atendia Explicava só tinha uma ambição ver o moinho de vento Concluído antes de aposentarse De início quando as leis da Granja dos Bichos foram elaboradas fixarase a idade de aposentadoria em doze anos para os cavalos e os porcos catorze para as vacas nove para os cachorros sete para as ovelhas e cinco para as galinhas e os gansos Pensões liberais se estabeleceram para os animais idosos Até então nenhum bicho se aposentara mas ultimamente o assunto vinha sendo objeto de freqüentes conversas Como o potreiro atrás do pomar fora semeado com cevada diziase agora que um canto da pastagem grande seria cercado e reservado para os velhos Para os cavalos ao que se falava a pensão seria de dois quilos e meio de milho por dia e no inverno oito quilos de feno mais uma cenoura ou talvez uma maçã nos feriados O décimo segundo aniversário de Sansão seria no fim do verão do ano seguinte A vida ia dura O inverno foi tão frio quanto o anterior e a quantidade de alimento ainda menor Novamente foram reduzidas todas as rações exceto as dos porcos e dos cachorros Uma igualdade por demais rígida em matéria de rações explicou Garganta seria contrária ao espírito do Animalismo De qualquer maneira não teve dificuldade em provar aos outros bichos que na realidade eles não sentiam falta de comida a despeito das aparências Naquele momento de fato fora necessário realizar um reajustamento das rações Garganta sempre se referia a reajustamentos nunca a reduções mas em comparação com o tempo de Jones a diferença para melhor era enorme Lendo os dados estatísticos em voz aguda e rápida provoulhes com riqueza de detalhes que eles recebiam mais aveia mais feno e mais do que na época de Jones que trabalhavam muito menos que a água potável era de melhor qualidade que viviam mais tempo que havia mais palha nas baias e que as pulgas já não incomodavam tanto Os animais acreditavam em cada palavra Para falar a verdade tanto Jones como tudo quanto ele representava já estavam quase apagados de suas memórias Sabiam que a vida estava difícil e cheia de privações que andavam constantemente com frio e com fome e traba1hando sempre que não estavam dormindo Mas sem dúvida antigamente fora muito pior Gostavam de acreditar nisso Além do mais naqueles dias eram escravos ao passo que agora eram livres e tudo isso afinal fazia diferença conforme Garganta sempre dizia Havia agora muito mais bocas a alimentar No outono as quatro porcas haviam dado cria quase simultaneamente trinta e um leitõezinhos ao todo Os leitões eram malhados e sendo Napoleão o único cachaço da fazenda era fácil adivinhar sua linguagem Foi proclamado que mais tarde quando comprassem tábuas e tijolos seria construída uma escola no jardim da casa Por enquanto os leitões seriam instruídos pelo próprio Napoleão na cozinha Faziam seus exercícios no jardim e eram aconselhados a não brincar com os filhotes dos outros animais Mais ou menos por essa época estabeleceuse que quando um porco e outro animal se encontrassem numa trilha o outro animal cederia a passagem e também que os porcos qualquer que fosse seu grau hierárquico teriam o direito de usar fitas vermelhas no rabicho aos domingos A granja tivera um ano bem sucedido mas faltava dinheiro Era necessário comprar tijolos areia e cal para a escola e economizar outra vez para a maquinaria do moinho de vento Além disso havia ainda necessidade de querosene para os lampiões e velas para a casa açúcar para a mesa de Napoleãoele o proibira para os outros porcos dizendo que engordava todo o suprimento normal de ferramentas pregos carvão arame ferro velho e biscoitos para cachorros Venderam uma meda de feno e parte da colheita de batatas e o contrato de fornecimento de ovos foi aumentado para seiscentos por semana de forma que as galinhas naquele ano mal puderam chocar um número de ovos que as mantivesse no mesmo nível As rações já reduzidas em dezembro sofreram nova redução em fevereiro e foram proibidos os lampiões nos estábulos a fim de economizar querosene Os porcos entretanto pareciam bastante bem pelo menos ganhavam sempre alguns quilinhos Uma tarde em fins de fevereiro correu pelo pátio proveniente da cozinha um cheiro gostoso suculento quentinho como nunca os animais haviam sentido antes Alguém disse que era cheiro de cevada cozida Os bichos farejaram avidamente o ar e ficaram a pensar se não seria algum fervido para o jantar Mas não apareceu fervido nenhum no jantar e no domingo seguinte foi comunicado que toda a cevada passaria a ser reservada para os porcos O campinho junto ao pomar já fora semeado com cevada e logo transpirou a notícia de que cada porco estava recebendo diariamente a ração de meia garrafa de cerveja sendo que Napoleão recebia meio galão e era servido na terrina da baixela de porcelana Mas se havia grandes agruras a arrostar estas eram compensadas pelo fato de a vida agora ter muito mais dignidade Havia mais canções mais discursos mais desfiles Napoleão determinara que uma vez por semana houvesse uma coisa chamada Manifestação Espontânea cuja finalidade era comemorar as lutas e triunfos da Granja dos Bichos À hora marcada os animais deviam abandonar o trabalho e desfilar pelo terreno da granja em formação militar os porcos à frente depois os cavalos depois as vacas depois as ovelhas e por último as aves Os cachorros enquadravam a formatura e à testa marchava o garnisé preto de Napoleão Sansão e Quitéria conduziam sempre a bandeira verde com o desenho do chifre e da ferradura e a legenda Viva o Camarada Napoleão A seguir havia recitação de poemas compostos em honra de Napoleão um discurso de Garganta dando detalhes dos últimos aumentos na produção de gêneros e no momento exato a espingarda dava um tiro Quem mais gostava das Manifestações Espontâneas eram as ovelhas e se alguém se queixava havia quem o fizesse quando os porcos ou os cachorros não andavam por perto de que aquele negócio era uma perda de tempo e obrigava a ficar bom pedaço no frio as ovelhas invariavelmente calavam o insatisfeito com um ensurdecedor balido de Quatro pernas bom duas pernas ruim De modo geral porém os bichos gostavam daquelas celebrações Achavam confortador serem relembrados de que afinal não tinham patrões e todo trabalho que enfrentavam era em seu próprio benefício E assim à custa das cantorias dos desfiles das estatísticas de Garganta do estrondo da espingarda do cocoricó do garnisé e do drapejar da bandeira conseguiam esquecer que estavam de barriga vazia pelo menos a maior parte do tempo Em abril a Granja dos Bichos foi proclamada República e houve necessidade de eleger um Presidente Apareceu um só candidato Napoleão que foi eleito por unanimidade No mesmo dia notificouse a descoberta de novos documentos que revelavam mais detalhes sobre a cumplicidade de Bolade Neve com Jones Soubese que BoladeNeve não apenas tentara perder a Batalha do Estábulo por meio de um estratagema conforme os animais já tinham tomado conhecimento mas lutara abertamente ao lado de Jones Na realidade fora ele o verdadeiro líder das forças humanas e jogarase à batalha com as palavras Viva a Humanidade nos lábios Os ferimentos em suas costas que alguns poucos bichos lembravamse de ter visto haviam sido causados pelos dentes de Napoleão Em meio ao verão Moisés o corvo reapareceu inesperadamente na granja após uma ausência de vários anos Continuava o mesmo não trabalhava e contava as histórias de sempre a respeito da Montanha de Açúcar Encarapitavase num toco de árvore e arengava durante horas para quem quisesse ouvir Lá em cima camaradas dizia ele solenemente apontando o céu com a bicanca lá em cima pouco além daquela nuvem preta ali está ela a Montanha de Açúcar o lugar feliz onde nós pobres animais descansaremos para sempre desta nossa vida de trabalho Chegava a afirmar haver estado lá num dos vôos mais altos e ter visto os infindos campos de trevo e os bolos de linhaça e o açúcar crescendo nas sebes Muitos bichos acreditavam Suas vidas atualmente eram de fome e de trabalho raciocinavam era justo que lhes estivesse reservado um mundo melhor mais além Coisa difícil de determinar era a atitude dos porcos com relação a Moisés Eles afirmavam peremptoriamente que as histórias sobre a Montanha de Açúcar não passavam de pura mentira no entanto deixavamno permanecer na granja sem trabalhar e ainda por cima com direito a um copo de cerveja por dia Depois que o casco ficou bom Sansão trabalhou mais violentamente do que nunca Aliás naquele ano todos os bichos trabalharam feito escravos Além da faina normal na fazenda e da reconstrução do moinho de vento ainda houve a escola dos porquinhos iniciada em março Às vezes tornavase difícil agüentar as longas horas sem comer mas Sansão nunca fraquejou Em nada do que dizia ou fazia era possível perceber qualquer sinal de que sua energia já não era a mesma de antigamente Apenas sua aparência estava um pouco modificada o pêlo já não era tão brilhante e as ancas pareciam haver murchado Sansão vaise recuperar quando crescer o capim da primavera diziam os outros porém a primavera chegou e Sansão não mudou de aspecto Por vezes na rampa da pedreira quando enrijecia a musculatura contra o peso de um enorme pedregulho tinhase a impressão de que apenas a vontade o mantinha de pé Nesses momentos seus lábios formavam claramente as palavras Trabalharei mais ainda não emitia qualquer som Novamente Quitéria e Benjamim o aconselharam porém ele não deu atenção Seu décimo segundo aniversário se aproximava Não se importava com o que sucedesse desde que pudesse acumular uma boa quantidade de pedras antes de aposentarse Certa noite no verão correu a súbita notícia de que algo acontecera a Sansão que havia saído sozinho para puxar uns montes de pedra até o moinho E era verdade Poucos minutos depois chegaram dois pombos afobados Sansão está caído Não consegue levantarse Metade dos animais da granja correu para a colina do moinho de vento Lá estava Sansão deitado entre os paus da carroça com o pescoço esticado e sem poder sequer levantar a cabeça Corrialhe da boca um filete de sangue Quitéria ajoelhouse a seu lado Sansão chamou ela você está bem É o meu pulmão disse ele quase sem voz Não tem importância Vocês terminarão o moinho sem mim Já deixei bastante pedra aí De qualquer maneira só me restava um mês de atividade Para falar a verdade tenho estado à espera desta hora E como Benjamim também está ficando velho talvez o deixem aposentarse para me fazer companhia Precisamos de socorro imediatamente gritou Quitéria Alguém vá correndo Contar a Garganta o que aconteceu Os animais todos correram à casagrande para dar a notícia a Garganta Só ficaram Quitéria e Benjamim que se deitou ao lado de Sansão e sem dizer uma palavra ficou a espantarlhes as moscas com o rabo comprido Mais ou menos um quarto de hora depois Garganta apareceu cheio de simpatia e preocupação Disse que o Camarada Napoleão tomara conhecimento abaladíssimo do mal que sucedera a um dos trabalhadores mais leais da granja e já estava tratando de enviar Sansão para tratarse no hospital em Willingdon Os animais sentiram certa inquietação com exceção de Mimosa e Bolade Neve nenhum deles jamais saíra da granja e não gostaram da idéia de seu camarada ir parar nas mãos dos humanos Entretanto Garganta os convenceu facilmente de que o cirurgião veterinário de Willingdon poderia tratar do caso de Sansão muito melhor do que eles na granja Cerca de meia hora mais tarde quando Sansão já se recuperara um pouco conseguiram pôlo de pé e ele cambaleou de volta até a baia onde Quitéria e Benjamim lhe haviam preparado uma boa cama de palha Durante os dois dias seguintes Sansão permaneceu na baia Os porcos enviaram uma garrafa contendo um remédio corderosa encontrado no armarinho do banheiro e Quitéria serviao a Sansão duas vezes ao dia após as refeições À noite Quitéria permanecia a seu lado conversando com ele enquanto Benjamim afastava as moscas Sansão afirmava não estar triste com o acontecido Caso se recuperasse bem poderia viver mais três anos e já imaginava os dias tranqüilos que passaria no rincão da pastagem Seria a primeira vez que lhe sobraria tempo de folga para estudar e melhorar seus conhecimentos Pretendia dedicar o resto de sua existência ao aprendizado das vinte e duas letras restantes do alfabeto Contudo Benjamim e Quitéria só podiam estar a seu lado após as horas de trabalho e foi durante o dia que o carroção veio buscálo Os animais estavam na lavoura semeando nabos sob a supervisão de um porco e ficaram admirados ao verem Benjamim a galope vindo da direção das casas da granja ao encontro deles zurrando feito louco Era a primeira vez na vida que viam Benjamim excitado para falar a verdade era a primeira vez que alguém o via galopar Depressa depressa gritou Venham depressa Estão levando Sansão Sem esperar ordens do porco largaram o trabalho e correram de volta para as casas Realmente lá estava um carroção fechado puxado por dois cavalos com um letreiro no lado e um homem de chapéucoco sentado na boléia A baia de Sansão estava vazia Os bichos se apinharam ao redor do carroção Até breve Sansão gritaram Até breve Idiotas Idiotas exclamou Benjamim corcoveando em volta deles e ferindo o chão com os cascos pequeninos Imbecis Não vêem o que está escrito ali ao lado Isso fez calar os animais e ouviuse um psss Maricota começou a soletrar as palavras mas Benjamim empurroua para um lado e leu em meio a grande silêncio Alfred Simmonds Matadouro de Cavalos Fabricante de Cola Willingdon Peles e Farinha de Ossos Fornece para Canis Será que vocês não percebem Vão levar Sansão para o carniceiro Houve um grito de horror dos bichos Nesse momento o homem da boléia estalou o chicote e os cavalos saíram a trote vivo abandonando o pátio Os bichos correram atrás gritando com todas as forças Quitéria abriu caminho até a frente O carroção tomou velocidade Quitéria tentou fazer que suas pernas grossas galopassem e conseguiu um trotezinho Sansão gritou ela Sansão Sansão Sansão Nesse exato momento como se tivesse ouvido a barulheira de fora apareceu na janelinha de trás da carroça a cara de Sansão com sua mancha branca no focinho Sansão berrou Quitéria desesperadamente Sansão Saia daí Saia depressa Estão levandoo para a morte Os bichos gritavam a um tempo Saia daí Sansão saia daí Todavia o carroção tomava velocidade e começava a distanciarse Não podiam saber se Sansão havia entendido Quitéria Logo depois entretanto sua cara desapareceu da janela e ouviuse o barulho da tremenda pancadaria de seus cascos no interior do carroção Ele tentava livrarse de qualquer maneira Tempo houve em que com alguns coices Sansão transformaria aquela carroça num monte de lenha Mas ai sua força o abandonara em poucos instantes o som das batidas diminuiu e morreu Desesperados os animais suplicaram aos dois cavalos que puxavam o carroção para que se detivessem Camaradas Camaradas gritavam eles Não levem um irmão de vocês para essa morte Porém os brutos estúpidos ignorantes demais para entenderem o que acontecia limitaramse a murchar as orelhas e apertar o passo A cara de Sansão não reapareceu mais na janela Alguém pensou em correr à frente e fechar a porteira das cinco barras mas era tarde demais pois logo o carroção atravessava a porteira e desaparecia rapidamente na estrada Sansão nunca mais foi visto Três dias mais tarde chegou a notícia de que havia falecido no hospital veterinário de Willingdon a despeito de ter recebido todos os cuidados que um cavalo merece Garganta veio dar a notícia Presenciara disse os últimos momentos de Sansão Foi a cena mais comovente de minha vida disse Garganta erguendo a pata e deixando rolar uma lágrima Eu estava à sua cabeceira no instante final Quase sem poder falar ele sussurrou ao meu ouvido que seu único pesar era morrer antes de ver terminado o moinho de vento Para a frente camaradas Viva a Granja dos Bichos Viva o Camarada Napoleão Avante em nome da Revolução Napoleão tem sempre razão Estas foram suas últimas palavras camaradas A seguir os modos de Garganta se transformaram Caiu em silêncio por um momento e seus olhinhos deram miradas suspeitosas para os lados antes de prosseguir Chegara a seu conhecimento disse ele que um boato idiota e perverso circulara por ocasião da baixa de Sansão Alguns animais haviam notado que na carroça que transportou Sansão estava escrito Matadouro de Cavalos chegando à conclusão de que Sansão estava sendo mandado para o carniceiro Era quase inacreditável que um bicho pudesse ser tão estúpido Com certeza gritou ele indignado sacudindo o rabicho e dando pulinhos com certeza todos conheciam seu amado Líder o Camarada Napoleão não A explicação era muito simples A carroça pertencera antes ao carniceiro depois fora comprado pelo cirurgião veterinário que ainda não apagara letreiro Eis como se dera o engano Os bichos ficaram imensamente aliviados com isso E quando Garganta continuou dando detalhes sobre a câmara mortuária de Sansão o extraordinário cuidado que recebeu e os caríssimos remédios que Napoleão mandara comprar sem olhar o preço desapareceram suas últimas dúvidas e a tristeza pelo camarada morto foi mitigada pela certeza de que pelo menos morrera feliz O próprio Napoleão apareceu no encontro do domingo seguinte e pronunciou uma singela oração em memória de Sansão Não fora possível explicou trazer de volta os despojos do lamentado camarada para o enterro porém dera ordem para que se confeccionasse uma grande coroa com louros do jardim e a enviara para ser colocada no túmulo de Sansão E anunciou que alguns dias depois os porcos pretendiam realizar um banquete em memória de Sansão Napoleão finalizou seu discurso relembrando as duas máximas prediletas de Sansão Trabalharei mais ainda e O Camarada Napoleão tem sempre razão máximas disse que cada animal deveria adotar para si próprio No dia marcado para o banquete chegou de Willingdon a carroça de um armazém e desembarcou na casagrande um engradado de madeira Naquela noite ouviuse uma alta cantoria seguida de algo que parecia uma discussão violenta e que terminou cerca das onze horas com uma tremenda barulheira de vidros quebrados No dia seguinte ninguém se levantou na casa grande até o meiodia e correu uma conversa de que os porcos haviam conseguido não se sabia de que maneira dinheiro para adquirir outra caixa de uísque CAPÍTULO X Passaramse anos As estações vinham passavam e a curta vida dos bichos se consumia Tempo chegou em que ninguém mais se lembrava de antes da Revolução com exceção de Quitéria Benjamim o corvo Moisés e alguns porcos Maricota morreu Ferrabrás Lulu e Catavento morreram Jones também morreu num asilo de alcoólatras noutra cidade BoladeNeve fora esquecido Sansão também exceto pelos poucos que o haviam conhecido Quitéria era agora uma égua velha corpulenta com os olhos atacados pela catarata Já ultrapassara de dois anos a idade de aposentadoria Aquela história de reservar um pedaço de campo para os animais idosos não era mais nem mencionada Napoleão tornarase um cachaço madurão de uns cento e cinqüenta quilos Garganta estava tão gordo que mal conseguia abrir os olhos Somente Benjamim continuava o mesmo apenas de focinho um pouco mais grisalho e desde a morte de Sansão mais rabugento e taciturno do que nunca Agora existiam muito mais criaturas na granja embora o índice de crescimento não fosse aquele que esperavam nos primeiros anos Haviam nascido muitos animais para os quais a Revolução não passava de uma obscura tradição transmitida verbalmente e outros que nem sequer tinham ouvido falar coisa nenhuma a respeito A granja contava agora com três cavalos além de Quitéria Eram bichos formidáveis trabalhadores incansáveis bons camaradas mas muito estúpidos Nenhum se mostrou capaz de aprender o alfabeto além da letra B Aceitavam tudo quanto lhes era dito a respeito da Revolução e dos princípios do Animalismo especialmente por Quitéria a quem dedicavam um respeito filial mas era duvidoso que entendessem lá grande coisa A granja prosperava e estava mais bem organizada fora até aumentada pela compra de dois tratos de terra ao Sr Pilkington O moinho de vento afinal fora concluído com êxito e a granja possuía uma debulhadeira e um elevador de feno próprio e construções novas se haviam erguido Whymper comprara uma aranha O moinho de vento entretanto não era usado para gerar energia elétrica Usavamno para moer cereais coisa que dava bom dinheiro Os animais estavam a braços com a construção de outro moinho de vento quando este estivesse concluído diziase seriam instalados os dínamos Mas naquele luxo de que BoladeNeve lhes falara certa vez baias com luz elétrica e água quente e fria e na semana de três dias não se falava mais Napoleão denunciara tais idéias como contrárias aos princípios do Animalismo A verdadeira felicidade dizia ele estava em trabalhar bastante e viver frugalmente De certa maneira parecia como se a granja se houvesse tornado rica sem que nenhum animal tivesse enriquecido exceto é claro os porcos e os cachorros Talvez isso acontecesse por haver tantos porcos e tantos cachorros Não que esses animais não trabalhassem à sua moda Garganta nunca se cansava de explicar que havia um trabalho insano na ação de supervisionar e organizar a granja Grande parte desse trabalho era de natureza tal que estava além da ignorância dos bichos Tentando explicar Garganta dizia lhes que os porcos despendiam diariamente enormes esforços com coisas misteriosas chamadas arquivos relatórios minutas e memorandos Eram grandes folhas de papel que precisavam ser miudamente cobertas com escritas e logo depois queimadas no forno Era tudo da mais alta importância para o bemestar da granja dizia Garganta A verdade é que nem os porcos nem os cachorros produziam um só grama de alimento com o seu trabalho e havia um bocado deles com o apetite sempre em forma Quanto aos outros sua vida ao que sabiam continuava a mesma Geralmente andavam com fome dormiam em camas de palha bebiam égua no açude e trabalhavam no campo no inverno sofriam com o frio no verão com as moscas De vez em quando os mais idosos rebuscavam a apagada memória e tentavam determinar se nos primeiros dias da Revolução logo após a expulsão de Jones as coisas haviam sido melhores ou piores do que agora Não C9nseguiam lembrarse Nada havia com que estabelecer comparação não tinham em que basearse exceto as estatísticas de Garganta que invariavelmente provavam estar tudo cada vez melhor Os bichos consideravam o problema insolúvel de qualquer maneira dispunham de muito pouco tempo para essas especulações Apenas o velho Benjamim afirmava lembrarse de cada detalhe de sua longa vida e saber que as coisas nunca haviam estado e nunca haveriam de ficar nem muito melhor nem muito pior sendo a fome o cansaço e a decepção assim dizia a lei imutável da vida Mesmo assim os bichos nunca perdiam a esperança Mais ainda jamais lhes faltava nem por instantes o sentimento de honra pelo privilégio de serem membros da Granja dos Bichos que continuava ser a única em todo o condado em toda a Inglaterra de propriedade dos animais e por eles administrada Nenhum deles nem mesmo os mais moços nem mesmo os chegados de outras granjas situadas algumas a dez ou vinte quilômetros de distância jamais deixaram de maravilharse com isto E quando ouviam o tiro da espingarda e viam a bandeira flutuando no topo do mastro seu coração se inchava de orgulho e a conversa passava a girar em torno dos históricos dias de antanho da expulsão de Jones da inscrição dos Sete Mandamentos das grandes batalhas em que os invasores humanos haviam sido derrotados Nenhum dos antigos sonhos fora abandonado A República dos Bichos que o velho Major havia previsto quando os verdes campos da Inglaterra não mais seriam pisados pelos pés humanos era coisa em que ainda acreditavam O dia havia de chegar Podia ser mais cedo ou mais tarde talvez não acontecesse durante a vida de qualquer dos animais de então mas havia de chegar Até a melodia de Bichos da Inglaterra talvez fosse cantarolada secretamente aqui e ali de qualquer maneira a verdade é que cada bicho da granja a conhecia embora nenhum tivesse coragem de cantála em voz alta Talvez fosse verdade que a vida era difícil e que nem todas as suas esperanças se haviam concretizado mas tinham a consciência de não serem iguais aos outros animais Se tinham fome não era por alimentarem alguns tirânicos seres humanos se trabalhavam arduamente pelo menos trabalhavam em seu próprio benefício Nenhuma criatura dentre eles andava sobre duas pernas Nenhuma criatura era dona de outra Todos os bichos eram iguais Certo dia no início do verão Garganta mandou que as ovelhas o seguissem e levouas para um campo situado nos confins da granja que fora tomado de brotação de vidoeiro As ovelhas passaram o dia inteiro roendo as brotações sob a supervisão de Garganta À noite ele regressou à granja mas como disse às ovelhas que permanecessem lá terminaram ficando a semana toda durante a qual os outros bichos nem as enxergavam Garganta passava com elas a maior parte do dia Estava explicou ensinandolhes uma nova canção para a qual precisava de certo sigilo Foi logo após o retorno das ovelhas numa noite agradável quando os bichos haviam terminado seu trabalho e regressavam à granja que se ouviu vindo do pátio um relinchar horripilante Arrepiados os animais estacaram Era a voz de Quitéria Ela relinchou outra vez e os bichos dispararam a galope para o pátio Viram então o que ela havia visto Um porco caminhava sobre as duas patas traseiras Sim era Garganta Um tanto desajeitado devido à falta de prática em manter seu volume naquela posição mas em perfeito equilíbrio passeava pelo pátio Momentos depois saiu pela porta da casa uma comprida coluna de porcos todos caminhando sobre as patas de trás Uns melhor que os outros um ou dois até meio desequilibrados e dando a impressão de que apreciariam o apoio de uma bengala mas todos fizeram a volta ao pátio bastante bem Finalmente houve um alarido dos cachorros ouviuse o cocoricó esganiçado do garnisé e emergiu Napoleão majestosamente desempenado largando olhares arrogantes para os lados com os cachorros brincando à sua volta Trazia nas mãos um chicote Houve um silêncio mortal Surpresos aterrorizados uns junto aos outros os bichos olhavam a fila de porcos marchar lentamente em redor do pátio Pareceulhes enxergar o mundo de cabeça para baixo Então veio um momento em que passado o choque e a despeito de tudo a despeito do terror dos cachorros e do hábito arraigado após tantos anos de nunca se queixarem nunca criticarem pouco importava o que sucedesse poderiam lançar uma palavra de protesto Porém exatamente nesse instante como se obedecessem a um sinal combinado as ovelhas em uníssono estrondaram num espetacular balido Quatro pernas bom duas pernas melhor Quatro pernas bom duas pernas melhor Quatro pernas bom duas pernas melhor Baliram durante cinco minutos sem cessar E quando se calaram forase a oportunidade da palavra de protesto pois os porcos já haviam voltado para dentro da casa Benjamim sentiu um focinho esfregarlhe o ombro Era Quitéria Seus olhos pareciam mais encobertos que nunca Sem dizer palavra ela o puxou delicadamente pela crina levandoo até o fundo do grande celeiro onde estavam escritos os Sete Mandamentos Durante um ou dois minutos ficaram olhando a parede alcatroada com o grande letreiro branco Minha vista está falhando disse ela finalmente Mesmo quando eu era moça não conseguia ler o que estava escrito aí Mas pareceme agora que parede está meio diferente Os Sete Mandamentos são os mesmos de sempre Benjamim Pela primeira vez Benjamim consentiu em quebrar sua norma e leu para ela o que estava escrito na parede Nada havia agora senão um único Mandamento dizendo TODOS OS ANIMAIS SÃO IGUAIS MAS ALGUNS ANIMAIS SÃO MAIS IGUAIS DO QUE OS OUTROS Depois disso não foi de estranhar que no dia seguinte os porcos que supervisionavam o trabalho da granja andassem com chicotes nas patas Nem estranharam ao saber que os porcos haviam comprado um aparelho de rádio que estavam tratando da instalação de um telefone e da assinatura de jornais e revistas Não estranharam quando Napoleão foi visto passear nos jardins da casa com um cachimbo na mão nem quando os porcos se assenhorearam das roupas do Sr Jones e passaram a usálas sendo que Napoleão apresentouse vestindo um casaco negro calças de caçador e perneiras de couro enquanto sua porca favorita surgia com o vestido de seda que a Sra Jones usava aos domingos Uma semana mais tarde após o meiodia apareceram numerosas charretes subindo rumo à granja Uma representação de granjeiros vizinhos fora convidada a realizar uma visita de inspeção Toda granja lhes foi mostrada e eles expressaram admiração por tudo quanto viram especialmente pelo moinho de vento Os bichos estavam limpando a lavoura de nabos Trabalhavam diligentemente mal levantando o olhar do chão e sem saber a quem temer mais se os porcos se os visitantes humanos Naquela noite altas risadas e cantorias chegaram da casa Lá pelas tantas ante o som das vozes misturadas os bichos encheramse de curiosidade Que estaria acontecendo lá dentro agora que pela primeira vez encontravamse em teremos de igualdade os animais e os seres humanos Pensando todos a mesma coisa dirigiramse furtivamente para o jardim da casa No portão titubearam um tanto temerosos mas Quitéria deu o exemplo e entrou Andaram pé ante pé até a casa e os mais altos espiaram pela janela da sala de jantar Lá dentro em volta de uma mesa grande estavam sentados meia dúzia de granjeiros e meia dúzia de porcos dentre os mais eminentes Napoleão no lugar de honra à cabeceira Os porcos pareciam perfeitamente à vontade em suas cadeiras O grupo estivera jogando cartas mas havia interrompido o jogo por instantes evidentemente para os brindes Um grande jarro circulava e os copos se enchiam de cerveja Ninguém notou as caras admiradas dos bichos que espiavam pela janela O Sr Pilkington de Foxwood levantarase com o copo na mão Disse que ia convidar os presentes para um brinde Mas antes desejava dizer algumas palavras que julgava de seu dever pronunciar Era motivo de grande satisfação para ele e tinha certeza de que falava por todos os demais sentir que o longo período de desconfianças e desentendimentos chegara ao fim Tempo houvera não que ele ou qualquer dos presentes tivesse pensado dessa maneira mas tempo houvera em que os respeitáveis proprietários da Granja dos Bichos haviam sido olhados não diria com hostilidade mas com uma certa apreensão por seus vizinhos humanos Ocorreram incidentes desagradáveis e idéias errôneas haviam circulado Parecera a muitos que a existência de uma granja pertencente a animais e por eles administrada era coisa um tanto fora do comum e poderia vir a causar transtornos à vizinhança Muitos granjeiros supuseram sem as verificações devidas que em tal granja prevaleceria um espírito de licensiosidade e indisciplina Haviamse preocupado com o efeito de tudo isso sobre seus próprios animais e até mesmo sobre seus empregados humanos Mas todas essas dúvidas estavam agora dissipadas Hoje ele e seus companheiros haviam visitado a Granja dos Bichos inspecionando cada metro quadrado com seus próprios olhos e que haviam encontrado Não apenas métodos dos mais modernos mas uma ordem e uma disciplina que podiam servir de exemplo Julgava poder afirmar que os animais inferiores da Granja dos Bichos trabalhavam mais e recebiam menos comida do que quaisquer outros animais do condado Para falar a verdade ele e seus companheiros de visita haviam visto naquele dia muita coisa que pretendiam introduzir imediatamente em suas próprias granjas Finalizaria suas palavras continuou assinalando mais uma vez os sentimentos de amizade que prevaleciam e deviam prevalecer entre a Granja dos Bichos e seus vizinhos Entre os porcos e os seres humanos não havia e eram inteiramente inadmissíveis quaisquer conflitos de interesses Suas lutas e suas dificuldades eram uma só Pois o trabalho não constituía o mesmo problema em toda parte A essa altura evidenciouse que o Sr Pilkington pretendia soltar para a platéia algum dito espirituoso mas por alguns momentos pareceu por demais dominado pelo gozo da própria piada para poder dizêla Depois de muita sufocação que deixou vermelhos os seus vários queixos ele conseguiu largála Se os senhores têm que lutar com os seus animais inferiores nós temos as nossas classes inferiores Este bon mot causou sensação na mesa e o Sr Pilkington novamente felicitou os porcos pelas baixas rações pelas muitas horas de trabalho e pela ausência geral de tolerância que observara na Granja dos Bichos E agora disse finalmente convidava o grupo a levantarse e verificar se os copos estavam cheios Senhores concluiu o Sr Pilkington proponho um brinde À prosperidade da Granja dos Bichos Houve uma entusiástica saudação e depois muitas palmas Napoleão ficou tão emocionado que deixou seu lugar e deu a volta à mesa para tocar com seu copo o do Sr Pilkington antes de esvaziálo Quando as felicitações acabaram Napoleão que permanecera de pé disse que iria também proferir algumas palavras Como todos os discursos de Napoleão aquele foi curto e direto ao assunto Também ele disse alegravase de que o período de desentendimentos tivesse chegado ao fim Por longo tempo houve rumores inventados acreditava e tinha razões para isso por algum inimigo mal intencionado de que havia algo de subversivo e mesmo de revolucionário nos pontos de vista seus e de seus companheiros Tinham passado por desejosos de fomentar a rebelião entre os animais das granjas vizinhas Nada podia estar mais longe da verdade Seu único desejo agora como no passado era viver em paz e gozando de relações normais com os seus vizinhos Aquela granja que ele tinha a honra governar acrescentou era um empreendimento cooperativo As escrituras que estavam em seu poder conferiam a posse a todos os porcos Não acreditava que ainda restassem quaisquer das velhas suspeitas mas certas modificações na rotina da granja haviam sido introduzidas com o fito de promover uma confiança ainda maior Até aquele momento os bichos haviam conservado o hábito imbecil de dirigiremse uns aos outros pela alcunha de camarada Isso ia acabar Existira também o costume insólito cuja origem era desconhecida de marchar aos domingos desfilando frente a uma caveira de porco pregada num poste Isso também ia acabar e a caveira já for a enterrada Os visitantes com certeza teriam observado também a bandeira verde que tremulava no poste Nesse caso teriam notado que as antigas figuras do chifre e da ferradura em branco haviam sido suprimidas Daí por diante seria uma bandeira puramente verde Tinha apenas um reparo disse a fazer ao excelente discurso bem próprio de um bom vizinho do Sr Pilkington O Sr Pilkington referirase o tempo todo à Granja dos Bichos Naturalmente ele não podia saber mesmo porque Napoleão o estava proclamando naquele instante pela primeira vez que a denominação Granja dos Bichos for a abolida A partir daquele momento sua granja voltaria a ser conhecida como Granja do Solar que aliás parecia lhe era seu nome correto e original Senhores concluiu Napoleão levantarei o mesmo brinde mas sob forma diferente Encham até a borda seus copos Senhores este é o meu brinde À prosperidade da Granja do Solar Houve as mesmas calorosas felicitações de antes e os copos foram esvaziados Mas aos olhos dos bichos que lá de for a espiavam pareceu que algo estranho estava acontecendo Que diabo teria alterado a cara dos porcos Os olhos embaçados de Quitéria iam de uma cara para outra Algumas tinham cinco queixos outras quatro outras três Mas alguma coisa parecia misturálas e modificálas Então findos os aplausos o grupo pegou novamente nas cartas reencetando o jogo interrompido e os animais afastaramse silenciosamente Não haviam porém chegado sequer a vinte metros quando se detiveram ante o vozerio alto que vinha lá de dentro Voltaram correndo e tornaram a espiar pela janela Realmente era uma discussão violenta Gritos socos na mesa olhares suspeitos furiosas negativas A origem do caso ao que parecia fora o fato de Napoleão e o Sr Pilkington haverem ao mesmo tempo jogado um ás de espadas Doze vozes gritavam cheias de ódio e eram todas iguais Não havia dúvida agora quanto ao que sucedera à fisionomia dos porcos As criaturas de fora olhavam de um porco para um homem de um homem para um porco e de um porco para um homem outra vez mas já se tornara impossível distinguir quem era homem quem era porco Sumário APRESENTAÇÃO 4 CAPÍTULO I 5 CAPÍTULO II 12 CAPÍTULO III 19 CAPÍTULO IV 25 CAPÍTULO V 30 CAPÍTULO VI 38 CAPÍTULO VII 45 CAPÍTULO VIII 54 CAPÍTULO IX 65 CAPÍTULO X 74
Send your question to AI and receive an answer instantly
Recommended for you
6
O Navio Negreiro Castro Alves Obra Completa para Estudo
Português
ESAMC
140
O Peso do Pássaro Morto - Aline Bei - Análise Completa da Obra
Português
ESAMC
111
Língua e Linguagem Portuguesa II - Resumo Teórico ESAMC
Português
ESAMC
7
Ensinando a Transgredir - Educação como Prática da Liberdade - Bell Hooks
Português
ESAMC
5
Atividade Adaptativa Portugues
Português
ESAMC
17
Questões de Português - Concordância Verbal Nominal e Análise de Orações
Português
ESAMC
4
Exercícios Resolvidos - Orações Coordenadas e Subordinadas - Gramática
Português
ESAMC
6
Avaliação Final de Língua Portuguesa I para Cursos de Negócios e Comunicação
Português
ESAMC
Preview text
GEORGE ORWELL A REVOLUÇÃO DOS BICHOS POSFÁCIO DE CHRISTOPHER HITCHENS Copyright Esta obra foi postada pela equipe Le Livros para proporcionar de maneira totalmente gratuita o benefício de sua leitura a àqueles que não podem comprá la Dessa forma a venda desse eBook ou até mesmo a sua troca por qualquer contraprestação é totalmente condenável em qualquer circunstância A generosidade e a humildade são marcas da distribuição portanto distribua este livro livremente Após sua leitura considere seriamente a possibilidade de adquirir o original pois assim você estará incentivando o autor e à publicação de novas obras Se gostou do nosso trabalho e quer encontrar outros títulos visite nosso site Le Livros httpLeLivroscom Título A Revolução dos Bichos Título Original Animal Farm Autor George Orwell Gênero Sátira Ano 1945 APRESENTAÇÃO George Orwell foi um libertário A Revolução dos Bichos em suas metáforas revela uma aversão a toda espécie de autoritarismo seja ele familiar comunitário estatal capitalista ou comunista A obra é de uma genial atualidade Apesar de tudo o que alguns poucos homens já fizeram e lutaram ainda estamos e vivemos sob os que insistem em dominar aquém da ética e além da lei Sejamos diligentes a luta continua Um dia conseguiremos distinguir a diferença entre porcos e homens Nélson Jahr Garcia CAPÍTULO I O Sr Jones proprietário da Granja do Solar fechou o galinheiro à noite mas estava bêbado demais para lembrarse de fechar também as vigias Com o facho de luz da sua lanterna balançando de um lado para o outro atravessou cambaleante o pátio tirou as botas na porta dos fundos tomou um último copo de cerveja do barril que havia na copa e foi para a cama onde sua mulher já ressonava Tão logo apagouse a luz do quarto houve um grande alvoroço em todos os galpões da granja Correra durante o dia o boato de que o velho Major um porco que já se sagrara grande campeão numa exposição tivera um sonho muito estranho noite anterior e desejava contálo aos outros animais Haviam combinado encontrarse no celeiro assim que Jones se retirasse O velho Major chamavamno assim muito embora ele houvesse comparecido a exposição com o nome de Beleza de Willingdon gozava de tão alto conceito na granja que todos estavam dispostos a perder uma hora de sono só para ouvilo Ao fundo do grande celeiro sobre uma espécie de estrado estava o Major refestelado em sua cama de palha sob um lampião que pendia de uma viga Com doze anos de idade já bastante corpulento era ainda um porco de porte majestoso com um ar sábio e benevolente a despeito de suas presas jamais terem sido cortadas Os outros animais chegavam e punhamse a cômodo cada qual a seu modo Os primeiros foram os três cachorros Ferrabrás Lulu e Catavento depois os porcos que se sentaram sobre a palha em frente ao estrado As galinhas empoleiraramse nas janelas as pombas voaram para os caibros do telhado as ovelhas e as vacas deitaramse atrás dos porcos e ali ficaram a ruminar Os dois cavalos de tração Sansão e Quitéria chegaram juntos andando lentamente e pousando no chão os enormes cascos peludos com grande cuidado para não machucar qualquer animalzinho porventura oculto na palha Quitéria era uma égua volumosa matronal já chegada à meiaidade cuja silhueta não mais se recompusera após o nascimento do quarto potrinho Sansão era um bicho enorme de quase um metro e noventa de altura forte como dois cavalos A mancha branca do focinho dava lhe um certo ar de estupidez e realmente não tinha lá uma inteligência de primeira ordem embora fosse grandemente respeitado pela retidão de caráter e pela tremenda capacidade de trabalho Depois dos cavalos chegaram Maricota a cabra branca e Benjamim o burro Benjamin era o animal mais idoso da fazenda e o mais moderado Raras vezes falava e normalmente quando o fazia era para emitir uma observação cínica para dizer por exemplo que Deus lhe dera uma cauda para espantar as moscas e que no entanto seria mais do seu agrado não ter nem a cauda nem as moscas Era o único dos animais que nunca ria Quando lhe perguntavam por que respondia não ver motivo para riso Não obstante sem que o admitisse abertamente tinha certa afeição por Sansão normalmente passavam os domingos juntos no pequeno potreiro existente atrás do pomar pastando lado a lado em silêncio Mal se haviam acomodado os dois cavalos quando uma ninhada de patinhos órfãos desfilou celeiro adentro piando baixinho e procurando um lugar onde não fossem pisoteados Quitéria protegeuos com a pata dianteira e os patinhos ali se aconchegaram caindo no sono No último instante Mimosa a égua branca vaidosa e fútil que puxava a aranha do Sr Jones entrou requebrandose graciosamente e chupando um torrão de açúcar Tomou um lugar bem a frente e ficou meneando a sua crina branca na esperança de chamar atenção para as fitas vermelhas que a adornavam Finalmente chegou o gato que procurou como sempre o lugar mais morno enfiandose entre Sansão e Quitéria ressonou satisfeito durante toda a fala do Major sem ouvir uma só palavra Todos os animais estavam presentes exceto Moisés o corvo domesticado que dormia fora num poleiro junto à porta dos fundos Quando o Major os viu bem acomodados e aguardando atentamente limpou a garganta e começou Camaradas já ouvistes por certo algo a respeito do estranho sonho que tive a noite passada Entretanto falarei do sonho mais tarde Antes as coisas a dizer Sei camaradas que não estarei convosco por muito tempo e antes de morrer considero uma obrigação transmitirvos o que tenho aprendido sobre o mundo Já vivi bastante e muito tenho refletido na solidão da minha pocilga Creio poder afirmar que compreendo a natureza da vida sobre esta terra tão bem quanto qualquer outro animal É sobre isso que desejo falar vos Então camaradas qual é a natureza da nossa vida Enfrentemos a realidade nossa vida é miserável trabalhosa e curta Nascemos recebemos o mínimo de alimento necessário para continuar respirando e os que podem trabalhar são forçados a fazêlo até a última parcela de suas forças no instante em que nossa utilidade acaba trucidamnos com hedionda crueldade Nenhum animal na Inglaterra sabe o que é felicidade ou lazer após completar um ano de vida Nenhum animal na Inglaterra é livre A vida de um animal é feita de miséria e escravidão essa é a verdade nua e crua Será isso apenas a ordem natural das coisas Será esta nossa terra tão pobre que não ofereça condições de vida decente aos seus habitantes Não camaradas mil vezes não O solo da Inglaterra é fértil o clima é bom ela pode oferecer alimentos em abundância a um número de animais muitíssimo maior do que o existente Só esta nossa fazenda comportaria uma dúzia de cavalos umas vinte vacas centenas de ovelhas vivendo todos num com uma dignidade que agora estão além de nossa imaginação Por que então permanecemos nesta miséria Porque quase todo o produto do nosso esforço nos é roubado pelos seres humanos Eis aí camaradas a resposta a todos os nossos problemas Resumese em uma só palavra Homem O homem é o nosso verdadeiro e único inimigo Retirese da cena o Homem e a causa principal da fome e da sobrecarga de trabalho desaparecerá para sempre O Homem é a única criatura que consome sem produzir Não dá leite não põe ovos é fraco demais para puxar o arado não corre o suficiente para alcançar uma lebre Mesmo assim é o senhor de todos os animais Põe nos a trabalhar dános de volta o mínimo para evitar a inanição e fica com o restante Nosso trabalho amanha o solo nosso estrume o fertiliza e no entanto nenhum de nós possui mais do que a própria pele As vacas que aqui vejo à minha frente quantos litros de leite terão produzido este ano E que aconteceu a esse leite que deveria estar alimentando robustos bezerrinhos Desceu pela garganta dos nossos inimigos E as galinhas quanto ovos puseram este ano e quantos se transformaram em pintinhos Os restantes foram para o mercado fazer dinheiro para Jones e seus homens E você Quitéria digame onde estão os quatro potrinhos que deveriam ser o apoio e o prazer da sua velhice Foram vendidos com a idade de um ano nunca você tornará a vêlos Como paga pelos seus quatro partos e por todo o seu trabalho no campo que recebeu você além de ração e baia Mesmo miserável como é nossa vida não chega ao fim de modo natural Não me queixo por mim que tive até muita sorte Estou com doze anos e sou pai de mais de quatrocentos porcos Isto é a vida normal de um varrão Mas no fim nenhum animal escapa ao cutelo Vós jovens leitões que estais sentados a minha frente não escapareis de guinchar no cepo dentro de um ano Todos chegaremos a esse horror as vacas os porcos as galinhas as ovelhas todos Nem mesmo os cavalos e os cachorros escapam a esse destino Você Sansão no dia em que seus músculos fortes perderem a rigidez Jones o mandará para o carniceiro e você será degolado e fervido para os cães de caça Quanto aos cachorros depois de velhos e desdentados Jones amarralhes uma pedra ao pescoço e jogaos na primeira lagoa Não está pois claro como água camaradas que todos os males da nossa existência têm origem na tirania dos seres humanos Basta que nos livremos do Homem para que o produto de nosso trabalho seja somente nosso Praticamente da noite para o dia poderíamos nos tornar ricos e livres Que fazer Trabalhar dia e noite de corpo e alma para a derrubada do gênero humano Esta é a mensagem eu vos trago camaradas Revolução Não sei quando sairá esta Revolução pode ser daqui a uma semana ou daqui a um século mas uma coisa eu sei tão certo quanto o ter eu palha sob meus pés mais cedo ou mais tarde justiça será feita Fixai camaradas isso para o resto de vossas curtas vidas E sobretudo transmiti esta minha mensagem aos que virão depois de vós para que as futuras gerações prossigam na luta até a vitória E lembraivos camaradas jamais deixai fraquejar vossa decisão Nenhum argumento poderá detervos Fechai os ouvidos quando vos disserem que o Homem e os animais têm interesses comuns que a prosperidade de um é a prosperidade dos outros É tudo mentira O Homem não busca interesses que não os dele próprio Que haja entre nós uma perfeita unidade uma perfeita camaradagem na luta Todos os homens são inimigos todos os animais são camaradas Nesse momento houve uma tremenda confusão Enquanto o Major falava quatro ratos haviam emergido de seus buracos e estavam sentados nas patinhas de trás a ouvilo De repente os cachorros lhes deram pela presença e somente devido à rapidez com que sumiram nos buracos foi que os ratos conseguiram escapar com vida O Major levantou a pata pedindo silêncio Camaradas disse ele eis aí um ponto que precisa ser esclarecido As criaturas selvagens tais como os ratos e os coelhos serão nossos amigos ou nossos inimigos Coloquemos o assunto em votação Apresento à assembléia a seguinte questão os ratos são camaradas A votação foi realizada imediatamente e concluiuse por esmagadora maioria que os ratos eram camaradas Houve apenas quatro votos contra dos três cachorros e do gato que depois se descobriu votara pelos dois lados O Major prosseguiu Pouco mais tenho a dizer Repito apenas lembraivos sempre do vosso dever de inimizade para com o Homem e todos os seus desígnios Qualquer coisa que ande sobre duas pernas é inimigo qualquer coisa que ande sobre quatro pernas ou tenha asas é amigo Lembraivos também de que na luta contra o Homem não devemos assemelharnos a ele Mesmo quando o tenhais derrotado evitai seus vícios Animal nenhum deve morar em nem dormir em camas nem usar roupas nem beber álcool nem fumar nem tocar em dinheiro nem fazer comércio Todos os hábitos do Homem são maus E principalmente jamais um animal deverá tiranizar outros animais Todos os animais são iguais E agora camaradas vou contarvos o sonho que tive a noite passada Não sei como explicálo Foi um sonho sobre como será o mundo quando o Homem desaparecer Mas lembroume algo que há muito eu esquecera Há anos quando eu ainda um leitãozinho minha mãe e as outras porcas costumavam cantar uma antiga canção da qual só conheciam a melodia e as três primeiras palavras Na minha infância aprendi a melodia depois a esqueci A noite passada entretanto ela me voltou à memória O mais interessante é que me lembrei também dos versos os quais tenho certeza foram cantados pelos animais de antanho e depois esquecidos durante várias gerações Vou cantar essa canção camaradas Estou velho e minha voz é rouca mas quando vos houver ensinado a melodia podereis cantála melhor do que eu Chamase Bichos da Inglaterra O velho Major limpou a garganta e começou a cantar De fato a voz era roufenha mas ele cantava razoavelmente e a melodia era bem movimentada algo entre Clementine e La Cucaracha Os versos diziam o seguinte Bichos ingleses e irlandeses Bichos de todas as partes Eis a mensagem de esperança No futuro que virá Cedo ou tarde virá o dia Cairá a tirania E os campos todos da Inglaterra Só aos bichos caberão Não mais argolas em nossas ventas Dorsos livres dos arreios Freios e esporas descartados Chicotadas abolidas Muito mais ricos do que sonhamos Possuiremos daí por diante O trigo o feno e a cevada Pasto aveia e feijão Brilham os campos da Inglaterra Águas puras rolarão Ventos leves soprarão Saudando a redenção Lutemos todos por esse dia Mesmo que nos custe a vida Cavalos vacas perus e gansos Liberdade conquistemos Bichos ingleses e irlandeses Bichos de todas as partes No futuro que virá O canto levou os animais à mais extrema excitação Antes de o Major chegar ao fim já haviam começado a cantar por conta própria Até os mais estúpidos pegaram a melodia e algumas palavras os mais espertos como os porcos e os cachorros decoraram a canção em poucos minutos Então depois de alguns ensaios preliminares toda a granja atacou Bichos da Inglaterra em formidável uníssono As vacas mugiam a canção os cachorros latiamna as ovelhas baliamna os cavalos relinchavamna os patos grasnavamna Tal foi o enlevo que cantaram de ponta a ponta cinco vezes sucessivamente e teriam continuado a noite inteira se não fossem interrompidos Infelizmente o alarido acordou Jones que pulou da cama certo de que havia raposa no pátio Deu de mão na espingarda sempre pronta a um canto do quarto e descarregoua na escuridão O chumbo foi encravarse na parede do celeiro e a reunião dispersouse num abrir e fechar de olhos Cada qual correu para seu pouso As aves saltaram para os poleiros o gado deitouse na palha e em poucos instantes toda a fazenda dormia CAPÍTULO II Daí a três noites faleceu o velho Major tranqüilamente durante o sono Seu corpo foi enterrado no fundo do pomar Começava o mês de março Durante os três meses seguintes houve uma intensa atividade secreta As palavras do Major haviam dado uma perspectiva de vida inteiramente nova aos animais de maior inteligência da granja Não sabiam quando teria lugar a Revolução prevista pelo Major nem tinham razões para acreditar que fosse durante a existência deles próprios mas percebiam claramente o dever de prepararemse para ela A tarefa de instruir e organizar os outros recaiu naturalmente sobre os porcos reconhecidamente os mais inteligentes entre os animais Salientavamse entre eles dois jovens varrões BoladeNeve e Napoleão que o Sr Jones criava para vender Napoleão era um cachaço Berkshire de aparência ameaçadora o único Berkshire da fazenda pouco falante mas com a reputação de possuir grande força de vontade Bola deNeve era mais ativo do que Napoleão de palavra mais fácil e mais imaginoso porém não gozava da mesma reputação quanto à solidez do caráter Todos os demais porcos da fazenda eram castrados Dentre estes o mais conhecido era porquinho gordo chamado Garganta de bochechas redondas olhos sempre piscando movimentos lépidos e voz aguda Manejava a palavra com brilho e quando discutia algum ponto mais difícil tinha o hábito de dar pulinhos de um lado para o outro e abanar o rabicho o que era assaz persuasivo Diziam que Garganta era capaz de convencer que o preto era branco Esses três haviam organizado os ensinamentos do Major num sistema de pensamento a que deram o nome de Animalismo Várias noites por semana depois que Jones dormia realizavam reuniões secretas no celeiro e expunham aos outros os princípios do Animalismo De início encontraram certa apatia e muita estupidez Alguns animais mencionaram o dever de lealdade para com Jones a quem se referiam como o Dono ou fizeram comentários elementares do tipo Seu Jones nos alimenta Se ele fosse embora nós morreríamos de fome Outros faziam perguntas como Que nos importa o que acontecerá depois da nossa morte ou Se essa Revolução vai ocorrer de qualquer maneira que diferença faz trabalharmos por ela ou não e os porcos enfrentavam grandes dificuldades para fazêlos ver que isso era contrário ao espírito do Animalismo As perguntas mais estúpidas eram sempre as de Mimosa a égua branca A primeira pergunta que fez a BoladeNeve foi Continuará havendo açúcar depois da Revolução Não respondeu BoladeNeve firmemente Não dispomos de meios para obter açúcar nesta fazenda Além disso você não necessita de açúcar Mas terá a aveia e o feno que quiser E eu ainda poderei usar laços de fita na crina perguntou Mimosa Camarada explicou BoladeNeve essas fitas que você tanto estima são o distintivo da escravidão Será que você não compreende que liberdade vale mais do que laços de fita Mimosa sempre concordava mas não dava a impressão de estar lá muito convencida Muito mais ainda lutaram os porcos para neutralizar as mentiras espalhadas por Moisés o corvo doméstico Moisés bicho de estimação do Jones era um espião linguarudo mas também hábil na conversa Afirmava a existência de uma região misteriosa Montanha de Açúcar para onde iam os animais após a morte Essa montanha estava situada em algum lugar do céu pouco acima das nuvens segundo dizia Moisés Na Montanha de Açúcar os sete dias da semana eram domingo o campo floria o ano inteiro e cresciam torrões de açúcar bolos de linhaça nas sebes Os animais detestavam Moisés porque vivia contando histórias e não trabalhava porém alguns acreditavam na Montanha Açúcar e os porcos tiveram grande trabalho para convencêlos de que tal lugar não existia Os discípulos mais fiéis eram os dois cavalos de tração Sansão e Quitéria Ambos tinham enorme dificuldade em pensar qualquer coisa por si próprios todavia aceitando os porcos como professores absorviam tudo quanto lhes era dito e passavam adiante para os outros animais por simples repetição Nunca deixavam de comparecer aos encontros secretos no celeiro e davam o tom para o hino Bichos da Inglaterra que sempre encerrava as reuniões Afinal a Revolução ocorreu muito mais cedo e mais facilmente do que se esperava Jones fora no passado um patrão duro porém eficiente Agora estava em decadência Desestimulado com a perda de dinheiro numa ação judicial dera para beber bastante além do conveniente As vezes passava dias inteiros recostado em sua cadeira de braços na cozinha lendo os jornais bebendo e dando a Moisés cascas de pão molhadas na cerveja Seus peões eram vadios e desonestos o campo estava coberto de erva daninha os galpões necessitavam de telhas novas as cercas estavam abandonadas e os animais andavam mal alimentados Junho chegou e o feno estava quase pronto para o corte No dia 23 de junho um sábado Jones foi a Willingdon e bebeu tanto no Leão Vermelho que só regressou ao meiodia de domingo Os homens ordenharam as vacas de manhã cedo e saíram para caçar lebres sem se preocuparem com a alimentação dos animais Ao voltar Jones foi dormir no sofá da sala com o News of the World sobre o rosto portanto ao cair da tarde os animais ainda não haviam comido Aquilo foi insuportável Uma das vacas rebentou a chifradas a porta do depósito e os bichos avançaram sobre o alimento Nesse momento Jones acordou Num instante ele e seus homens estavam no depósito com os chicotes na mão batendo a torto e a direito Isso ultrapassou a tudo quanto os animais famintos podiam suportar De comum acordo muito embora nada tivesse sido anteriormente planejado lançaramse sobre seus verdugos Jones e os homens viramse de repente marrados e escoiceados por todos os lados A situação lhes fugira ao controle Jamais haviam visto os animais portaremse daquela maneira e a súbita revolta de criaturas a quem estavam acostumados a surrar e maltratar à vontade apavorouos Em poucos instantes desistiram de defenderse e deram o fora Um minuto depois os cinco voavam pela trilha rumo à estrada principal com os bichos a perseguilos triunfantes A mulher de Jones olhou pela janela do quarto viu o que acontecia reuniu às pressas alguns haveres dentro de uma bolsa de pano e escapuliu da granja por outro caminho Moisés levantou vôo do poleiro e bateu asas atrás dela grasnando ruidosamente Enquanto isso os bichos haviam posto Jones e os peões para fora da granja fechando atrás deles a porteira das cinco barras E assim antes de perceberem o que sucedera a Revolução estava feita Jones fora expulso e a Granja do Solar era deles Durante os primeiros cinco minutos os animais mal puderam acreditar na sorte Seu primeiro ato foi galopar pelos limites da granja como para verificar se nenhum ser humano ficara escondido depois correram de volta às casas da granja para varrer os últimos vestígios do odiado império de Jones O galpão dos arreios no fundo dos estábulos foi arrombado freios argolas de nariz correntes de cachorro as cruéis facas com que Jones castrava os porcos e os cordeiros foi tudo atirado ao fundo do poço As rédeas os cabrestos os antolhos e os degradantes bornais foram jogados à fogueira que ardia no pátio Destino idêntico tiveram os relhos Os bichos pulavam de contentamento ao verem os chicotes em chamas BoladeNeve jogou também ao fogo as fitas que usualmente enfeitavam as crinas e caudas dos cavalos em dias de feira Fitas disse ele devem ser consideradas roupas que são o distintivo do ser humano Todos os animais devem andar nus Ao ouvir isso Sansão foi buscar o chapeuzinho de palha que usava no verão para afastar as moscas de suas orelhas e jogouo também no fogo Em curto tempo os bichos destruíram tudo quanto lhes recordava Jones Napoleão conduziuos de volta ao depósito de forragem e serviu uma ração dupla de cereais para todo mundo com dois biscoitos para cada cachorro Depois cantaram Bichos da Inglaterra de ponta a ponta sete vezes uma atrás da outra deitaramse e dormiram como nunca Acordaram porém de madrugada como sempre e ao lembraremse do glorioso acontecimento da véspera correram para a pastagem A pequena distância havia uma colina que comandava a vista de quase toda a fazenda Os animais subiram ao topo e olharam em volta à luz clara da manhã Sim era deles tudo quanto enxergavam era deles No êxtase desse pensamento viraram cambalhotas e saltaram num arroubo de contentamento Molharamse no orvalho morderam a deliciosa grama do verão arrancaram torrões de terra e aspiraram aquele cheiro delicioso Depois fizeram um circuito de inspeção em toda a granja vistoriando com muda admiração a lavoura o campo de feno o pomar a lagoa e o bosque Era como se anteriormente nunca tivessem visto aquilo e mal podiam acreditar tudo era deles Voltaram então para as casas da granja e pararam silenciosos junto à porta da casagrande Era deles também mas sentiram um certo receio de entrar Depois de alguns instantes porém BoladeNeve e Napoleão forçaram a porta e os animais entraram em fila caminhando com o maior cuidado para não desarrumar nada Andaram na ponta dos pés de um aposento para o outro falando baixinho e olhando com certa reverência o luxo inacreditável as camas os colchões de penas os espelhos os sofás de crina o tapete de Bruxelas a litografia da Rainha Vitória sobre a lareira da sala Quando desciam as escadas deram pela falta de Mimosa Voltando descobriramna no quarto principal Havia apanhado no toucador da Sra Jones um pedaço de fita azul e seguravao contra a espádua admirandose no espelho com trejeitos ridículos Repreenderamna acerbamente e saíram todos Alguns presuntos pendurados na cozinha foram levados para fora e enterrados o barril de cerveja da copa foi rebentado com um coice de Sansão além disso nada mais foi tocado na casa Ali mesmo foi aprovada por unanimidade a resolução de conservála como museu Concordaram em que nenhum animal jamais deveria habitála Os bichos tomaram a refeição matinal e foram outra vez convocados por BoladeNeve e Napoleão Camaradas disse BoladeNeve seis e quinze e temos um longo dia pela frente Iniciaremos hoje a colheita do feno Mas antes há um outro assunto para tratarmos Os porcos revelaram que durante os últimos três meses haviam aprendido a ler e escrever num velho livro de ortografia dos filhos de Jones que fora jogado no lixo Napoleão mandou buscar latas de tinta preta e branca e conduziuos até a porteira das cinco barras que dava para a estrada principal Então BoladeNeve que era quem escrevia melhor pegou o pincel entre as juntas da pata apagou o nome GRANJA DO SOLAR do travessão superior e em seu lugar escreveu GRANJA DOS BICHOS Seria esse o nome da granja daquele momento em diante Depois disso voltaram para as casas da granja BoladeNeve e Napoleão mandaram buscar uma escada e ordenaram que fosse encostada à parede do fundo do celeiro grande Explicaram que segundo os estudos que haviam feito nos últimos três meses era possível resumir os princípios do Animalismo em Sete Mandamentos Esses Sete Mandamentos que seriam agora escritos na parede constituiriam a lei inalterável pela qual a Granja dos Bichos deveria reger sua vida a partir daquele instante para sempre Com alguma dificuldade pois não é fácil um porco equilibrar se numa escada de mão BoladeNeve subiu e começou a trabalhar enquanto Garganta alguns degraus abaixo segurava a lata de tinta Os Mandamentos foram escritos na parede alcatroada em grandes letras brancas que podiam ser lidas a muitos metros de distância Eis o que dizia o letreiro OS SETE MANDAMENTOS 1 Qualquer coisa que ande sobre duas pernas é inimigo 2 Qualquer coisa que ande sobre quatro pernas ou tenha asas é amigo 3 Nenhum animal usará roupas 4 Nenhum animal dormirá em cama 5 Nenhum animal beberá álcool 6 Nenhum animal matará outro animal 7 Todos os animais são iguais Estava tudo muito bem escrito com exceção da palavra álcool que foi escrita álcol e de um dos esses que foi desenhado ao contrário O conjunto ficou bastante bom e BoladeNeve leuo em voz alta para os demais Todos os animais balançaram a cabeça de pleno acordo e os mais vivos começaram imediatamente a decorar os Mandamentos E agora camaradas disse BoladeNeve deixando cair o pincel ao campo de feno É uma questão de honra realizar a colheita em menos tempo do que Jones e seus homens Nesse momento porém as vacas que já vinham dando sinais de inquietação começaram a mugir Havia vinte e quatro horas que não eram ordenhadas e estavam com os úberes quase estourando Depois de alguma reflexão os porcos pediram baldes e ordenharam as vacas com relativo êxito pois seus cascos adaptavamse bem à tarefa Em breve obtinham cinco baldes de um leite espumante e cremoso que muitos bichos olharam com considerável interesse Que vamos fazer com esse leite perguntou alguém Jones às vezes misturava um pouco ao nosso farelo disse uma galinha Não se preocupem com o leite camaradas gritou Napoleão postandose à frente dos baldes Nós trataremos deste assunto A colheita é mais importante O camarada BoladeNeve os conduzirá Eu seguirei dentro de alguns minutos Avante camaradas O feno está à espera Os animais marcharam rumo ao campo de feno para o início da colheita e quando voltaram à tardinha notaram que o leite havia desaparecido CAPÍTULO III E como trabalharam para juntar aquele feno Mas o esforço foi recompensado pois a colheita deu um resultado muito melhor do que esperavam Por vezes a tarefa foi dura os implementos destinavamse ao uso de seres humanos e foi uma enorme desvantagem o fato de nenhum bicho poder utilizar ferramentas que exigissem a posição em pé sobre as patas traseiras Mas os porcos eram tão imaginosos que conseguiram contornar todas as dificuldades Os cavalos conheciam cada palmo do terreno e na realidade sabiam ceifar e raspar muito melhor do que Jones e os empregados Os porcos não trabalhavam propriamente mas dirigiam e supervisionavam o trabalho dos outros Donos de conhecimentos maiores era natural que assumissem a liderança Sansão e Quitéria atrelavamse à ceifadeira ou à grade naturalmente não havia mais necessidade de freios e rédeas e andavam pelo campo para lá e para cá com um porco atrás gritando Eia camarada ou A volta agora camarada conforme o caso E cada animal até os mais modestos trabalhou para colher e juntar o feno Até os patos e as galinhas andavam o dia inteiro sob o sol carregando no bico pequeninos feixes de feno Enfim terminaram a colheita dois dias antes do tempo que Jones e seus empregados normalmente levavam Mas além disso foi a maior colheita que jamais se realizara ali Não houve qualquer desperdício as galinhas e os patos com sua vista penetrante juntaram até o menor talinho E nenhum animal na granja roubou sequer uma bocada Durante todo aquele verão o trabalho da granja andou como um relógio Os bichos felizes como nunca Cada bocado de comida constituía um extremo prazer agora que a comida era realmente deles produzida por eles e para eles em vez de distribuída em pequenas quantidades por um dono cheio de má vontade Ausentes os inúteis parasitas humanos mais sobrava para cada um Havia também mais lazer muito embora os animais fossem inexperientes nisso Encontraram muitas dificuldades por exemplo no fim do ano quando colheram os cereais foram obrigados a pisálos à moda antiga e soprar as cascas pois a granja não possuía uma debulhadeira mas os porcos com a inteligência e Sansão com seus músculos fantásticos sobrepujavamnas Sansão era a admiração de todos Já era trabalhador no tempo de Jones agora como que valia por três Dias houve em que todo trabalho da granja parecia recair sobre seus fortes ombros Da manhã à noite lá estava ele puxando e empurrando sempre no lugar onde o trabalho era mais pesado Fizera um trato com um dos galos para ser chamado meia hora mais cedo que os demais todas as manhãs e empregava esse tempo em trabalho voluntário no que parecesse mais necessário Sua solução para cada problema para cada contratempo era Trabalharei mais ainda frase que adotara como seu lema particular Cada qual trabalhava de acordo com sua capacidade As galinhas e os patos por exemplo economizaram cinco baldes de trigo na colheita juntando os grãos extraviados Ninguém roubava ninguém resmungava a respeito das rações A discórdia as mordidas o ciúme coisas normais nos velhos tempos tinham quase desaparecido Ninguém se esquivava ao trabalho ou quase ninguém Ë bem verdade que Mimosa não gostava de levantar cedo e costumava abandonar o trabalho antes dos demais sob o pretexto de estar com uma pedra encravada no casco E o comportamento do gato era um tanto estranho Em seguida notouse que ele nunca podia ser encontrado quando havia trabalho por fazer Desaparecia durante várias horas consecutivas e voltava a aparecer à hora das refeições ou à tardinha após o fim dos trabalhos como se nada houvesse acontecido Apresentava porém desculpas tão boas e rosnava de maneira tão carinhosa que era impossível não crer em suas boas intenções O velho Benjamim o burro nada mudara após a Revolução Executava sua tarefa da mesma forma obstinadamente lenta com que o fazia nos tempos de Jones Não se esquivava ao trabalho normal mas nunca era voluntário para extraordinários Sobre a Revolução e seus resultados não emitia opinião Quando lhe perguntavam se não era mais feliz agora que Jones se havia ido respondia apenas Os burros vivem muito tempo Nenhum de vocês jamais viu um burro morto e os outros tinham que contentarse com essa obscura resposta Aos domingos não se trabalhava A refeição da manhã era uma hora mais tarde e depois dela havia uma cerimônia que se realizava todas as semanas indefectivelmente Começava com o hasteamento da bandeira Bolade Neve achara no depósito uma velha toalha verde de mesa e pintara no centro em branco um chifre e uma ferradura Essa era bandeira que subia ao topo do mastro todos os domingos pela manhã O verde da bandeira explicava Bolade Neve representava os verdes campos da Inglaterra ao passo que o chifre e a ferradura simbolizavam a futura República dos Bichos cujo advento teria lugar no dia em que o gênero humano enfim desaparecesse Após o hasteamento da bandeira iam todos ao grande celeiro para assistir a uma assembléia geral conhecida como a Reunião Lá planejavam o trabalho da semana seguinte e discutiam as resoluções Estas eram sempre apresentadas pelos porcos Os outros animais aprenderam a votar mas nunca conseguiram imaginar uma resolução por conta própria BoladeNeve e Napoleão eram sempre mais ativos nos debates Notouse porém que dois nunca estavam de acordo qualquer sugestão de um podia contar na certa com a oposição do outro Mesmo quando se resolveu coisa que em si não podia sofrer a objeção de ninguém que o potreiro situado além do pomar seria reservado para os animais aposentados houve uma agitada discussão a respeito da idade de aposentadoria para cada classe de animal A Reunião era encerrada sempre com o hino Bichos da Inglaterra e a tarde destinavase à recreação Os porcos reservaram o depósito de ferramentas para sede da direção Ali à noite estudavam mecânica carpintaria e outras artes necessárias em livros trazidos da casagrande BoladeNeve ocupavase também da organização dos outros bichos por meio dos chamados Comitês de Animais Formou o Comitê da Produção de Ovos para as galinhas a Liga das Caudas Limpas para as vacas o Comitê de Reeducação dos Animais Selvagens cujo objetivo era domesticar os ratos e os coelhos o Movimento Pró Mais Branca que congregava as ovelhas e outros mais além da criação de classes para ensinar a ler escrever No conjunto esses projetos foram um fracasso A tentativa de domesticar as criaturas selvagens por exemplo falhou em pouco tempo Elas continuaram a portarse como dantes e simplesmente tiravam vantagem do fato de serem tratadas com generosidade O gato ingressou no Comitê de Reeducação e por algum tempo andou muito ativo Um dia foi visto sentado num telhado a doutrinar alguns pardais pousados pouco além do seu alcance Dizialhes que todos os animais agora eram camaradas e qualquer pardal que o desejasse poderia vir pousar na sua mão mas os pardais preferiram ficar de longe As classes de ler e escrever ao contrário constituíram enorme sucesso Já no outono quase todos os bichos estavam uns mais outros menos alfabetizados Os porcos já liam e escreviam muito bem Os cachorros aprenderam a ler razoavelmente porém se interessavam pela leitura de nada além dos Sete Mandamentos Maricota a cabra lia um pouco melhor que os cachorros e costumava ler para os demais à noite os pedaços de jornal que achava no lixo Benjamim sabia ler tão bem quanto os porcos mas não exercia sua faculdade Ao que sabia costumava dizer nada havia que valesse a pena ler Quitéria aprendeu todo o alfabeto mas não conseguia juntar as letras Sansão não foi capaz de ir além da letra D Desenhava na areia com a pata as letras A B C D e ficava olhando com as orelhas murchas às vezes sacudindo o topete tentando com todas as suas forças lembrarse do que vinha depois inutilmente É verdade que em várias ocasiões aprendeu E F G H mas ao conseguilo descobria sempre que havia esquecido A B C e D Afinal decidiu contentarse com as quatro primeiras letras e costumava escrevêlas uma ou duas vezes por dia a fim de refrescar a memória Mimosa recusouse a aprender mais do que as seis letras que compunham seu nome Formavaas bem certinhas com pedaços de ramos enfeitava o conjunto com uma ou duas flores e ficava andando à volta a admirálas Nenhum dos outros animais da granja chegou além da letra A Notouse também que os mais estúpidos tais como as ovelhas as galinhas e os patos eram incapazes de aprender de cor os Sete Mandamentos Depois de muito pensar BoladeNeve declarou que na verdade os Sete Mandamentos podiam ser condensados numa única máxima que era Quatro pernas bom duas pernas ruim Aí se continha segundo disse ele o princípio essencial do Animalismo Quem o seguisse firmemente estaria a salvo das influências humanas A princípio os pássaros fizeram objeção pois lhes parecia que estavam no caso das duas pernas porém BoladeNeve provou que tal não acontecia A asa de uma ave camaradas é um órgão de propulsão e não de manipulação Deveria ser olhada mais como uma perna O que distingue o Homem é a mão o instrumento com que perpetra toda a sua maldade As aves não compreenderam as palavras de BoladeNeve mas aceitaram a explicação e os bichos mais modestos dedicaramse a aprender de cor a nova máxima QUATRO PERNAS BOM DUAS PERNAS RUIM e que foi escrita na parede do fundo do celeiro acima dos Sete Mandamentos e com letras bem maiores Depois que conseguiram decorála as ovelhas tomaramse de uma enorme predileção por essa máxima e freqüentemente deitadas na relva ficavam a balir Quatro pernas bom duas pernas ruim Quatro pernas bom duas pernas ruim durante horas a fio Napoleão não tomou interesse algum pelos comitês de Bolade Neve Dizia que a educação dos jovens era mais importante do que qualquer coisa em favor dos adultos Aconteceu que Lulu e Ferrabrás deram cria logo após a colheita de feno a nove robustos cachorrinhos Tão logo foram desmamados Napoleão tirouos de suas mães dizendo que ele próprio se responsabilizaria por sua educação Levouos para um sótão que só podia ser atingido pela escada do depósito e os manteve em tal reclusão que o resto da fazenda logo se esqueceu de sua existência O mistério do leite pronto se esclareceu Era misturado à comida dos porcos As maçãs estavam amadurecendo e a grama do pomar cobriase de frutas derrubadas pelo vento Os bichos tinham como certo que as frutas deveriam ser distribuídas eqüitativamente certo dia porém chegou a ordem para que todas as frutas caídas fossem recolhidas e levadas ao depósito das ferramentas para consumo dos porcos Alguns bichos murmuraram a respeito mas foi inútil Os porcos estavam todos de acordo sobre esse ponto até mesmo BoladeNeve e Napoleão Garganta foi enviado aos outros para dar explicações Camaradas gritou Não imaginais suponho que nós os porcos fazemos isso por espírito de egoísmo e privilégio Muitos de nós até nem gostamos de leite e de maçã Eu por exemplo não gosto Nosso único objetivo ao ingerir essas coisas é preservar nossa saúde O leite e a maçã está provado pela Ciência camaradas contêm substâncias absolutamente necessárias à saúde dos porcos Nós os porcos somos trabalhadores intelectuais A organização e a direção desta granja repousam sobre nós Dia e noite velamos por vosso bemestar É por vossa causa que bebemos aquele leite e comemos aquelas maçãs Sabeis o que sucederia se os porcos falhassem em sua missão Jones voltaria Jones voltaria Com toda certeza camaradas gritou Garganta quase suplicante dando pulinhos de um lado para outro e sacudindo o rabicho com toda certeza não há dentre vós quem queira a volta de Jones Ora se algo havia sobre o que todos animais estavam de acordo era o fato de nenhum desejar volta de Jones Quando o assunto lhes foi posto sob essa luz não tiveram mais o que dizer A importância de manter a boa saúde dos porcos tornouse óbvia Foi portanto resolvido sem mais discussões que o leite e as maçãs caídas bem como toda colheita de maçãs quando amadurecessem seriam reservados para os porcos CAPÍTULO IV Pelo fim do verão a notícia do que sucedia na Granja dos Bichos já se espalhara pelo condado Todos os dias BoladeNeve e Napoleão enviavam formações de pombos com instrução de misturarse aos animais das granjas vizinhas contarlhes a história da Revolução e ensinarlhes a melodia de Bichos da Inglaterra Jones passava a maior parte desse tempo no Leão Vermelho em Willingdon queixandose a quem quisesse ouvilo da monstruosa injustiça que sofrera ao ser expulso de sua granja por uma súcia de animais imprestáveis Os outros granjeiros eram lhe simpáticos em princípio mas inicialmente não lhe deram muita ajuda No fundo cada um imaginava secretamente alguma forma de tirar vantagem do infortúnio de Jones Era uma sorte que os proprietários das granjas adjacentes à dos bichos estivessem permanentemente em más relações Uma delas chamada Foxwood era uma granja grande abandonada e antiquada coberta de mato com as pastagens cansadas e as cercas caindo O proprietário Sr Pilkington era um sujeito indolente granjeiro que passava a maior parte do seu tempo caçando ou pescando conforme a estação A outra granja chamada Pinchfield era menor e mais bem tratada Seu proprietário era o Sr Frederick homem rude e sagaz permanentemente envolvido em processos na justiça e com a reputação de levar a cabo barganhas muito difíceis Os dois se hostilizavam tanto que lhes era sumamente difícil chegar a qualquer acordo mesmo em defesa de seus próprios interesses Todavia ambos estavam assustados com a Revolução na Granja dos Bichos e desejosos de prevenir que seus próprios animais tomassem maior conhecimento do assunto De início acharam graça na idéia de bichos gerirem por si próprios uma granja O caso todo estaria acabado numa quinzena diziam E diziam também que os animais da Granja do Solar insistiam em chamála Granja do Solar não admitiam o nome Granja dos Bichos estavam lutando entre si e não tardariam a definhar até morrer Como o tempo passava e os animais evidentemente não definhavam Frederick e Pilkington mudaram de tom e começaram então a falar nas terríveis perversidades que estavam ocorrendo na Granja dos Bichos Comentavam que os animais praticavam o canibalismo torturavam uns aos outros com ferraduras ao rubro e tinham suas fêmeas em comum Isso era o que advinha do desrespeito às leis da Natureza diziam Frederick e Pilkington Entretanto nunca ninguém acreditou nessas histórias Boatos de um sítio maravilhoso de onde haviam sido expulsos os seres humanos e onde os bichos tomavam conta dos próprios negócios continuavam a circular em formas vagas e desfiguradas e durante todo aquele ano uma onda de revolta percorreu a região Bois que sempre haviam sido tratáveis repentinamente se tornaram selvagens as ovelhas derrubavam cercas e comiam o trevo as vacas davam coices nos baldes os cavalos de salto refugavam os obstáculos jogando os cavaleiros do outro lado Sobretudo a melodia e mesmo a letra de Bichos da Inglaterra tornavamse conhecidas em toda parte Espalhavamse com espantosa rapidez Os humanos não podiam conter a raiva ao ouvirem essa canção embora quisessem encarála como simplesmente ridícula Não conseguiam compreender diziam que mesmo animais chegassem ao ponto de cantar aquela porcaria O bicho que fosse apanhado a cantála seria chicoteado Ainda assim a canção era irreprimível Os melros cantavamna pousados nas cercas as pombas arrulhavamna nos olmeiros e ela aparecia nas marteladas dos ferreiros e no bimbalhar dos sinos das igrejas Ao ouviremna os seres humanos tremiam secretamente ante aquela mensagem que previa sua desgraça No início de outubro quando o trigo já fora colhido amontoado e em parte até debulhado uma revoada de pombos chegou em turbilhão e pousou no pátio da Granja dos Bichos presa de grande excitação Jones e todos os seus homens mais meia dúzia de outros homens de Foxwood e Pinchfield haviam penetrado pela porteira das cinco barras e vinham subindo a trilha que conduzia à fazenda Todos armados de bastões exceto Jones que marchava à frente com uma espingarda na mão Era evidentemente uma tentativa de recuperar a granja Há muito isso era esperado e os preparativos estavam feitos BoladeNeve que estudara um velho livro sobre as campanhas de Júlio César encontrado na casagrande estava encarregado das operações defensivas Rapidamente deu suas ordens e em pouco tempo cada animal estava em seu posto Quando os homens chegaram perto das casas BoladeNeve lançou o primeiro ataque Os pombos em número de trinta e cinco voaram por cima dos homens e defecaram no ar sobre eles enquanto os homens atrapalhavamse com isso Os gansos até então escondidos nas sebes avançaram e bicaramlhes as pernas energicamente Mas isso era apenas uma pequena manobra de escaramuça destinada a criar confusão e os homens facilmente espantaram os gansos com os bastões Então BoladeNeve lançou sua segunda linha de ataque Maricota Benjamim e as ovelhas com Bolade Neve à frente arremeteram sobre os homens marrando mordendo e escoiceandoos por todos os lados Novamente porém os homens com os bastões e os coturnos rústicos foram mais fortes e de repente a um guincho de BoladeNeve que era o sinal para bater em retirada todos os bichos volveram a frente e fugiram para dentro do pátio através do portão Os homens soltaram um brado de triunfo Viram tal como haviam imaginado seus inimigos em fuga e lançaramse no encalço desordenadamente Era justamente o que BoladeNeve desejava Tão logo eles entraram no pátio os três cavalos as três vacas e o restante dos porcos que estavam emboscados atrás do estábulo surgiramlhes de inopino à retaguarda cortando a retirada BoladeNeve deu o sinal de carga Ele próprio correu na direção de Jones Vendoo Jones levantou a arma e atirou Os projéteis abriram riscos sangrentos no dorso de BoladeNeve e uma ovelha caiu morta Sem titubear um só instante BoladeNeve lançou os seus cem quilos contra as pernas de Jones O homem foi jogado sobre um monte de esterco e a arma vooulhe das mãos Porém o espetáculo mais terrível entre tudo era Sansão erguendose nos posteriores e dando manotaços com seus cascos ferrados feito um garanhão Logo ao primeiro golpe atingiu o crânio de um cavalariço de Foxwood prostrandoo sem vida na lama Ante isso vários homens largaram os bastões e tentaram correr O pânico tomou conta deles e em poucos momentos os animais os caçavam em volta do pátio Foram chifrados batidos mordidos e atropelados Não houve bicho da granja que não tirasse desforra cada um à sua moda Até o gato inesperadamente saltou de um telhado sobre as costas de um peão cravandolhe as unhas no pescoço e fazendo o homem dar um berro de dor Em dado momento desimpedida a saída os homens conseguiram fugir do pátio e correram desabaladamente rumo à estrada principal E assim poucos minutos após a invasão batiam em vergonhosa retirada pelo mesmo caminho da vinda com uma multidão de gansos no seu encalço bicandolhes as pernas sem piedade Todos os homens haviam fugido exceto um No pátio Sansão empurrava com a pata o cavalariço que jazia de bruços na lama tentando virá lo Mas o rapaz não se mexia Está morto disse Sansão penalizado Eu não queria fazer isso Esqueci que estava usando ferraduras Quem acreditará que não fiz de propósito Nada de sentimentalismos camarada gritou Bolade Neve de cujos ferimentos o sangue jorrava Guerra é guerra Ser humano bom ser humano morto Eu não desejo tirar a vida de quem quer que seja nem mesmo de um ser humano repetiu Sansão com os olhos cheios de lágrimas Onde está Mimosa perguntou alguém Mimosa realmente havia desaparecido Por momentos houve grande alarma Temeuse que homens a tivessem ferido ou mesmo a levado com eles Por fim foi encontrada em sua própria baia com a cabeça escondida no feno da manjedoura Havia fugido no momento do tiro da espingarda E quando voltaram após encontrála foi para descobrir que o cavalariço que na verdade havia apenas desmaiado já voltara a si e desaparecera Os bichos então tornaram a reunirse presas da maior excitação cada qual narrando suas façanhas na batalha com a voz mais alta que conseguia Uma celebração de improviso realizouse imediatamente A bandeira foi hasteada e cantaras Bichos da Inglaterra muitas vezes depois a ovelha morta recebeu funerais solenes sendo plantado em seu túmulo um ramo de espinheiro Ao pé do túmulo Bolade Neve fez um pequeno discurso pondo em relevo a necessidade de todos os animais estarem prontos a morrer pela Granja dos Bichos se necessário Os animais decidiram por unanimidade criar uma condecoração militar a Herói Animal Primeira Classe que foi conferida ali mesmo a BoladeNeve e a Sansão Consistia numa medalha de bronze era na realidade bronze dos arreios achados no galpão de ferramentas para ser usada nos domingos e feriados Criaram também a Herói Animal Segunda Classe conferida postumamente à ovelha morta Houve muita discussão quanto ao nome que seria dado à batalha Por fim foi batizada de Batalha do Estábulo pois fora o lugar onde se armara a emboscada A espingarda de Jones foi encontrada na lama Como existisse uma boa quantidade de cartuchos na casagrande ficou decidido que colocariam a espingarda ao pé do mastro como se fosse uma peça de artilharia e dariam uma salva duas vezes ao ano uma no dia 12 de outubro aniversário da Batalha do Estábulo e outra no dia 24 de junho aniversário da Revolução CAPÍTULO V Com o passar do inverno Mimosa tornavase mais e mais importuna Todas as manhãs atrasavase para o trabalho e desculpavase dizendo que dormira demais Queixavase de dores misteriosas embora gozasse de excelente apetite A qualquer pretexto largava o trabalho e ia para o açude à beira do qual permanecia admirando sua própria imagem refletida nas águas Corriam também boatos de maior seriedade Um dia quando Mimosa entrou no pátio toda contente sacudindo a cauda e mascando um talo de feno Quitéria abordoua Mimosa disse ela tenho um assunto muito sério para falarlhe Hoje de manhã eu a vi olhando por cima da sebe que separa a Granja de Foxwood Do outro lado estava um dos empregados do Sr Pilkington Ele embora eu estivesse longe tenho quase certeza de que vi isso falava com você e fazia festas em seu focinho Que significa isso Mimosa Ele não fez Eu não estava Não é verdade gritou Mimosa agitandose e escarvando a terra Mimosa Olheme nos olhos Você me dá sua palavra de honra de que o homem não lhe tocou no focinho Não é verdade repetiu Mimosa sem olhar Quitéria de frente depois virouse e galopou para o campo Quitéria teve uma idéia Sem dizer nada a ninguém foi à baia de Mimosa e virou a palha com o casco Ali estavam escondidos um montinho de torrões de açúcar e vários novelos de fitas de diversas cores Três dias mais tarde Mimosa desapareceu Durante algumas semanas ninguém teve notícias de seu paradeiro até que os pombos trouxeram o informe de que a haviam visto na parte mais afastada de Willingdon atrelada a uma bonita carroça vermelha e preta em frente a uma estalagem Um homem gordo de rosto vermelho calças xadrez e polaina com todo o tipo de estalajadeiro davalhe pancadinhas no focinho e oferecialhe torrões de açúcar Seu pêlo fora recentemente rasqueteado e ela usava uma fita escarlate no topete Parecia muito satisfeita segundo disseram os pombos Os bichos nunca mais falaram em Mimosa Em janeiro o tempo piorou terrivelmente A terra dura como ferro não permitia o trabalho no campo Houve muitas reuniões no celeiro grande e os porcos passaram ao planejamento dos trabalhos a serem realizados na estação seguinte Fora acertado que os porcos sendo manifestamente mais inteligentes do que os outros animais decidiriam todas as questões referentes à política agrícola da granja embora suas decisões devessem ser ratificadas pelo voto da maioria Essa combinação teria funcionado muito bem não fossem as disputas entre BoladeNeve e Napoleão Esses dois discordavam sobre todos os pontos em que a discordância era possível Se um deles propunha o aumento da área de plantio de cevada podiase ter certeza de que o outro proporia uma área maior para o cultivo da aveia e se um dissesse que tais e tais terrenos eram ótimos para plantar repolhos o outro diria que não prestavam senão para mandioca Cada um tinha seus seguidores e havia debates violentos Nas reuniões BoladeNeve freqüentemente obtinha a maioria por seus discursos brilhantes porém Napoleão era o melhor na cabala de apoio durante os intervalos Obtinha êxito especial com as ovelhas Ultimamente estas haviam criado o hábito de balir Quatro pernas bom duas pernas ruim em ocasiões próprias ou impróprias e muitas vezes interrompiam a reunião dessa maneira Notouse que mostravam especial disposição de atacar o Quatro pernas bom duas pernas ruim justamente quando BoladeNeve chegava a um momento crucial em seus discursos BoladeNeve estudara atentamente alguns números atrasados da revista O Agricultor e o Criador de Gado encontrados na casagrande e andava com a cabeça cheia de planos sobre invenções e melhoramentos Falava com grande conhecimento de causa sabre drenagens ensilagem escórias básicas e havia elaborado um complexo esquema segundo o qual os bichos evacuariam diretamente no campo em lugares diferentes cada dia para economizar o trabalho do transporte de esterco Napoleão não criava projetos próprios mas dizia com toda calma que os de BoladeNeve dariam em nada e parecia aguardar sua oportunidade De todas as divergências porém nenhuma foi tão séria como a do moinho de vento Não muito longe das casas havia uma colina que era o ponto mais alto da granja Depois de realizar uma pesquisa no solo BoladeNeve declarou ser o local ideal para a construção de um moinho de vento que poderia acionar um dínamo e suprir de energia elétrica toda a granja As baias teriam luz elétrica e aquecimento no inverno haveria força para uma serra circular para moagem de cereais para o corte da beterraba e para um sistema de ordenha elétrica Os animais nunca tinham sequer ouvido falar nessas coisas pois a granja era antiquada e sua aparelhagem das mais primitivas e escutaram boquiabertos BoladeNeve fazer desfilar como por encanto ante sua imaginação as figuras dos aparelhos mais espetaculares máquinas que fariam todo serviço em seu lugar enquanto eles iriam aproveitar a folga pastando ou cultivando a mente por meio da leitura e da conversação Em poucas semanas os planos de BoladeNeve para o moinho de vento estavam prontos Os detalhes mecânicos foram retirados principalmente de três livros que haviam pertencido ao Sr Jones Mil Coisas Úteis para Sua Casa Seja o Seu Próprio Pedreiro e Eletricidade para Principiantes Bolade Neve utilizou como estúdio um galpão que antes abrigara incubadoras e cujo piso era de madeira lisa própria para desenhar Lá permanecia horas a fio Com os livros abertos sob o peso de uma pedra e uma barra de giz entre as duas pontas do casco andava rapidamente para lá e para cá traçando linhas e mais linhas e soltando guinchos de excitação Gradualmente os planos se transformaram numa complicada massa de manivelas e engrenagens que cobria quase metade do assoalho e que os outros animais achavam completamente ininteligível mas impressionante Pelo menos uma vez por dia cada um vinha olhar os desenhos de BoladeNeve Até as galinhas e os patos apareciam pisando com grande dificuldade para não estragar os riscos de giz Apenas Napoleão permaneceu desinteressado Havia se declarado contra o moinho de vento desde o início Um dia entretanto chegou inesperadamente para examinar os planos Caminhou pesadamente em volta do galpão olhou detidamente cada detalhe do projeto farejouo uma ou duas vezes depois detevese a contemplálo por alguns instantes pelo canto dos olhos então inesperadamente levantou a pata urinou sobre os planos e caminhou para fora sem proferir palavra A granja estava profundamente dividida com respeito ao moinho de vento BoladeNeve não negava que sua construção resultaria em uma empresa difícil Seria necessário quebrar pedras e transformálas em paredes depois construir as pás haveria necessidade de dínamos e fios onde seriam encontrados BoladeNeve não dizia Mas afirmava que tudo poderia ser feito dentro de um ano Depois disso dizia os bichos economizariam tanta energia que seriam necessários apenas três dias de trabalho por semana Napoleão por outro lado argumentava que a grande necessidade do momento era aumentar a produção de alimentos e que morreriam de fome se perdessem tempo com o moinho de vento Os animais dividiramse em duas facções que se alinhavam sob os slogans Vote em BoladeNeve e na semana de três dias e Vote em Napoleão e na manjedoura cheia Benjamim foi o único animal que não aderiu a lado nenhum Recusavase a crer tanto em que haveria fartura de alimento como em que o moinho de vento economizaria trabalho Moinho ou não moinho dizia ele a vida prosseguiria como sempre fora ou seja mal Além da disputa sobre o moinho de vento havia o problema da defesa da granja Eles bem sabiam que embora os humanos tivessem sido derrotados na Batalha do Estábulo poderiam fazer outra tentativa mais reforçada para retomar a granja e restaurar Jones Tinham as melhores razões para tentar pois a notícia da derrota se espalhara pela região e tornara os animais das granjas vizinhas mais rebeldes do que nunca Como sempre Bola deNeve e Napoleão não estavam de acordo Segundo Napoleão o que os animais deveriam fazer era conseguir armas de fogo e instruirse no seu emprego BoladeNeve achava que deveriam enviar mais e mais pombos e provocar a rebelião entre os bichos das outras granjas O primeiro argumentava que se não fossem capazes de defenderse estavam destinados à submissão o outro alegava que fomentando revoluções em toda parte não teriam necessidade de defenderse Os animais ouviam Napoleão depois BoladeNeve e não chegavam à conclusão sobre quem tinha razão á verdade é que estavam sempre de acordo com aquele que falava no momento Por fim chegou o dia em que os planos de BoladeNeve ficaram prontos Na Reunião do domingo seguinte deveria ser posta em votação a questão de começar ou não o trabalho no moinho de vento Quando os animais se reuniram no grande celeiro Bolade Neve levantouse e embora fosse interrompido de vez em quando pelo balido das ovelhas expôs suas razões em favor da construção do moinho de vento Depois levantouse Napoleão para rebater Disse calmamente que o moinho de vento era uma tolice que não aconselhava ninguém a votar a favor daquilo Sentouse de novo falara durante trinta segundos se tanto e parecia indiferente ao resultado Ante isso BoladeNeve pôsse de pé outra vez calou a gritos as ovelhas que começavam a balir de novo e irrompeu num candente apelo em favor do moinho de vento Até então os bichos estavam quase igualmente divididos em suas simpatias mas num instante de eloqüência BoladeNeve arrastou a todos Com sentenças ardentes pintou um quadro de como poderia ser a Granja dos Bichos quando o trabalho sórdido fosse sacudido de sobre os ombros de todos Sua imaginação ia agora além de moinhos de cereais e cortadores de nabos A eletricidade disse ele poderia movimentar debulhadoras arados grades rolos compressores ceifeiras e atadeiras além de fornecer a cada baia sua própria luz água quente e fria e um aquecedor elétrico Quando parou de falar não havia dúvidas quanto ao resultado da votação Porém exatamente nesse momento Napoleão levantouse e dando uma estranha olhadela de viés para BoladeNeve soltou um guincho estridente que ninguém ouvira antes Ouviuse um terrível ladrido lá fora e nove cães enormes usando coleiras tachonadas com bronze entraram latindo no celeiro Jogaram se sobre BoladeNeve que saltou do lugar onde estava mal a tempo de escapar àquelas presas Num instante saiu porta fora com os cães em seu encalço Espantados e aterrorizados demais para falar os bichos amontoaramse na porta para observar a caçada BoladeNeve corria pelo campo em direção à estrada como só um porco sabe correr mas os cachorros se aproximavam De repente ele caiu e pareceu que o apanhariam Mas levantouse outra vez e correu como um desesperado Já os cães o alcançavam de novo Um deles quase fechou as mandíbulas no rabicho de BoladeNeve que o sacudiu bem na hora Aí fez um esforço extremo e ganhando algumas polegadas enfiouse por um buraco da sebe e sumiu Calados e aterrados os animais voltaram furtivamente para dentro do celeiro Logo chegaram os cachorros latindo A princípio ninguém pôde imaginar de onde tinham vindo aquelas criaturas mas o mistério logo se aclarou eram os cachorrinhos que Napoleão havia tomado às mães e criado secretamente Embora ainda não tivessem completado o crescimento já eram uns cães enormes e malencarados como lobos Permaneceram junto a Napoleão e notouse que sacudiam a cauda para ele da mesma maneira como os outros cachorros costumavam fazer para Jones Napoleão com os cachorros a seguilo subiu para o estrado de onde o Major fizera seu discurso Anunciou que daquele momento em diante terminariam as Reuniões dos domingos de manhã Eram desnecessárias perdas de tempo Para o futuro todos os problemas relacionados com o funcionamento da granja seriam resolvidos por uma comissão de porcos presidida por ele que se reuniria em particular e depois comunicaria suas decisões aos demais Os animais continuariam a reunirse aos domingos para saudar a bandeira cantar Bichos da Inglaterra e receber as ordens da semana não haveria debates A despeito do estado de choque em que a expulsão de Bolade Neve os deixara os bichos ficaram desalentados com aquela notícia Vários teriam protestado se conseguissem achar os argumentos Até Sansão ficou um tanto perturbado Murchou as orelhas sacudiu o topete várias vezes e fez um esforço tremendo para pôr em ordem as idéias mas afinal não conseguiu pensar nada para dizer Alguns porcos porém tinham maior flexibilidade de raciocínio Quatro jovens porcos castrados colocados na primeira fila soltaram altos guinchos de protesto e levantaramse falando a um só tempo Mas os cachorros junto de Napoleão soltaram um rosnado fundo e ameaçador e os porcos calaramse sentandose de novo Aí estrondaram as ovelhas um formidável balido de Quatro pernas bom duas pernas ruim que durou cerca de um quarto de hora acabando com qualquer hipótese de discussão Mais tarde Garganta foi mandado percorrer a granja para explicar a nova situação aos demais Camaradas disse tenho certeza de que cada animal compreende o sacrifício que o Camarada Napoleão faz ao tomar sobre seus ombros mais esse trabalho Não penseis camaradas que a liderança seja um prazer Pelo contrário é uma enorme e pesada responsabilidade Ninguém mais que o Camarada Napoleão crê firmemente que todos os bichos são iguais Feliz seria ele se pudesse deixarvos tomar decisões por vossa própria vontade mas às vezes poderíeis tomar decisões erradas camaradas então onde iríamos parar Suponhamos que tivésseis decidido seguir BoladeNeve com suas miragens de moinho de vento logo BoladeNeve que como sabemos não passava de um criminoso Ele lutou bravamente na Batalha do Estábulo disse alguém Bravura não basta respondeu Garganta A lealdade e a obediência são mais importantes E quanto à Batalha do Estábulo acredito tempo virá em que verificaremos que o papel de BoladeNeve foi um tanto exagerado Disciplina camaradas disciplina férrea Este é o lema para os dias que correm Um passo em falso e o inimigo estará sobre nós Por certo camaradas não quereis Jones de volta hem Uma vez mais esse argumento era irrespondível Sem dúvida alguma os bichos não desejavam Jones de volta e se a realização dos debates do domingo podia ter essa conseqüência que cessassem os debates Sansão que já tivera tempo de pensar expressou o sentimento geral Se é o que diz o Camarada Napoleão deve estar certo E daí por diante adotou a máxima Napoleão tem sempre razão acrescentandoa ao seu lema particular Trabalharei mais ainda Já com o tempo melhor iniciouse a arada da primavera O galpão em que BoladeNeve desenhara seus planos para o moinho de vento foi trancado e os desenhos provavelmente apagados Todos os domingos às dez horas os animais reuniamse no grande celeiro para receber as ordens da semana A caveira do velho Major já sem carnes fora desenterrada e colocada sobre um toco ao pé do mastro junto à espingarda Após o hasteamento da bandeira os animais deviam desfilar reverentemente perante a caveira antes de entrar no celeiro Já não sentavam todos juntos como antes Napoleão Garganta e outro porco chamado Mínimo dono de notável talento para compor canções e poemas aboletavamse sobre a parte fronteira da plataforma os nove cachorros em semicírculo ao redor deles e os outros porcos atrás O restante dos animais ficava de frente para eles no chão do celeiro Napoleão lia as ordens da semana num áspero estilo militar e após cantarem uma única vez Bichos da Inglaterra os animais se dispersavam No terceiro domingo após a expulsão de BoladeNeve os bichos ficaram um tanto surpresos ao ouvirem Napoleão anunciar que o moinho de vento seria afinal de contas construído Não deu qualquer explicação sobre o motivo que o fizera mudar de idéia apenas alertando os animais de que essa tarefa extraordinária significaria trabalho muito duro podendo até ser necessário reduzir as rações Os planos entretanto haviam sido elaborados até o último detalhe Uma comissão especial de porcos trabalhara neles durante as três últimas semanas A construção do moinho de vento com vários outros melhoramentos deveria levar dois anos Naquela tarde Garganta explicou aos outros bichos em particular que Napoleão nunca for a contra a construção do moinho de vento Pelo contrário ele é que advogara a idéia desde o início e o plano que Bolade Neve havia desenhado no assoalho do galpão das incubadoras fora na realidade roubado de entre os papéis de Napoleão O moinho de vento era em verdade criação do próprio Napoleão Por que então perguntou alguém ele tanto falou contra o moinho Garganta olhou manhoso Aí é que estava a esperteza do Camarada Napoleão disse Ele fingira ser contra o moinho de vento apenas como manobra para livrarse de BoladeNeve que era um péssimo caráter e uma influência perniciosa Agora que BoladeNeve saíra do caminho o plano podia prosseguir sem sua interferência Isso era uma coisa chamada tática Repetiu inúmeras vezes Tática camaradas tática saltando à roda e sacudindo o rabicho com um riso jovial Os bichos não estavam muito certos do significado da palavra mas Garganta falava tão persuasivamente e os três cachorros que por coincidência estavam com ele rosnavam tão ameaçadoramente que aceitaram a explicação sem mais perguntas CAPÍTULO VI Durante o ano inteiro os bichos trabalharam feito escravos Mas trabalhavam felizes não mediam esforços ou sacrifícios cientes de que tudo quanto fizessem reverteria em benefício deles próprios e dos de sua espécie que estavam por vir e não em proveito de um bando de preguiçosos e aproveitadores seres humanos Por toda a primavera e o verão enfrentaram uma semana de sessenta horas de trabalho e em agosto Napoleão fez saber que haveria trabalho também nos domingos à tarde Esse trabalho era estritamente voluntário porém o bicho que não aceitasse teria sua ração diminuída pela metade Mesmo assim ficou alguma coisa por fazer A colheita foi pouco menor do que a do ano anterior e duas lavouras que deveriam receber mandioca no início do verão não foram plantadas por não ter sido possível arálas a tempo Era fácil prever que o inverno seria bastante duro A construção do moinho de vento apresentou dificuldades imprevistas Havia na granja uma boa pedreira e grande quantidade de areia e cimento for a encontrada num depósito portanto o material para a construção existia e estava à mão O problema que os animais não conseguiram resolver de inicio foi o de quebrar as pedras no tamanho desejado Não parecia haver outra maneira senão com picaretas e alavancas coisas que nenhum animal podia usar porque não lhes era possível ficar de pé sobre duas patas Somente após semanas de trabalho em vão foi que ocorreu a alguém a idéia certa aproveitar a gravidade Pelo leito da pedreira jaziam seixos enormes demasiado grandes para serem usados como estavam Os bichos amarravam cordas em torno das pedras e todos juntos cavalos vacas ovelhas todo animal que fosse capaz de segurar os cabos até os porcos entravam no grupo em certos momentos críticos arrastavamnas com desesperadora lentidão até o ponto mais elevado da pedreira de cuja borda eram derrubadas para despedaçaremse embaixo O transporte das pedras uma vez quebradas era relativamente simples Os cavalos carregavamnas em carroças as ovelhas arrastavam blocos individuais até mesmo Maricota e Benjamim atrelaramse a uma velha charrete e fizeram sua parte No fim do verão já haviam acumulado um bom estoque de pedras e começou a construção sob a direção dos porcos Entretanto o processo era demorado e laborioso Freqüentemente levavam um dia inteiro para arrastar uma pedra das maiores até o topo da pedreira e às vezes atirada pela borda não quebrava Nada se teria feito sem Sansão cuja força parecia igual à de todos os outros bichos juntos Quando a pedra começava a deslizar e os animais gritavam de desespero ao se verem arrastados colina abaixo era sempre Sansão que retesava os cabos e continha a pedra Vêlo na faina da subida palmo a palmo com a respiração acelerada os costados molhados de suor e as pontas dos cascos cravadas no solo era coisa que enchia a todos de admiração Quitéria às vezes recomendavalhe que tivesse cuidado e não se esforçasse demais mas Sansão não lhe dava ouvidos Seus dois lemas Trabalharei mais ainda e Napoleão tem sempre razão pareciamlhe resolver todos os problemas Pediu a um dos galos que o acordasse três quartos de hora mais cedo pela manhã ao invés de meia hora E nos momentos de folga coisa que nos últimos tempos não sucedia muito amiúde ia sozinho à pedreira juntava um monte de pedra britada e puxavao até o local do moinho de vento sem ajuda de ninguém Os bichos não passaram muito mal aquele inverno malgrado a dureza do trabalho Se não dispunham de mais alimentos do que no tempo de Jones também não tinham menos A vantagem de só terem a si próprios para alimentar sem os cinco esbanjadores seres humanos era tão grande que compensava bem algumas faltas E sob muitos aspectos seus métodos eram mais eficientes e econômicos Certas tarefas como por exemplo a limpeza de ervas daninhas podiam ser realizadas com uma perfeição impossível aos seres humanos E como nenhum animal roubava não houve necessidade de separar as pastagens das terras aráveis o que evitou o grande trabalho da construção de cercas e porteiras Não obstante à medida que o verão passava começou a se fazer sentir alguma escassez imprevista Houve falta de óleo de parafina de pregos de corda de biscoitos para os cachorros e de ferraduras para os cavalos coisas que não podiam ser fabricadas na granja Mais tarde faltaram também sementes e adubo artificial além de vários tipos de ferramentas e finalmente a maquinaria para o moinho de vento Como obter isso tudo ninguém conseguia imaginar Um domingo de manhã quando os bichos se reuniram para receber as ordens Napoleão anunciou sua decisão de encetar uma nova política A partir daquele dia a Granja dos Bichos passaria a comerciar comas da vizinhança naturalmente sem qualquer objetivo de lucro mas com o fito único de obter algumas mercadorias urgentemente necessárias As exigências do moinho de vento deviam sobrepujar tudo mais disse Em conseqüência ele estava tratando da venda de uma grande meda de feno e de parte da safra de trigo daquele ano mais tarde caso fosse necessário mais dinheiro este teria de ser obtido com a venda de ovos para os quais sempre havia mercado em Willingdon As galinhas disse Napoleão deveriam agradecer a oportunidade de oferecer esse sacrifício como contribuição especial em prol da conservação do moinho de vento Os animais sentiram outra vez uma vaga inquietude Nunca realizar quaisquer contatos com seres humanos nunca fazer comércio jamais utilizar dinheiro essas coisas não estavam entre as primeiras resoluções passadas naquela formidável Reunião inicial logo após a expulsão de Jones Todos se lembravam da aprovação dessas resoluções ou pelo menos julgavam lembrarse Os quatro jovens porcos castrados que haviam protestado quando Napoleão acabara com as Reuniões levantaram timidamente a voz mas foram logo silenciados por um rosnar terrível dos cachorros Nesse instante como de hábito as ovelhas estalaram Quatro pernas bom duas pernas ruim e a momentânea impertinência foi abafada Finalmente Napoleão levantou a pata ordenando silêncio e declarou que já havia tomado todas as providências Não haveria necessidade de qualquer animal entrar em contato com seres humanos coisa que seria da maior inconveniência Ele pretendia tomar sobre seus ombros toda essa carga Um certo Sr Whymper que era procurador em Willingdon concordara em atuar como intermediário entre a Granja dos Bichos e o mundo exterior e viria à granja todas as segundasfeiras pela manhã a fim de receber instruções Napoleão finalizou o discurso com sua exclamação habitual de Viva a Granja dos Bichos e após cantarem Bichos da Inglaterra os animais foram dispensados Depois Garganta percorreu a granja para tranqüilizálos Asseguroulhes que tal resolução contra o engajamento no comércio e o uso de dinheiro jamais fora aprovada aliás nem sequer apresentada Era pura imaginação e provavelmente tinha origem em mentiras inventadas por Bo1ade Neve Alguns bichos ainda permaneciam em dúvida porém Garganta perguntou lhes astuciosamente Vocês estão certos de que não sonharam com isso Existe algum registro dessa resolução Está escrita em algum lugar E uma vez que realmente não existia escrito nada parecido com isso os animais se convenceram de seu engano Todas as segundasfeiras o Sr Whymper visitava a granja conforme o combinado Era um homenzinho finório de suíças crescidas procurador de pouca clientela porém suficientemente vivo para perceber antes de qualquer outro que a Granja dos Bichos precisaria de um representante e que as comissões seriam polpudas Os bichos olhavam suas idas e vindas com um certo receio e evitavamno tanto quanto possível Apesar disso ver Napoleão de quatro dando ordens a Whymper que permanecia em pé sobre duas patas era uma coisa que lhes acariciava o orgulho e parcialmente os reconciliava com a nova situação As relações com o gênero humano andavam bem diferentes Os humanos não odiavam menos a Granja dos Bichos agora que ela prosperava na realidade odiavamna mais do que nunca Todo ser humano tinha como questão de fé que a granja iria à bancarrota mais cedo ou mais tarde e sobretudo que o moinho de vento seria um fracasso Reuniamse nas estalagens e provavam uns aos outros por meio de gráficos e diagramas que o moinho estava fadado a desabar e caso se mantivesse erguido jamais funcionaria Não obstante mesmo contra a vontade haviam criado um certo respeito pela eficiência com que os bichos conduziam os seus assuntos Sintoma disso foi o fato de começarem a chamar o sítio de Granja dos Bichos abandonando a pretensão de continuarem a chamála Granja do Solar Haviam também acabado com o cartaz de Jones que perdera toda esperança de reaver sua granja e fora viver noutro lugar Até agora exceto por intermédio de Whymper nenhum contato houvera entre a Granja dos Bichos e o mundo exterior mas já circulavam insistentes boatos de que Napoleão estava por chegar a um decisivo acordo de negócios ora com Pilkington de Foxwood ora com Frederick de Pinchfield mas nunca interessante com ambos simultaneamente Foi mais ou menos por essa época que os porcos de repente mudaramse para a casagrande onde fixaram residência Novamente os bichos julgaram lembrarse de que havia uma resolução contra isso aprovada nos primeiros dias e novamente Garganta conseguiu convencêlos do contrário Era absolutamente necessário que os porcos disse ele sendo os cérebros da granja tivessem um lugar calmo onde trabalhar Além disso viver numa casa era mais adequado à dignidade do Líder nos últimos tempos dera para referirse a Napoleão pelo título de Líder do que viver numa simples pocilga Mesmo assim alguns animais se aborreceram ao ouvir dizer que os porcos não só faziam as refeições na cozinha e utilizavam a sala como local de recreação mas ainda dormiam nas camas Sansão resolveu o assunto com seu Napoleão tem sempre razão porém Quitéria que tinha a impressão de lembrarse de uma lei específica contra camas foi até o fundo do celeiro e tentou decifrar os Sete Mandamentos que lá estavam escritos Sentindose incapaz de ler mais do que algumas letras separadamente foi chamar Maricota Maricota pediu ela leia para mim por favor o Quarto Mandamento Não diz qualquer coisa a respeito de nunca dormir em camas Com alguma dificuldade Maricota soletrou o mandamento Diz que Nenhum animal dormirá em cama com lençóis Interessante Quitéria não se recordava dessa menção a lençóis no Quarto Mandamento Mas se estava escrito na parede devia haver E Garganta que por acaso passava nesse momento acompanhado de dois cachorros colocou todo o assunto na perspectiva adequada Com que então vocês camaradas ouviram dizer que nós os porcos agora dormimos nas camas da casa E por que não Vocês não supunham por certo que houvesse uma lei contra camas não é A cama é meramente o lugar onde se dorme Vendo bem um monte de palha no estábulo é uma cama A lei era contra os lençóis que são uma invenção humana Nós retiramos os lençóis das camas da casa e dormimos entre cobertores Confortáveis lá isso são Porém não mais do que necessitamos posso afirmar lhes camaradas com todo o trabalho intelectual que atualmente recai sobre nós Vocês não seriam capazes de negarnos o repouso camaradas seriam Vocês não desejariam vernos tão cansados que não pudéssemos cumprir nossa missão não Será que alguém quer Jones de volta Os animais tranqüilizaramno a esse respeito e não se falou mais no fato de os porcos dormirem nas camas da casa E quando se anunciou alguns dias depois que os porcos passariam a levantarse de manhã uma hora mais tarde do que os outros bichos ninguém se queixou disso também Ao chegar o outono os animais andavam cansados mas felizes Haviam tido um ano difícil e após a venda de uma parte da safra de feno e de trigo os estoques para o inverno não eram lá muito abundantes mas o moinho de vento compensava tudo Já estava quase pela metade Após a colheita houve um período de tempo bom e os bichos trabalharam mais do que nunca satisfeitos com a tarefa de andarem para lá e para cá puxando blocos de pedras desde que com isso conseguissem fazer a parede subir mais alguns centímetros Sansão chegava a trabalhar de noite uma hora ou duas por sua conta à luz da lua Nas horas de folga os animais passeavam em volta do moinho inacabado admirando a solidez e a verticalidade de suas paredes maravilhados com o fato de terem sido capazes de construir algo tão imponente Somente o velho Benjamim se recusava a entusiasmarse com o moinho de vento embora como sempre não fizesse outro comentário além do enigma de que os burros vivem muito tempo Novembro chegou com fortes ventos de sudoeste Foi preciso interromper a construção pois o tempo estava úmido demais para a mistura de cimento Finalmente houve uma noite em que a tormenta foi tão forte que os galpões da granja tremeram na base e várias telhas do celeiro foram arrancadas As galinhas acordaram cacarejando aterrorizadas pois haviam sonhado todas ao mesmo tempo com o barulho de um tiro a distância Pela manhã ao saírem os animais de suas baias deram com o mastro caído no chão e viram o olmeiro do pomar desgalhado como se fosse um rabanete Mal haviam notado isso quando soltaram um grito lancinante de desespero Visão terrível se apresentava aos seus olhos o moinho de vento estava em ruínas Correram todos para o local Napoleão que raras vezes abandonava seu passo normal à frente de todos correu também Sim ali estava o moinho o fruto de todas as suas lutas rebaixado ao nível dos alicerces e as pedras que tão laboriosamente haviam levantado espalhadas pelas redondezas Impossível falar de início ali ficaram olhando tristemente à desordem das pedras caídas Napoleão andava 1entamente de um lado para outro em silêncio ocasionalmente farejando o chão aqui e ali Seu rabicho se esticava e se sacudia energicamente para lá e para cá num sinal de febril atividade mental De repente estacou como se tivesse chegado a uma conclusão Camaradas disse lentamente quem é o responsável por isto Sabem quem foi o inimigo que na calada da noite destruiu nosso moinho de vento BOLADENEVE rugiu violentamente com voz de trovão BoladeNeve foi o autor disto Com rematada maldade pensando em destruir nossos planos e vingarse de sua ignominiosa expulsão esse traidor penetrou até aqui sob o manto da escuridão e destruiu nosso labor de quase um ano Camaradas neste local e neste momento pronuncio a sentença de morte para BoladeNeve Uma Herói Animal Segunda Classe e meio balde de maçãs ao animal que lhe fizer justiça Um balde inteiro a quem o capturar vivo Os animais ficaram chocadíssimos ao saberem que mesmo BoladeNeve fosse capaz de uma coisa daquela Subiu ao céu um brado de indignação e cada um pôsse a pensar num modo de apanhar BoladeNeve se algum dia ousasse voltar Quase ao mesmo tempo descobriramse as pegadas de um porco a pequena distância da colina Embora marcassem apenas alguns metros pareciam dirigirse a um buraco da sebe Napoleão cheirouas profundamente e declarou serem de BoladeNeve Na sua opinião Bolade Neve provavelmente viera da Granja de Foxwood Não percamos tempo camaradas bradou Napoleão depois de examinar detidamente as pegadas Temos muito trabalho pela frente Hoje mesmo de manhã recomeçamos a construção do moinho de vento e trabalharemos por todo o inverno com sol ou com chuva Mostraremos a esse traidor miserável que ele não pode desfazer nosso traba1ho assim tão facilmente Lembremse camaradas não deve haver modificações em nossos planos serão cumpridas à risca Para a frente camaradas Viva o moinho de vento Viva a Granja dos Bichos CAPÍTULO VII Aquele inverno foi horrível Às tempestades seguiramse o granizo e as nevadas depois o gelo que somente se desfez em meados de fevereiro Os bichos fizeram todo o possível na reconstrução do moinho de vento conscientes de que o mundo tinha os olhos sobre eles e de que os invejosos seres humanos vibrariam de contentamento se o moinho não fosse concluído a tempo Apesar de tudo os humanos recusaramse a crer que Bolade Neve tivesse destruído o moinho de vento afirmavam que as paredes caíram porque eram finas demais Os animais sabiam não ser essa a causa Mesmo assim deliberaram desta vez construir as paredes com noventa centímetros de largura ao invés de quarenta e cinco como inicialmente o que exigia muito mais pedra Durante longo tempo a pedreira esteve coberta de neve e foi impossível fazer qualquer coisa Algum progresso se conseguiu depois no tempo gelado e seco que se seguiu mas foi um trabalho cruel e os animais já não o realizavam com a mesma esperança de antes Andavam sempre com frio e normalmente com fome Somente Sansão e Quitéria nunca desanimavam Garganta fazia excelentes discursos sobre a alegria e a dignidade do trabalho mas os animais encontravam maior inspiração na força de Sansão e no seu indefectível brado Trabalharei mais ainda Em janeiro a comida diminuiu A ração de milho foi drasticamente reduzida e anunciouse que uma ração extra de batata seria entregue em seu lugar Descobriuse então que a maior parte da colheita de batatas estava congelada nas pilhas não suficientemente protegidas Moles e descoradas poucas continuavam comíveis Durante dias seguidos os bichos não tiveram senão palha e beterraba pare comer O espectro da fome surgia à sua frente Era imprescindível ocultar esse fato ao restante do mundo Encorajados pelo colapso do moinho de vento os humanos andavam renovando mentiras sobre a Granja dos Bichos Mais uma vez se dizia que os bichos morriam de fome e doenças que brigavam continuamente entre si e que haviam descambado para o canibalismo e o infanticídio Napoleão bem sabia dos maus resultados que poderiam advir caso a verdadeira situação alimentar da granja fosse conhecida e resolveu utilizar o Sr Whymper para divulgar uma impressão contrária Até então os animais tinham tido muito pouco ou nenhum contato com Whymper em suas visitas semanais agora entretanto alguns bichos selecionados principalmente ovelhas foram instruídos para comentarem casualmente mas de forma bem audível o fato de terem sido aumentadas as rações Em complemento Napoleão deu ordens para que as tulhas do depósito que estavam quase vazias fossem recheadas de areia quase até a boca depois completadas com cereais e farinha A um pretexto qualquer Whymper foi conduzido através do depósito e pôde dar uma olhadela nas tulhas Foi enganado e continuou a dizer lá fora que absolutamente não havia falta de alimento na Granja dos Bichos Não obstante no fim de janeiro tornouse positiva a necessidade de conseguirse mais cereais em algum lugar Naqueles dias Napoleão raramente apareceu em público passando o tempo todo no casarão guardado por um cão malencarado em cada porta Quando surgiu outra vez foi de maneira cerimoniosa com uma escolta de seis cachorros que o cercavam de perto e rosnavam caso alguém se achegasse demais Freqüentemente não aparecia nem sequer aos domingos de manhã enviando suas ordens por intermédio de outro porco de preferência Garganta Certa manhã de domingo Garganta anunciou que as galinhas que recentemente haviam começado a pôr deveriam entregarlhe seus ovos pois Napoleão assinara por intermédio de Whymper um contrato de fornecimento de quatrocentos ovos por semana O preço destes pagaria em cereais e farinha o bastante para manter a granja até que chegasse o verão e as condições do tempo melhorassem Ao ouvirem isso as galinhas responderam com um terrível cacarejo Já haviam sido alertadas sobre essa possibilidade mas não pensavam que viesse a tornarse realidade Como havia pouco preparavam suas ninhadas de ovos para a chocagem da primavera protestaram dizendo que tomarlhes os ovos agora era um crime Pela primeira vez desde a expulsão de Jones aconteceu algo parecido com uma rebelião Lideradas por três jovens frangas Minorca as galinhas realizaram uma ação visando a contrariar os desejos de Napoleão O método usado foi voar para os caibros do telhado é dali por os ovos que vinham despedaçarse no chão Napoleão agiu rápida e implacavelmente Cortou a ração das galinhas e decretou que o bicho que fosse apanhado dando a elas um grão sequer de alimento seria condenado à morte Os cachorros fiscalizavam a execução da ordem As galinhas resistiram por cinco dias depois capitu1aram e voltaram para os ninhos Nove haviam morrido Seus corpos foram enterrados no pomar e segundo se disse a causa da morte fora coccidiose Whynper nada ouviu sobre esse caso e os ovos foram entregues pontualmente vindo um caminhão semanalmente buscálos Entrementes não se falava mais em BoladeNeve Havia rumores de que estaria homiziado em uma das granjas vizinhas Foxwood ou Pinchfield Nessa época Napoleão andava em termos ligeiramente melhores com os outros granjeiros É que havia no pátio várias pilhas de madeira feitas dez anos antes por ocasião da derrubada de um bosque de faias Como a madeira já estava bem seca Whymper aconselhara Napoleão a vendêla e tanto Pilkington como Frederick desejavam comprála Napoleão hesitava entre os dois sem decidirse Notouse que toda vez que parecia ter chegado a um acordo com Frederick surgia o boato de que BoladeNeve estava escondido em Foxwood ao passo que quando se inclinava para Pilkington BoladeNeve deveria andar em Pinchfield Subitamente no início da primavera descobriuse um fato alarmante BoladeNeve estava freqüentando a granja à noite secretamente Os bichos ficaram tão preocupados que mal podiam dormir em seus estábulos Todas as noites diziase ele se esgueirava nas sombras e perpetrava um sem número de maldades Roubava milho entornava baldes de leite quebrava ovos esmagava os viveiros de sementes e roía o córtex das árvores frutíferas Sempre que algo errado aparecia o culpado era BoladeNeve Uma janela quebrada um dreno entupido e alguém com certeza diria que BoladeNeve viera à noite e fizera aquilo quando se perdeu a chave do depósito toda a granja se convenceu de que BoladeNeve a jogara no fundo do poço Interessante foi continuarem a acreditar mesmo depois que a chave perdida foi encontrada sob um saco de farinha As vacas declararam unanimemente que BoladeNeve entrara em suas baias e as havia ordenhado durante o sono Os ratos por incomodarem muito durante o inverno foram taxados de aliados de BoladeNeve Napoleão decretou uma ampla investigação sobre as atividades de BoladeNeve Com seus cachorros em posição de alerta saiu e fez uma cuidadosa inspeção nos galpões da fazenda com os outros animais a seguilo a uma distância respeitosa A pequenos intervalos Napoleão parava e farejava o chão em busca de sinais de BoladeNeve que segundo disse podia perceber pelo faro Cheirou cada canto no celeiro no estábulo nos galinheiros na horta encontrando vestígios de BoladeNeve em quase toda parte Invariavelmente encostava o focinho no chão puxava algumas cheiradas profundas e exclamava numa voz terrível BoladeNeve Andou por aqui Sinto perfeitamente o cheiro E à palavra BoladeNeve a cachorrada soltava grunhidos sanguinários pondo os dentes à mostra Os animais andavam aterrorizados Parecialhes que Bolade Neve era uma espécie de entidade invisível impregnando o ar à sua volta e ameaçandoos com todas as espécies de perigos Certa tarde Garganta reuniu os e com uma expressão alarmada disselhes ter várias notícias para dar Camaradas gritou fazendo trejeitos nervosos descobrimos uma coisa pavorosa BoladeNeve vendeuse a Frederick da Granja Pinchfield que neste mesmo instante está planejando atacarnos e tomar nossa granja BoladeNeve será o guia quando o ataque começar Mas ainda há pior Nós pensávamos que a rebelião de BoladeNeve for a causada por sua vaidade e ambição Pois estávamos enganados camaradas Sabeis qual foi a verdadeira razão BoladeNeve era aliado de Jones desde o início Foi o tempo todo agente de Jones Tudo isso está comprovado em documentos que deixou e que só agora descobrimos Para mim isso explica muita coisa camaradas Pois não vimos com os nossos próprios olhos a maneira como ele tentou felizmente sem conseguir fazer que fôssemos derrotados e destruídos na Batalha do Estábulo Os bichos ouviam estupefatos Isto era um crime muitíssimo maior do que ter destruído o moinho de vento Mas alguns minutos se passaram até eles compreenderem a completa significação de tudo aquilo Todos se lembravam ou julgavam lembrarse de terem visto BoladeNeve carregando à frente na Batalha do Estábulo de como ele os encorajava e incitava a cada instante não titubeando um só segundo quando as balas de Jones rasgaramlhe o dorso Inicialmente foi difícil entender de que maneira isso combinava com estar do lado de Jones Até Sansão que raras vezes fazia perguntas ficou confuso Deitouse enfiou as patas dianteiras debaixo do corpanzil fechou os olhos e com grande esforço tentou reunir os pensamentos Não acredito disse BoladeNeve lutou bravamente na Batalha do Estábulo Isso eu vi com meus próprios olhos Pois nós até não lhe demos uma Herói Animal Primeira Classe logo depois Esse foi o nosso erro camaradas Pois agora sabemos e está tudo escrito nos documentos encontrados que na realidade ele tentava conduzirnos à desgraça Mas ele foi ferido insistiu Sansão Todos o vimos ensangüentado Isso era parte do trato gritou Garganta O tiro de Jones pegou apenas de raspão Eu poderia mostrar isso a vocês escrito com a letra dele mesmo se vocês soubessem ler A combinação era BoladeNeve dar o sinal de retirada no momento crítico e abandonar o terreno ao inimigo E ele quase conseguiu isso posso dizer até que teria conseguido se não fosse o nosso heróico Líder o Camarada Napoleão Lembramse de que bem no momento em que Jones e seus homens atingiram o pátio BoladeNeve de repente virouse e fugiu seguido de muitos animais E não foi nesse exato momento quando já nos dominava o pânico e tudo parecia perdido que o Camarada Napoleão surgiu proferindo o brado de Morte à Humanidade e fincou os dentes na perna de Jones Por certo vocês se lembram disso não é camaradas exclamou Garganta dando pulinhos de um lado para outro Bem agora que Garganta descrevera a cena tão vividamente parecia aos animais que de fato se lembravam Pelo menos lembravamse de no momento crítico da Batalha BoladeNeve voltarse para fugir Sansão porém ainda permanecia um tanto contrafeito Não acredito que BoladeNeve fosse um traidor desde o começo disse por fim O que fez depois é outra coisa Eu ainda acho que na Batalha do Estábulo ele foi um bom camarada Nosso Líder o Camarada Napoleão disse Garganta falando devagar e com firmeza declarou categoricamente categoricamente camaradas que BoladeNeve era agente de Jones desde o iníciosim desde o instante mesmo em que imaginamos a Revolução Ah isso é diferente respondeu Sansão Se o Camarada Napoleão diz deve ter razão Hum esse é o verdadeiro espírito camarada exclamou Garganta Porém todos notaram a olhadela feia que deu para Sansão com seus olhos matreiros Depois virouse para ir embora mas se deteve e acrescentou de maneira impressionante Alerto a todos os animais desta fazenda para que mantenham os olhos bem abertos Temos motivos para pensar que alguns dos agentes secretos de BoladeNeve estão ocultos entre nós neste momento Quatro dias depois à tardinha Napoleão mandou que os bichos se reunissem no pátio Quando todos haviam comparecido Napoleão emergiu do Casarão ostentando ambas as suas medalhas pois recentemente conferira a si próprio a Herói Animal Primeira Classe e a Herói Animal Segunda Classe com seus nove cachorros fazendo demonstrações à sua volta e soltando rosnados que causavam calafrios nas espinhas dos animais Estes se encolheram silenciosos em seus lugares parecendo pressentir que algo horrível estava por acontecer Napoleão parou e dirigiu um olhar severo à assistência depois deu um guincho estridente Imediatamente os cachorros avançaram pegando quatro porcos pelas orelhas e arrastandoos a guinchar de dor e terror até os pés de Napoleão As orelhas dos porcos sangraram e o gosto do sangue pareceu enlouquecer os cachorros Para surpresa de todos três deles lançaramse sobre Sansão Este reagiu com um pataço que pegou um dos cachorros ainda no ar jogandoo ao solo O cachorro ganiu pedindo compaixão e os outros dois fugiram com o rabo entre as pernas Sansão olhou para Napoleão para saber se devia liquidar o cachorro ou deixálo ir Napoleão pareceu mudar de idéia e rispidamente ordenou a Sansão que o soltasse e ele ergueu a pata deixando ir o cachorro ferido uivando O tumulto amainou Os quatro porcos esperavam trêmulos com a culpa desenhada em cada linha do semblante Então Napoleão concitouos a confessar seus crimes Eram os mesmos que haviam protestado quando Napoleão abolira as Reuniões dominicais Sem mais demora confessaram ter realizado contatos secretos com BoladeNeve desde o dia de sua expulsão e haver colaborado com ele na destruição do moinho de vento confessaram ainda que também haviamse comprometido com ele a entregar a Granja dos Bichos a Frederick Acrescentaram que BoladeNeve havia admitido na presença deles ter sido durante muitos anos agente secreto de Jones Ao fim da confissão os cachorros estraçalharamlhes a garganta e com voz terrível Napoleão perguntou se algum outro animal tinha qualquer coisa a confessar As três galinhas que haviam liderado a tentativa de reação a respeito dos ovos aproximaramse e declararam que BoladeNeve lhes aparecera em sonho instigandoas a desobedecerem as ordens de Napoleão Também foram degoladas Aí veio um ganso e confessou ter escondido seis espigas de milho durante a colheita do ano anterior comendoas depois à noite Uma ovelha confessou ter urinado no açude por insistência disse de Bolade Neve e duas outras ovelhas confessaram ter assassinado um velho bode seguidor especialmente devotado de Napoleão fazendoo correr em volta de uma fogueira quando ele coitado estava com um ataque de asma Foram mortas ali mesmo E assim prosseguiu a sessão de confissões e execuções até haver um montão de cadáveres aos pés de Napoleão e no ar um pesado cheiro da sangue coisa que não sucedia desde a expulsão de Jones Quando tudo acabou os bichos sobreviventes com exceção dos porcos e dos cachorros retiraramse furtivamente trêmulos e angustiados Não sabiam o que era mais chocante se a traição dos animais que se haviam acumpliciado com BoladeNeve ou se a cruel repressão recémpresenciada Nos velhos tempos eram freqüentes as cenas sangrentas igualmente horripilantes entretanto agora lhes pareciam ainda piores uma vez que ocorriam entre eles mesmos Desde o dia em que Jones deixara a fazenda até aquele dia nenhum animal matara outro animal Nem sequer um rato fora morto Haviam percorrido o caminho até a colina do moinho inacabado e de comum acordo deitaramse procurando aquecer uns aos outros Quitéria Maricota Benjamim as vacas as ovelhas e todo o bando de gansos e galinhas todos eles afinal exceto o gato que desaparecera de repente ao chegar a ordem de Napoleão para a reunião Durante algum tempo ninguém falou Somente Sansão permanecia de pé Andava impaciente de um lado para o outro batendo com a longa cauda negra aos flancos e proferindo de vez em quando um gemido de estupefação Finalmente disse Não entendo Nunca pensei que coisas assim pudessem acontecer em nossa granja Deve ser o resultado de alguma falha nossa A solução que vejo é trabalhar mais ainda Daqui por diante vou levantar uma hora mais cedo E saiu no seu trote pesadão rumo à pedreira Lá chegando juntou dois grandes montes de pedras e arrastouos até o moinho de vento antes de recolherse para dormir Os bichos se amontoaram em volta de Quitéria em silêncio O outeiro onde estavam davalhes uma ampla vista da região A maior parte da Granja dos Bichos abriase ante eles a grande pastagem que se estendia até a estrada o campo de feno o bosque o açude os campos arados onde estava o trigo novo ainda fino e verde e os telhados vermelhos do casario da granja onde a fumaça saía das chaminés Era uma tarde clara de primavera A grama e a sebe em brotação douravamse aos raios horizontais do sol Jamais a granja lhes parecera e com uma espécie de surpresa lembraramse de que tudo era deles cada centímetro era de sua propriedade um lugar tão agradável Olhando pela encosta da colina Quitéria ficou com os olhos cheios de água Se pudesse exprimir seus pensamentos diria que aquilo não era bem o que pretendiam ao se lançarem anos atrás ao trabalho de derrubar o gênero humano Aquelas cenas de terror e sangue não eram as que previra naquela noite em que o velho Major pela primeira vez os instigara à rebelião Se ela própria pudesse imaginar o futuro veria uma sociedade de animais livres da fome e do chicote todos iguais cada qual trabalhando de acordo com sua capacidade os mais fortes protegendo os mais fracos como ela protegera aquela ninhada de patinhos na noite do discurso do Major Em vez disso não podia compreender por que haviam chegado a uma época em que ninguém ousava dizer o que pensava em que os cachorros rosnantes e malignos perambulavam por toda parte e a gente era obrigada a ver camaradas feitos em pedaços após confessarem os crimes mais horríveis Não tinha em mente idéias de rebelião ou desobediência Sabia que por piores que fossem as coisas estavam muito melhores do que nos tempos de Jones e que antes de mais nada era preciso evitar o retorno dos seres humanos Acontecesse o que acontecesse ela permaneceria fiel trabalharia bastante cumpriria as ordens recebidas e aceitaria a liderança de Napoleão Mesmo assim não fora por aquilo que ela e todos os animais haviam esperado e trabalhado Não fora para aquilo que haviam construído o moinho de vento e enfrentado as balas da espingarda de Jones Tais eram seus pensamentos embora ela não tivesse palavras para expressálos Por fim sentindo que assim substituiria as palavras que não conseguia encontrar começou a cantar Bichos da Inglaterra Os outros animais sentados à sua volta foram aderindo e cantaram a canção três vezes bem na melodia mas lenta e tristemente como nunca haviam cantado antes Mal haviam terminado de cantar a terceira vez apareceu Garganta seguido de dois cachorros com ar de quem tem coisa muito importante a dizer Anunciou que por decreto especial do Camarada Napoleão a canção Bichos da Inglaterra fora abolida Daquele momento em diante era proibido cantála Os animais foram colhidos de surpresa Por quê exclamou Maricota Não há necessidade camaradas respondeu Garganta inflexivelmente Bichos da Inglaterra era a canção da Revolução Mas a Revolução agora está concluída A execução dos traidores hoje à tarde foi o ato final Em Bichos da Inglaterra expressávamos nosso anseio por uma sociedade melhor no porvir Ora essa sociedade já foi instituída Evidentemente o hino não tem mais valor algum Mesmo amedrontados como estavam alguns animais poderiam ter protestado se nesse momento as ovelhas não enveredassem pelo Quatro pernas bom duas pernas ruim que durou vários minutos pondo fim à discussão E assim não mais se ouviu Bichos da Inglaterra Em seu lugar Mínimo o poeta compusera outra canção que começava dizendo Granja dos Bichos Granja dos Bichos Jamais te farão mal e isto passou a ser cantado todos os domingos após o hasteamento da bandeira Mas de certa maneira nem a letra nem a música jamais pareceram aos animais como as de Bichos da Inglaterra CAPÍTULO VIII Poucos dias mais tarde quando já amainara o terror causado pelas execuções alguns animais lembraramse ou julgaram lembrarse de que o Sexto Mandamento rezava Nenhum animal matará outro animal Embora ninguém o mencionasse ao alcance dos ouvidos dos porcos ou dos cachorros parecialhes que a matança ocorrida não se ajustava muito bem com isso Quitéria pediu a Benjamim que lesse o Sexto Mandamento e quando Benjamim como sempre respondeu que se recusava a envolverse em tais assuntos procurou Maricota Esta leu para ela o Sexto Mandamento Dizia Nenhum animal matará outro animal sem motivo De uma ou outra maneira as duas últimas palavras haviam escapado à memória dos bichos Mas estes viam agora que o Sexto Mandamento não fora violado sim pois evidentemente havia boas razões para matar os traidores que se haviam aliado a BoladeNeve Durante aquele ano os bichos trabalharam ainda mais que no ano anterior A reconstrução do moinho de vento as paredes com o dobro de espessura sua conclusão no prazo marcado juntamente com o trabalho normal da granja era tudo tremendamente laborioso Momentos houve em que lhes pareceu que estavam trabalhando mais do que no tempo de Jones sem se alimentarem melhor Nos domingos de manhã Garganta segurando uma comprida folha de papel lia para eles relações de estatísticas comprobatórias de que a produção de todas as classes de gêneros alimentícios aumentara de duzentos trezentos ou quinhentos por cento conforme o caso Os bichos não viam razão para desacreditálo especialmente porque já não conseguiam lembrarse com clareza das exatas condições de antes da Revolução Mesmo assim dias havia em que prefeririam ter menos estatísticas e mais comida Todas as ordens agora eram transmitidas por meio de Garganta ou de outro porco Napoleão não era visto em público mais do que uma vez cada quinze dias E quando aparecia era acompanhado não só pela sua matilha de cães mas também por um garnisé preto que marchava à sua frente atuando como arauto soltando um cocoricó antes de cada fala de Napoleão Mesmo na casa grande diziam ele habitava um apartamento separado dos demais Fazia as refeições sozinho com dois cachorros para servilo e comia no serviço de jantar de porcelana da cristaleira da sala Anunciouse também que a espingarda seria disparada anualmente na data do aniversário de Napoleão assim como nos outros dois aniversários Agora já não mencionavam Napoleão como Napoleão simplesmente Referiamse a ele de maneira formal como nosso Líder o Camarada Napoleão e os porcos gostavam de inventar para ele títulos tais como Pai de Todos os Bichos Terror da Humanidade Protetor dos Apriscos Amigo dos Pintainhos e assim por diante Garganta em seus discursos com lágrimas rolando pelo focinho falava na sabedoria de Napoleão na bondade de seu coração no profundo amor que devotava aos animais de todos os lugares mesmo e especialmente aos infelizes animais que ainda viviam na ignorância e na escravidão em outras granjas Tomarase usual atribuir a Napoleão o crédito de todos os êxitos e de todos os golpes de sorte Ouviase freqüentemente uma galinha comentar para outra Sob a orientação de nosso Líder o Camarada Napoleão pus cinco ovos em seis dias ou duas vacas bebendo juntas no açude exclamarem Graças à liderança do Camarada Napoleão que gosto bom tem esta água O sentimento geral da granja era bem expresso num poema intitulado O Camarada Napoleão composto por Mínimo que era assim Amigo dos órfãos Fonte da Felicidade Senhor do balde de lavagem Oh minhalma arde Em fogo quando eu te vejo Assim calmo e soberano Como o sol na imensidão Camarada Napoleão Tu és aquele que tudo dá tudo Quanto as pobres criaturas amam Barriga cheia duas vezes por dia Palha limpa onde rolar Todos os bichos grandes pequenos Dormem tranqüilos enquanto Tu zelas por nós na solidão Camarada Napoleão Tivesse eu um leitão e Antes mesmo que atingisse O tamanho de um garrafão ou de um barril Já teria aprendido a ser eternamente Um teu fiel e leal seguidor E o primeiro Guincho que daria meu leitão seria Camarada Napoleão Napoleão aprovou esse poema e mandou escrevêlo no grande celeiro na parede oposta àquela onde estavam os Sete Mandamentos Sobre ele foi colocado um retrato de Napoleão de perfil feito por Garganta Enquanto isso por intermédio de Whymper Napoleão envolverase em negociações complicadíssimas com Frederick e Pilkington As pilhas de madeira ainda não estavam vendidas Dentre os dois Frederick era o mais ansioso por colocarlhes a mão mas não oferecia um preço razoável Ao mesmo tempo circulavam renovados boatos de que Frederick e seus homens estavam planejando atacar a Granja dos Bichos e destruir o moinho de vento cuja construção lhe causara enorme ciúme Sabiase que BoladeNeve ainda estava oculto na Granja Pinchfield Em meio ao verão correu entre os animais a notícia alarmante de que três galinhas se haviam apresentado confessando que instigadas por BoladeNeve haviam conspirado para assassinar Napoleão Foram executadas imediatamente e se tomaram novas medidas para a segurança de Napoleão Quatro cachorros passaram a montar guarda junto à sua cama durante a noite um em cada canto e um jovem porco de nome Rosito recebeu a tarefa de provar a comida para evitar que ele fosse envenenado Mais ou menos por essa época foi anunciado que Napoleão acertara vender as pilhas de madeira ao Sr Pilkington ia assinar também um acordo regular para a troca de certos produtos entre a Granja dos Bichos e Foxwood As relações entre Napoleão e Pilkington embora mantidas apenas por intermédio de Whymper eram agora quase amistosas Os bichos não confiavam em Pilkington ser humano que era mas preferiamno a Frederick a quem tanto temiam quanto odiavam Com o passar do verão e estando o moinho de vento perto da conclusão os boatos de um iminente e traiçoeiro ataque tornavamse cada vez mais fortes Frederick diziase tencionava trazer contra eles vinte homens armados de espingardas e já subornara os magistrados e a polícia de forma que se conseguissem colocar as mãos nas escrituras de propriedade da Granja dos Bichos não surgisse problema algum Além disso filtravamse de Pinchfield terríveis histórias a respeito das barbaridades a que Frederick submetia seus animais Havia chicoteado um cavalo velho até liquidálo matava as vacas de fome assassinara um cachorro jogandoo numa fornalha divertiase de noite assistindo a brigas de galos em cujas esporas colocava pedaços de lâminas de barbear O sangue dos animais fervia de ódio quando ouviam contar o que se fazia contra seus camaradas e às vezes alguns pediam que lhes fosse permitido sair para atacar Pinchfield expulsar os humanos e libertar os bichos Porém Garganta aconselhavaos a evitar essas atitudes violentas e a confiar na estratégia do Camarada Napoleão Não obstante crescia o sentimento de ódio com relação a Frederick Certo domingo de manhã Napoleão apareceu no celeiro e declarou que jamais em tempo algum admitiria vender as pilhas de madeira a Frederick considerava abaixo de sua dignidade disse fazer negócios com patifes daquela espécie Os pombos que continuavam a espalhar as mensagens da Revolução foram proibidos de pôr os pés em qualquer ponto de Foxwood e receberam ordem de modificar seu slogan de Morte à Humanidade para Morte a Frederick Entrementes no fim do verão foi revelada outra das maquinações de BoladeNeve A lavoura de trigo estava cheia de joio e descobriuse que Bola deNeve havia misturado sementes de joio às do trigo Um ganso que tomara parte no feito confessou sua culpa a Garganta e suicidouse comendo frutinhas de ervamoura Os animais ficaram sabendo também que BoladeNeve jamais havia recebido como pensavam muitos até então a comenda de Herói Animal Primeira Classe Era apenas uma lenda criada algum tempo depois da Batalha do Estábulo pelo próprio BoladeNeve Muito ao contrário em vez de condecorado ele for a repreendido por demonstrar covardia durante a batalha Novamente alguns bichos ouviram isso com perplexidade mas Garganta conseguiu convencêlos de que fora um lapso de suas memórias No outono após um tremendo e exaustivo esforço pois a colheita se fizera ao mesmo tempo o moinho de vento estava concluído Restava ainda instalar a maquinaria e Whymper andava tratando das compras mas a estrutura já estava pronta Contra todas as dificuldades a despeito da inexperiência dos implementos primitivos da falta de sorte e da perfídia de Bola deNeve a obra estava concluída no exato dia marcado Cansados mas orgulhosos os bichos deram voltas e mais voltas em torno de sua obraprima que lhes parecia ainda mais linda do que da primeira vez Alémdisso as paredes tinham agora o dobro da espessura Exceto explosivos nada poderia colocálas abaixo E ao pensarem nas modificações que suas vidas sofreriam quando as pás estivessem girando e os dínamos em ação ao pensarem em tudo isso o cansaço os abandonava e eles saltavam ao redor do moinho de vento dando gritos de alegria Napoleão em pessoa acompanhado dos seus cachorros e do seu garnisé veio inspecionar o trabalho concluído congratulouse com os animais pelo feito e anunciou que o moinho se chamaria Moinho Napoleão Dois dias mais tarde os animais foram convidados para uma reunião especial no celeiro E ficaram abobados de surpresa quando Napoleão comunicou ter vendido a madeira a Frederick No dia seguinte os caminhões de Frederick chegariam para o carregamento Durante todo o período de aparente amizade com Pilkington Napoleão na realidade negociara um acordo secreto com Frederick Todas as relações com Foxwood foram cortadas e enviadas a Pilkington mensagens insultuosas Os pombos receberam ordem de não pousar mais na Granja Pinchfield e mudar o slogan de Morte a Frederick para Morte a Pilkington Ao mesmo tempo Napoleão assegurou a todos que as histórias sobre o iminente ataque à Granja dos Bichos eram inteiramente falsas e que os boatos a respeito da crueldade de Frederick para com os animais eram muito exagerados Todos esses boatos eram provavelmente coisa de BoladeNeve e seus agentes Parecia agora que BoladeNeve na realidade não estava escondido na Granja Pinchfield aliás nunca estivera lá em toda sua vida vivia e cercado de muito luxo sabiam agora em Foxwood sendo além do mais pensionista de Pilkington há muitos anos Os porcos estavam quase em êxtase com a esperteza de Napoleão Fingindo ser amigo de Pilkington obrigara Frederick a aumentar seu preço em doze libras Porém a qualidade superior da mente de Napoleão dizia Garganta estava no fato de não confiar em ninguém nem mesmo em Frederick Este quisera pagar a madeira com uma coisa chamada cheque que era ao que diziam um pedaço de papel com uma promessa de pagamento escrita Mas Napoleão era vivo demais para isso Exigiu o pagamento em notas autênticas de cinco libras que deveriam ser entregues antes da retirada da madeira Frederick já pagara e a soma era suficiente para comprar a maquinaria do moinho de vento A madeira já fora retirada com grande rapidez Quando todo carregamento estava bem longe houve outra reunião especial no celeiro para os bichos examinarem as notas de Frederick Sorrindo beatificamente e usando suas condecorações Napoleão recostarase numa cama de palha com o dinheiro a seu lado cuidadosamente empilhado numa travessa da cozinha da casagrande Os animais passavam lentamente em fila e cada um olhava o tempo que quisesse Sansão espichou o focinho para cheirar as notas e as delicadas coisinhas agitaramse e farfalharam com sua respiração Três dias mais tarde houve um deusnosacuda Whymper branco como cera chegou afobado com sua bicicleta deixoua caída no pátio e correu para dentro da casa Daí a momentos ouviuse um pavoroso rugido de raiva vindo do apartamento de Napoleão A notícia do que sucedera espalhouse pela granja com a rapidez de um raio As notas eram falsas Frederick levara a madeira de graça Napoleão imediatamente chamou os animais e com um vozeirão de arrepiar proclamou a sentença de morte contra Frederick Ao ser capturado disse Frederick seria queimado vivo Ao mesmo tempo avisou que depois daquela insídia deveriam esperar pelo pior Frederick e seus homens poderiam desencadear a qualquer momento o tão falado ataque Foram colocadas sentinelas em todos os caminhos que conduziam à granja Além disso quatro pombos foram mandados a Foxwood com uma mensagem conciliadora que levava as esperanças de restabelecer as boas relações com Pilkington Logo na manhã seguinte sobreveio o ataque Os animais estavam fazendo a refeição matinal quando as sentinelas chegaram correndo com a notícia de que Frederick e seus seguidores já haviam atravessado a porteira das cinco barras Corajosamente os bichos saíram ao seu encontro mas desta vez não obteriam uma vitória fácil como a da Batalha do Estábulo Eram quinze homens com meia dúzia de espingardas e abriram fogo tão logo chegaram a cinqüenta metros Os animais não puderam fazer frente à saraivada de balas e a despeito dos esforços de Napoleão e Sansão para fazêlos voltar à luta retrocederam Muitos já estavam feridos Refugiaramse no casario da granja e ficaram olhando prudentemente pelos buracos Toda pastagem inclusive o moinho de vento caíra nas mãos do inimigo Até Napoleão estava perplexo Caminhava de um lado para o outro sem proferir palavra com o rabo rígido e contraído Olhares ansiosos eram lançados na direção de Foxwood Se Pilkington e seus homens os ajudassem ainda poderiam ganhar a parada Porém nesse momento voltaram os quatro pombos enviados no dia anterior um deles trazendo um pedaço de papel da parte de Pilkington com as palavras Bem feito escritas a lápis Enquanto isso Frederick e seus homens se haviam detido junto ao moinho de vento Os animais continuavam observando e viram surgir um pé decabra e um malho Correu um murmúrio de aflição Iam botar abaixo o moinho de vento Impossível exclamou Napoleão As paredes são grossas demais para isso Nem em uma semana conseguirão Coragem camaradas Benjamim porém observava atentamente a atividade dos homens Lentamente com um ar de quem se diverte meneou o focinho Exatamente o que eu supunha disse ele Vocês não vêem o que eles estão fazendo Daqui a pouco vão colocar explosivos naquele buraco Aterrorizados os bichos esperaram Era impossível abandonar a proteção das casas Daí a pouco os homens saíram correndo em todas as direções Ouviuse logo após um estrondo ensurdecedor Os pombos revolutearam no ar e os animais todos exceto Napoleão jogaramse ao chão Quando se levantaram outra vez havia uma gigantesca nuvem preta no lugar do moinho Aos poucos a brisa a dissolveu O moinho de vento havia desaparecido Aquilo devolveu a coragem aos animais O medo e o desânimo que sentiam foram engolfados pelo tremendo ódio que os dominou ante aquela vilania inominável Um brado de vingança subiu aos ares sem esperar ordens reuniramse e como um só corpo lançaramse contra o inimigo Desta vez não fugiram às balas cruéis que caíam sobre eles em saraivadas Foi uma batalha horrível selvagem Os homens atiraram várias vezes e quando os animais os alcançaram foi aquela pancadaria em todas as direções com porretes e tacões de bota Morreram uma vaca três ovelhas e dois gansos e quase todo mundo ficou ferido Até Napoleão que dirigia as operações da retaguarda teve a ponta do rabicho arranhada por um balim Mas aos homens não tocou melhor sorte Três tiveram as cabeças quebradas pelos golpes de Sansão outro a barriga furada pelo chifre de uma vaca outro viu suas calças quase arrancadas por Lulu e Ferrabrás E quando os nove cachorros da guarda pessoal de Napoleão que este mandara realizar um movimento por trás da sebe apareceram de repente no flanco dos humanos latindo furiosamente o pânico os dominou Perceberam o perigo de serem cercados Frederick gritou a seus homens que se retirassem enquanto havia passagem e em seguida o inimigo fugia acovardado para salvar a vida Os animais perseguiramnos até o fundo do campo aplicandolhes ainda os últimos golpes ao atravessarem a sebe de pilriteiro Haviam vencido mas estavam feridos e sangravam Lentamente começaram a voltar para a granja A vista dos camaradas mortos estirados sobre a relvas comoveu alguns até as lágrimas E por alguns minutos detiveram se num triste silêncio no local onde existira o moinho Sim ele sumira forase quase todo o seu trabalho Até os alicerces estavam parcialmente destruídos E desta vez para reconstruílo não bastaria erguer de novo pedras caídas ali mesmo estas também haviam desaparecido A força da explosão as arremessara a centenas de metros Era como se o moinho jamais houvesse existido Ao se aproximarem do sítio Garganta que estivera inexplicavelmente ausente da luta veiolhes ao encontro sacudindo o rabicho e guinchando de satisfação E os animais ouviram da direção da granja o troar solene da espingarda A troco de quê está atirando aquela arma perguntou Sansão Para celebrar nossa vitória exclamou Garganta Vitória Que vitória gritou Sansão Tinha os joelhos sangrando perdera uma ferradura rachara o casco e uma dúzia de chumbinhos haviamse alojado em sua pata traseira Você pergunta que vitória camarada Mas então não expulsamos o inimigo do nosso solo do solo sagrado da Granja dos Bichos Mas eles destruíram o moinho de vento Nosso trabalho de dois anos Que importa Construiremos outro moinho de vento Construiremos meia dúzia de moinhos de vento se quisermos Vocês não percebem camaradas que coisa formidável realizamos O inimigo ocupava este mesmo chão em que pisamos E agora graças à liderança do Camarada Napoleão nós o ganhamos centímetro por centímetro Quer dizer ganhamos o que já era nosso retrucou Sansão Essa foi a nossa vitória insistiu Garganta Coxearam até o pátio As balas sob o couro de Sansão aferroavam dolorosamente Ele enxergava à sua frente a pesada tarefa de reconstruir o moinho de vento e mesmo em imaginação já se atirava ao trabalho Pela primeira vez entretanto ocorreulhe a lembrança de que já tinha onze anos de idade e que talvez seus músculos já não tivessem a mesma força de antes Porém quando os bichos viram tremular a bandeira verde ouviram a arma atirar novamente sete tiros ao todo e o discurso que Napoleão fez congratulandose com a atuação deles pareceulhes que afinal de contas haviam obtido uma grande vitória Os animais caídos na batalha tiveram funerais solenes Sansão e Quitéria puxaram o carroção que serviu de carro fúnebre e Napoleão abriu em pessoa o cortejo Dedicaramse dois dias inteiros às celebrações Houve canções discursos novos disparos da espingarda e o prêmio especial de uma maçã para cada animal cinqüenta gramas de milho para cada ave e três biscoitos para cada cachorro Proclamouse que a batalha se chamaria Batalha do Moinho de Vento e que Napoleão havia criado nova comenda a Ordem da Bandeira Verde que conferira a si próprio Em meio ao regozijo geral o assunto das notas de dinheiro foi esquecido Foi alguns dias depois disso que os porcos encontraram na adega da casagrande uma caixa de uísque Passara despercebida na época da ocupação Naquela noite chegou da casa o som de uma cantoria em que para surpresa de todos se ouviam trechos de Bichos da Inglaterra Mais ou menos às nove e meia da noite Napoleão usando um velho chapéu coco de Jones foi visto claramente emergir da porta traseira dar um rápido galope em volta do pátio e sumir pela porta outra vez Na manhã seguinte um silêncio profundo tomara conta da casa Ao que parecia nenhum porco estava de pé Eram quase nove horas quando apareceu Garganta vacilante e deprimido com os olhos embaçados o rabicho mole com um aspecto seriamente doentio Chamou todo mundo e disse que tinha péssimas notícias para dar O Camarada Napoleão estava à morte Ouviuse um grito de lamento Colocaram palha fora da porta da casa e os animais entraram pé ante pé Com lágrimas nos olhos perguntavam se que seria deles se o Líder faltasse Correu o boato de que BoladeNeve afinal conseguira envenenar a comida de Napoleão As onze Garganta saiu de novo para fazer outra proclamação Como último ato sobre a terra o Camarada Napoleão expedira o seguinte decreto a ingestão de álcool seria punida com a morte Já à noite Napoleão parecia um pouco melhor e na manhã seguinte Garganta pôde anunciar sua franca recuperação Na tarde desse dia Napoleão voltou à atividade e no dia seguinte soubese que dera instruções a Whymper para comprar em Willingdon alguns folhetos sobre fermentação e destilação Uma semana depois Napoleão deu ordem que fosse arado o pequeno potreiro atrás do pomar anteriormente destinado ao repouso dos animais aposentados Espalhouse que a pastagem estava cansada e necessitava de uma nova semeadura porém logo se soube que Napoleão pretendia semeála com cevada Mais ou menos nessa época aconteceu um incidente que nenhum dos bichos pôde compreender Certa noite à meianoite mais ou menos ouviuse um ruído de queda no pátio e os animais correram de suas baias para ver o que sucedera Era uma noite de lua Ao pé da parede do fundo do grande celeiro na qual estavam escritos os Sete Mandamentos encontraram uma escada quebrada em dois pedaços Garganta momentaneamente aturdido jazia estatelado junto a ela tendo ao lado uma lanterna uma brocha e uma lata de tinta branca entornada Os cachorros fizeram imediatamente um círculo em torno de Garganta e escoltaramno de volta à casagrande tão logo ele pôde caminhar Os bichos não conseguiam fazer sequer idéia do que significava aquilo exceto Benjamim que torceu o focinho com um ar de compreensão e pareceu entender o que se passara mas nada disse Porém alguns dias mais tarde Maricota lendo os Sete Mandamentos notou que havia outro mandamento mal recordado pelos animais Todos pensavam que o Quinto Mandamento era Nenhum animal beberá álcool mas haviam esquecido duas palavras Na realidade o Mandamento dizia Nenhum animal beberá álcool em excesso CAPÍTULO IX A rachadura do casco de Sansão levou muito tempo para cicatrizar Haviam iniciado a reconstrução do moinho de vento no dia seguinte ao final das celebrações Sansão recusouse a aceitar um só dia de dispensa e fez questão de honra em não dar mostras da dor que sofria À noite admitia em particular para Quitéria que o casco realmente ø incomodava muito Quitéria tratavao com infusões de ervas que preparava mastigando e tanto ela como Benjamim diziam a Sansão que não trabalhasse tanto Os pulmões de um cavalo não são de ferro alertava ela Sansão porém não atendia Explicava só tinha uma ambição ver o moinho de vento Concluído antes de aposentarse De início quando as leis da Granja dos Bichos foram elaboradas fixarase a idade de aposentadoria em doze anos para os cavalos e os porcos catorze para as vacas nove para os cachorros sete para as ovelhas e cinco para as galinhas e os gansos Pensões liberais se estabeleceram para os animais idosos Até então nenhum bicho se aposentara mas ultimamente o assunto vinha sendo objeto de freqüentes conversas Como o potreiro atrás do pomar fora semeado com cevada diziase agora que um canto da pastagem grande seria cercado e reservado para os velhos Para os cavalos ao que se falava a pensão seria de dois quilos e meio de milho por dia e no inverno oito quilos de feno mais uma cenoura ou talvez uma maçã nos feriados O décimo segundo aniversário de Sansão seria no fim do verão do ano seguinte A vida ia dura O inverno foi tão frio quanto o anterior e a quantidade de alimento ainda menor Novamente foram reduzidas todas as rações exceto as dos porcos e dos cachorros Uma igualdade por demais rígida em matéria de rações explicou Garganta seria contrária ao espírito do Animalismo De qualquer maneira não teve dificuldade em provar aos outros bichos que na realidade eles não sentiam falta de comida a despeito das aparências Naquele momento de fato fora necessário realizar um reajustamento das rações Garganta sempre se referia a reajustamentos nunca a reduções mas em comparação com o tempo de Jones a diferença para melhor era enorme Lendo os dados estatísticos em voz aguda e rápida provoulhes com riqueza de detalhes que eles recebiam mais aveia mais feno e mais do que na época de Jones que trabalhavam muito menos que a água potável era de melhor qualidade que viviam mais tempo que havia mais palha nas baias e que as pulgas já não incomodavam tanto Os animais acreditavam em cada palavra Para falar a verdade tanto Jones como tudo quanto ele representava já estavam quase apagados de suas memórias Sabiam que a vida estava difícil e cheia de privações que andavam constantemente com frio e com fome e traba1hando sempre que não estavam dormindo Mas sem dúvida antigamente fora muito pior Gostavam de acreditar nisso Além do mais naqueles dias eram escravos ao passo que agora eram livres e tudo isso afinal fazia diferença conforme Garganta sempre dizia Havia agora muito mais bocas a alimentar No outono as quatro porcas haviam dado cria quase simultaneamente trinta e um leitõezinhos ao todo Os leitões eram malhados e sendo Napoleão o único cachaço da fazenda era fácil adivinhar sua linguagem Foi proclamado que mais tarde quando comprassem tábuas e tijolos seria construída uma escola no jardim da casa Por enquanto os leitões seriam instruídos pelo próprio Napoleão na cozinha Faziam seus exercícios no jardim e eram aconselhados a não brincar com os filhotes dos outros animais Mais ou menos por essa época estabeleceuse que quando um porco e outro animal se encontrassem numa trilha o outro animal cederia a passagem e também que os porcos qualquer que fosse seu grau hierárquico teriam o direito de usar fitas vermelhas no rabicho aos domingos A granja tivera um ano bem sucedido mas faltava dinheiro Era necessário comprar tijolos areia e cal para a escola e economizar outra vez para a maquinaria do moinho de vento Além disso havia ainda necessidade de querosene para os lampiões e velas para a casa açúcar para a mesa de Napoleãoele o proibira para os outros porcos dizendo que engordava todo o suprimento normal de ferramentas pregos carvão arame ferro velho e biscoitos para cachorros Venderam uma meda de feno e parte da colheita de batatas e o contrato de fornecimento de ovos foi aumentado para seiscentos por semana de forma que as galinhas naquele ano mal puderam chocar um número de ovos que as mantivesse no mesmo nível As rações já reduzidas em dezembro sofreram nova redução em fevereiro e foram proibidos os lampiões nos estábulos a fim de economizar querosene Os porcos entretanto pareciam bastante bem pelo menos ganhavam sempre alguns quilinhos Uma tarde em fins de fevereiro correu pelo pátio proveniente da cozinha um cheiro gostoso suculento quentinho como nunca os animais haviam sentido antes Alguém disse que era cheiro de cevada cozida Os bichos farejaram avidamente o ar e ficaram a pensar se não seria algum fervido para o jantar Mas não apareceu fervido nenhum no jantar e no domingo seguinte foi comunicado que toda a cevada passaria a ser reservada para os porcos O campinho junto ao pomar já fora semeado com cevada e logo transpirou a notícia de que cada porco estava recebendo diariamente a ração de meia garrafa de cerveja sendo que Napoleão recebia meio galão e era servido na terrina da baixela de porcelana Mas se havia grandes agruras a arrostar estas eram compensadas pelo fato de a vida agora ter muito mais dignidade Havia mais canções mais discursos mais desfiles Napoleão determinara que uma vez por semana houvesse uma coisa chamada Manifestação Espontânea cuja finalidade era comemorar as lutas e triunfos da Granja dos Bichos À hora marcada os animais deviam abandonar o trabalho e desfilar pelo terreno da granja em formação militar os porcos à frente depois os cavalos depois as vacas depois as ovelhas e por último as aves Os cachorros enquadravam a formatura e à testa marchava o garnisé preto de Napoleão Sansão e Quitéria conduziam sempre a bandeira verde com o desenho do chifre e da ferradura e a legenda Viva o Camarada Napoleão A seguir havia recitação de poemas compostos em honra de Napoleão um discurso de Garganta dando detalhes dos últimos aumentos na produção de gêneros e no momento exato a espingarda dava um tiro Quem mais gostava das Manifestações Espontâneas eram as ovelhas e se alguém se queixava havia quem o fizesse quando os porcos ou os cachorros não andavam por perto de que aquele negócio era uma perda de tempo e obrigava a ficar bom pedaço no frio as ovelhas invariavelmente calavam o insatisfeito com um ensurdecedor balido de Quatro pernas bom duas pernas ruim De modo geral porém os bichos gostavam daquelas celebrações Achavam confortador serem relembrados de que afinal não tinham patrões e todo trabalho que enfrentavam era em seu próprio benefício E assim à custa das cantorias dos desfiles das estatísticas de Garganta do estrondo da espingarda do cocoricó do garnisé e do drapejar da bandeira conseguiam esquecer que estavam de barriga vazia pelo menos a maior parte do tempo Em abril a Granja dos Bichos foi proclamada República e houve necessidade de eleger um Presidente Apareceu um só candidato Napoleão que foi eleito por unanimidade No mesmo dia notificouse a descoberta de novos documentos que revelavam mais detalhes sobre a cumplicidade de Bolade Neve com Jones Soubese que BoladeNeve não apenas tentara perder a Batalha do Estábulo por meio de um estratagema conforme os animais já tinham tomado conhecimento mas lutara abertamente ao lado de Jones Na realidade fora ele o verdadeiro líder das forças humanas e jogarase à batalha com as palavras Viva a Humanidade nos lábios Os ferimentos em suas costas que alguns poucos bichos lembravamse de ter visto haviam sido causados pelos dentes de Napoleão Em meio ao verão Moisés o corvo reapareceu inesperadamente na granja após uma ausência de vários anos Continuava o mesmo não trabalhava e contava as histórias de sempre a respeito da Montanha de Açúcar Encarapitavase num toco de árvore e arengava durante horas para quem quisesse ouvir Lá em cima camaradas dizia ele solenemente apontando o céu com a bicanca lá em cima pouco além daquela nuvem preta ali está ela a Montanha de Açúcar o lugar feliz onde nós pobres animais descansaremos para sempre desta nossa vida de trabalho Chegava a afirmar haver estado lá num dos vôos mais altos e ter visto os infindos campos de trevo e os bolos de linhaça e o açúcar crescendo nas sebes Muitos bichos acreditavam Suas vidas atualmente eram de fome e de trabalho raciocinavam era justo que lhes estivesse reservado um mundo melhor mais além Coisa difícil de determinar era a atitude dos porcos com relação a Moisés Eles afirmavam peremptoriamente que as histórias sobre a Montanha de Açúcar não passavam de pura mentira no entanto deixavamno permanecer na granja sem trabalhar e ainda por cima com direito a um copo de cerveja por dia Depois que o casco ficou bom Sansão trabalhou mais violentamente do que nunca Aliás naquele ano todos os bichos trabalharam feito escravos Além da faina normal na fazenda e da reconstrução do moinho de vento ainda houve a escola dos porquinhos iniciada em março Às vezes tornavase difícil agüentar as longas horas sem comer mas Sansão nunca fraquejou Em nada do que dizia ou fazia era possível perceber qualquer sinal de que sua energia já não era a mesma de antigamente Apenas sua aparência estava um pouco modificada o pêlo já não era tão brilhante e as ancas pareciam haver murchado Sansão vaise recuperar quando crescer o capim da primavera diziam os outros porém a primavera chegou e Sansão não mudou de aspecto Por vezes na rampa da pedreira quando enrijecia a musculatura contra o peso de um enorme pedregulho tinhase a impressão de que apenas a vontade o mantinha de pé Nesses momentos seus lábios formavam claramente as palavras Trabalharei mais ainda não emitia qualquer som Novamente Quitéria e Benjamim o aconselharam porém ele não deu atenção Seu décimo segundo aniversário se aproximava Não se importava com o que sucedesse desde que pudesse acumular uma boa quantidade de pedras antes de aposentarse Certa noite no verão correu a súbita notícia de que algo acontecera a Sansão que havia saído sozinho para puxar uns montes de pedra até o moinho E era verdade Poucos minutos depois chegaram dois pombos afobados Sansão está caído Não consegue levantarse Metade dos animais da granja correu para a colina do moinho de vento Lá estava Sansão deitado entre os paus da carroça com o pescoço esticado e sem poder sequer levantar a cabeça Corrialhe da boca um filete de sangue Quitéria ajoelhouse a seu lado Sansão chamou ela você está bem É o meu pulmão disse ele quase sem voz Não tem importância Vocês terminarão o moinho sem mim Já deixei bastante pedra aí De qualquer maneira só me restava um mês de atividade Para falar a verdade tenho estado à espera desta hora E como Benjamim também está ficando velho talvez o deixem aposentarse para me fazer companhia Precisamos de socorro imediatamente gritou Quitéria Alguém vá correndo Contar a Garganta o que aconteceu Os animais todos correram à casagrande para dar a notícia a Garganta Só ficaram Quitéria e Benjamim que se deitou ao lado de Sansão e sem dizer uma palavra ficou a espantarlhes as moscas com o rabo comprido Mais ou menos um quarto de hora depois Garganta apareceu cheio de simpatia e preocupação Disse que o Camarada Napoleão tomara conhecimento abaladíssimo do mal que sucedera a um dos trabalhadores mais leais da granja e já estava tratando de enviar Sansão para tratarse no hospital em Willingdon Os animais sentiram certa inquietação com exceção de Mimosa e Bolade Neve nenhum deles jamais saíra da granja e não gostaram da idéia de seu camarada ir parar nas mãos dos humanos Entretanto Garganta os convenceu facilmente de que o cirurgião veterinário de Willingdon poderia tratar do caso de Sansão muito melhor do que eles na granja Cerca de meia hora mais tarde quando Sansão já se recuperara um pouco conseguiram pôlo de pé e ele cambaleou de volta até a baia onde Quitéria e Benjamim lhe haviam preparado uma boa cama de palha Durante os dois dias seguintes Sansão permaneceu na baia Os porcos enviaram uma garrafa contendo um remédio corderosa encontrado no armarinho do banheiro e Quitéria serviao a Sansão duas vezes ao dia após as refeições À noite Quitéria permanecia a seu lado conversando com ele enquanto Benjamim afastava as moscas Sansão afirmava não estar triste com o acontecido Caso se recuperasse bem poderia viver mais três anos e já imaginava os dias tranqüilos que passaria no rincão da pastagem Seria a primeira vez que lhe sobraria tempo de folga para estudar e melhorar seus conhecimentos Pretendia dedicar o resto de sua existência ao aprendizado das vinte e duas letras restantes do alfabeto Contudo Benjamim e Quitéria só podiam estar a seu lado após as horas de trabalho e foi durante o dia que o carroção veio buscálo Os animais estavam na lavoura semeando nabos sob a supervisão de um porco e ficaram admirados ao verem Benjamim a galope vindo da direção das casas da granja ao encontro deles zurrando feito louco Era a primeira vez na vida que viam Benjamim excitado para falar a verdade era a primeira vez que alguém o via galopar Depressa depressa gritou Venham depressa Estão levando Sansão Sem esperar ordens do porco largaram o trabalho e correram de volta para as casas Realmente lá estava um carroção fechado puxado por dois cavalos com um letreiro no lado e um homem de chapéucoco sentado na boléia A baia de Sansão estava vazia Os bichos se apinharam ao redor do carroção Até breve Sansão gritaram Até breve Idiotas Idiotas exclamou Benjamim corcoveando em volta deles e ferindo o chão com os cascos pequeninos Imbecis Não vêem o que está escrito ali ao lado Isso fez calar os animais e ouviuse um psss Maricota começou a soletrar as palavras mas Benjamim empurroua para um lado e leu em meio a grande silêncio Alfred Simmonds Matadouro de Cavalos Fabricante de Cola Willingdon Peles e Farinha de Ossos Fornece para Canis Será que vocês não percebem Vão levar Sansão para o carniceiro Houve um grito de horror dos bichos Nesse momento o homem da boléia estalou o chicote e os cavalos saíram a trote vivo abandonando o pátio Os bichos correram atrás gritando com todas as forças Quitéria abriu caminho até a frente O carroção tomou velocidade Quitéria tentou fazer que suas pernas grossas galopassem e conseguiu um trotezinho Sansão gritou ela Sansão Sansão Sansão Nesse exato momento como se tivesse ouvido a barulheira de fora apareceu na janelinha de trás da carroça a cara de Sansão com sua mancha branca no focinho Sansão berrou Quitéria desesperadamente Sansão Saia daí Saia depressa Estão levandoo para a morte Os bichos gritavam a um tempo Saia daí Sansão saia daí Todavia o carroção tomava velocidade e começava a distanciarse Não podiam saber se Sansão havia entendido Quitéria Logo depois entretanto sua cara desapareceu da janela e ouviuse o barulho da tremenda pancadaria de seus cascos no interior do carroção Ele tentava livrarse de qualquer maneira Tempo houve em que com alguns coices Sansão transformaria aquela carroça num monte de lenha Mas ai sua força o abandonara em poucos instantes o som das batidas diminuiu e morreu Desesperados os animais suplicaram aos dois cavalos que puxavam o carroção para que se detivessem Camaradas Camaradas gritavam eles Não levem um irmão de vocês para essa morte Porém os brutos estúpidos ignorantes demais para entenderem o que acontecia limitaramse a murchar as orelhas e apertar o passo A cara de Sansão não reapareceu mais na janela Alguém pensou em correr à frente e fechar a porteira das cinco barras mas era tarde demais pois logo o carroção atravessava a porteira e desaparecia rapidamente na estrada Sansão nunca mais foi visto Três dias mais tarde chegou a notícia de que havia falecido no hospital veterinário de Willingdon a despeito de ter recebido todos os cuidados que um cavalo merece Garganta veio dar a notícia Presenciara disse os últimos momentos de Sansão Foi a cena mais comovente de minha vida disse Garganta erguendo a pata e deixando rolar uma lágrima Eu estava à sua cabeceira no instante final Quase sem poder falar ele sussurrou ao meu ouvido que seu único pesar era morrer antes de ver terminado o moinho de vento Para a frente camaradas Viva a Granja dos Bichos Viva o Camarada Napoleão Avante em nome da Revolução Napoleão tem sempre razão Estas foram suas últimas palavras camaradas A seguir os modos de Garganta se transformaram Caiu em silêncio por um momento e seus olhinhos deram miradas suspeitosas para os lados antes de prosseguir Chegara a seu conhecimento disse ele que um boato idiota e perverso circulara por ocasião da baixa de Sansão Alguns animais haviam notado que na carroça que transportou Sansão estava escrito Matadouro de Cavalos chegando à conclusão de que Sansão estava sendo mandado para o carniceiro Era quase inacreditável que um bicho pudesse ser tão estúpido Com certeza gritou ele indignado sacudindo o rabicho e dando pulinhos com certeza todos conheciam seu amado Líder o Camarada Napoleão não A explicação era muito simples A carroça pertencera antes ao carniceiro depois fora comprado pelo cirurgião veterinário que ainda não apagara letreiro Eis como se dera o engano Os bichos ficaram imensamente aliviados com isso E quando Garganta continuou dando detalhes sobre a câmara mortuária de Sansão o extraordinário cuidado que recebeu e os caríssimos remédios que Napoleão mandara comprar sem olhar o preço desapareceram suas últimas dúvidas e a tristeza pelo camarada morto foi mitigada pela certeza de que pelo menos morrera feliz O próprio Napoleão apareceu no encontro do domingo seguinte e pronunciou uma singela oração em memória de Sansão Não fora possível explicou trazer de volta os despojos do lamentado camarada para o enterro porém dera ordem para que se confeccionasse uma grande coroa com louros do jardim e a enviara para ser colocada no túmulo de Sansão E anunciou que alguns dias depois os porcos pretendiam realizar um banquete em memória de Sansão Napoleão finalizou seu discurso relembrando as duas máximas prediletas de Sansão Trabalharei mais ainda e O Camarada Napoleão tem sempre razão máximas disse que cada animal deveria adotar para si próprio No dia marcado para o banquete chegou de Willingdon a carroça de um armazém e desembarcou na casagrande um engradado de madeira Naquela noite ouviuse uma alta cantoria seguida de algo que parecia uma discussão violenta e que terminou cerca das onze horas com uma tremenda barulheira de vidros quebrados No dia seguinte ninguém se levantou na casa grande até o meiodia e correu uma conversa de que os porcos haviam conseguido não se sabia de que maneira dinheiro para adquirir outra caixa de uísque CAPÍTULO X Passaramse anos As estações vinham passavam e a curta vida dos bichos se consumia Tempo chegou em que ninguém mais se lembrava de antes da Revolução com exceção de Quitéria Benjamim o corvo Moisés e alguns porcos Maricota morreu Ferrabrás Lulu e Catavento morreram Jones também morreu num asilo de alcoólatras noutra cidade BoladeNeve fora esquecido Sansão também exceto pelos poucos que o haviam conhecido Quitéria era agora uma égua velha corpulenta com os olhos atacados pela catarata Já ultrapassara de dois anos a idade de aposentadoria Aquela história de reservar um pedaço de campo para os animais idosos não era mais nem mencionada Napoleão tornarase um cachaço madurão de uns cento e cinqüenta quilos Garganta estava tão gordo que mal conseguia abrir os olhos Somente Benjamim continuava o mesmo apenas de focinho um pouco mais grisalho e desde a morte de Sansão mais rabugento e taciturno do que nunca Agora existiam muito mais criaturas na granja embora o índice de crescimento não fosse aquele que esperavam nos primeiros anos Haviam nascido muitos animais para os quais a Revolução não passava de uma obscura tradição transmitida verbalmente e outros que nem sequer tinham ouvido falar coisa nenhuma a respeito A granja contava agora com três cavalos além de Quitéria Eram bichos formidáveis trabalhadores incansáveis bons camaradas mas muito estúpidos Nenhum se mostrou capaz de aprender o alfabeto além da letra B Aceitavam tudo quanto lhes era dito a respeito da Revolução e dos princípios do Animalismo especialmente por Quitéria a quem dedicavam um respeito filial mas era duvidoso que entendessem lá grande coisa A granja prosperava e estava mais bem organizada fora até aumentada pela compra de dois tratos de terra ao Sr Pilkington O moinho de vento afinal fora concluído com êxito e a granja possuía uma debulhadeira e um elevador de feno próprio e construções novas se haviam erguido Whymper comprara uma aranha O moinho de vento entretanto não era usado para gerar energia elétrica Usavamno para moer cereais coisa que dava bom dinheiro Os animais estavam a braços com a construção de outro moinho de vento quando este estivesse concluído diziase seriam instalados os dínamos Mas naquele luxo de que BoladeNeve lhes falara certa vez baias com luz elétrica e água quente e fria e na semana de três dias não se falava mais Napoleão denunciara tais idéias como contrárias aos princípios do Animalismo A verdadeira felicidade dizia ele estava em trabalhar bastante e viver frugalmente De certa maneira parecia como se a granja se houvesse tornado rica sem que nenhum animal tivesse enriquecido exceto é claro os porcos e os cachorros Talvez isso acontecesse por haver tantos porcos e tantos cachorros Não que esses animais não trabalhassem à sua moda Garganta nunca se cansava de explicar que havia um trabalho insano na ação de supervisionar e organizar a granja Grande parte desse trabalho era de natureza tal que estava além da ignorância dos bichos Tentando explicar Garganta dizia lhes que os porcos despendiam diariamente enormes esforços com coisas misteriosas chamadas arquivos relatórios minutas e memorandos Eram grandes folhas de papel que precisavam ser miudamente cobertas com escritas e logo depois queimadas no forno Era tudo da mais alta importância para o bemestar da granja dizia Garganta A verdade é que nem os porcos nem os cachorros produziam um só grama de alimento com o seu trabalho e havia um bocado deles com o apetite sempre em forma Quanto aos outros sua vida ao que sabiam continuava a mesma Geralmente andavam com fome dormiam em camas de palha bebiam égua no açude e trabalhavam no campo no inverno sofriam com o frio no verão com as moscas De vez em quando os mais idosos rebuscavam a apagada memória e tentavam determinar se nos primeiros dias da Revolução logo após a expulsão de Jones as coisas haviam sido melhores ou piores do que agora Não C9nseguiam lembrarse Nada havia com que estabelecer comparação não tinham em que basearse exceto as estatísticas de Garganta que invariavelmente provavam estar tudo cada vez melhor Os bichos consideravam o problema insolúvel de qualquer maneira dispunham de muito pouco tempo para essas especulações Apenas o velho Benjamim afirmava lembrarse de cada detalhe de sua longa vida e saber que as coisas nunca haviam estado e nunca haveriam de ficar nem muito melhor nem muito pior sendo a fome o cansaço e a decepção assim dizia a lei imutável da vida Mesmo assim os bichos nunca perdiam a esperança Mais ainda jamais lhes faltava nem por instantes o sentimento de honra pelo privilégio de serem membros da Granja dos Bichos que continuava ser a única em todo o condado em toda a Inglaterra de propriedade dos animais e por eles administrada Nenhum deles nem mesmo os mais moços nem mesmo os chegados de outras granjas situadas algumas a dez ou vinte quilômetros de distância jamais deixaram de maravilharse com isto E quando ouviam o tiro da espingarda e viam a bandeira flutuando no topo do mastro seu coração se inchava de orgulho e a conversa passava a girar em torno dos históricos dias de antanho da expulsão de Jones da inscrição dos Sete Mandamentos das grandes batalhas em que os invasores humanos haviam sido derrotados Nenhum dos antigos sonhos fora abandonado A República dos Bichos que o velho Major havia previsto quando os verdes campos da Inglaterra não mais seriam pisados pelos pés humanos era coisa em que ainda acreditavam O dia havia de chegar Podia ser mais cedo ou mais tarde talvez não acontecesse durante a vida de qualquer dos animais de então mas havia de chegar Até a melodia de Bichos da Inglaterra talvez fosse cantarolada secretamente aqui e ali de qualquer maneira a verdade é que cada bicho da granja a conhecia embora nenhum tivesse coragem de cantála em voz alta Talvez fosse verdade que a vida era difícil e que nem todas as suas esperanças se haviam concretizado mas tinham a consciência de não serem iguais aos outros animais Se tinham fome não era por alimentarem alguns tirânicos seres humanos se trabalhavam arduamente pelo menos trabalhavam em seu próprio benefício Nenhuma criatura dentre eles andava sobre duas pernas Nenhuma criatura era dona de outra Todos os bichos eram iguais Certo dia no início do verão Garganta mandou que as ovelhas o seguissem e levouas para um campo situado nos confins da granja que fora tomado de brotação de vidoeiro As ovelhas passaram o dia inteiro roendo as brotações sob a supervisão de Garganta À noite ele regressou à granja mas como disse às ovelhas que permanecessem lá terminaram ficando a semana toda durante a qual os outros bichos nem as enxergavam Garganta passava com elas a maior parte do dia Estava explicou ensinandolhes uma nova canção para a qual precisava de certo sigilo Foi logo após o retorno das ovelhas numa noite agradável quando os bichos haviam terminado seu trabalho e regressavam à granja que se ouviu vindo do pátio um relinchar horripilante Arrepiados os animais estacaram Era a voz de Quitéria Ela relinchou outra vez e os bichos dispararam a galope para o pátio Viram então o que ela havia visto Um porco caminhava sobre as duas patas traseiras Sim era Garganta Um tanto desajeitado devido à falta de prática em manter seu volume naquela posição mas em perfeito equilíbrio passeava pelo pátio Momentos depois saiu pela porta da casa uma comprida coluna de porcos todos caminhando sobre as patas de trás Uns melhor que os outros um ou dois até meio desequilibrados e dando a impressão de que apreciariam o apoio de uma bengala mas todos fizeram a volta ao pátio bastante bem Finalmente houve um alarido dos cachorros ouviuse o cocoricó esganiçado do garnisé e emergiu Napoleão majestosamente desempenado largando olhares arrogantes para os lados com os cachorros brincando à sua volta Trazia nas mãos um chicote Houve um silêncio mortal Surpresos aterrorizados uns junto aos outros os bichos olhavam a fila de porcos marchar lentamente em redor do pátio Pareceulhes enxergar o mundo de cabeça para baixo Então veio um momento em que passado o choque e a despeito de tudo a despeito do terror dos cachorros e do hábito arraigado após tantos anos de nunca se queixarem nunca criticarem pouco importava o que sucedesse poderiam lançar uma palavra de protesto Porém exatamente nesse instante como se obedecessem a um sinal combinado as ovelhas em uníssono estrondaram num espetacular balido Quatro pernas bom duas pernas melhor Quatro pernas bom duas pernas melhor Quatro pernas bom duas pernas melhor Baliram durante cinco minutos sem cessar E quando se calaram forase a oportunidade da palavra de protesto pois os porcos já haviam voltado para dentro da casa Benjamim sentiu um focinho esfregarlhe o ombro Era Quitéria Seus olhos pareciam mais encobertos que nunca Sem dizer palavra ela o puxou delicadamente pela crina levandoo até o fundo do grande celeiro onde estavam escritos os Sete Mandamentos Durante um ou dois minutos ficaram olhando a parede alcatroada com o grande letreiro branco Minha vista está falhando disse ela finalmente Mesmo quando eu era moça não conseguia ler o que estava escrito aí Mas pareceme agora que parede está meio diferente Os Sete Mandamentos são os mesmos de sempre Benjamim Pela primeira vez Benjamim consentiu em quebrar sua norma e leu para ela o que estava escrito na parede Nada havia agora senão um único Mandamento dizendo TODOS OS ANIMAIS SÃO IGUAIS MAS ALGUNS ANIMAIS SÃO MAIS IGUAIS DO QUE OS OUTROS Depois disso não foi de estranhar que no dia seguinte os porcos que supervisionavam o trabalho da granja andassem com chicotes nas patas Nem estranharam ao saber que os porcos haviam comprado um aparelho de rádio que estavam tratando da instalação de um telefone e da assinatura de jornais e revistas Não estranharam quando Napoleão foi visto passear nos jardins da casa com um cachimbo na mão nem quando os porcos se assenhorearam das roupas do Sr Jones e passaram a usálas sendo que Napoleão apresentouse vestindo um casaco negro calças de caçador e perneiras de couro enquanto sua porca favorita surgia com o vestido de seda que a Sra Jones usava aos domingos Uma semana mais tarde após o meiodia apareceram numerosas charretes subindo rumo à granja Uma representação de granjeiros vizinhos fora convidada a realizar uma visita de inspeção Toda granja lhes foi mostrada e eles expressaram admiração por tudo quanto viram especialmente pelo moinho de vento Os bichos estavam limpando a lavoura de nabos Trabalhavam diligentemente mal levantando o olhar do chão e sem saber a quem temer mais se os porcos se os visitantes humanos Naquela noite altas risadas e cantorias chegaram da casa Lá pelas tantas ante o som das vozes misturadas os bichos encheramse de curiosidade Que estaria acontecendo lá dentro agora que pela primeira vez encontravamse em teremos de igualdade os animais e os seres humanos Pensando todos a mesma coisa dirigiramse furtivamente para o jardim da casa No portão titubearam um tanto temerosos mas Quitéria deu o exemplo e entrou Andaram pé ante pé até a casa e os mais altos espiaram pela janela da sala de jantar Lá dentro em volta de uma mesa grande estavam sentados meia dúzia de granjeiros e meia dúzia de porcos dentre os mais eminentes Napoleão no lugar de honra à cabeceira Os porcos pareciam perfeitamente à vontade em suas cadeiras O grupo estivera jogando cartas mas havia interrompido o jogo por instantes evidentemente para os brindes Um grande jarro circulava e os copos se enchiam de cerveja Ninguém notou as caras admiradas dos bichos que espiavam pela janela O Sr Pilkington de Foxwood levantarase com o copo na mão Disse que ia convidar os presentes para um brinde Mas antes desejava dizer algumas palavras que julgava de seu dever pronunciar Era motivo de grande satisfação para ele e tinha certeza de que falava por todos os demais sentir que o longo período de desconfianças e desentendimentos chegara ao fim Tempo houvera não que ele ou qualquer dos presentes tivesse pensado dessa maneira mas tempo houvera em que os respeitáveis proprietários da Granja dos Bichos haviam sido olhados não diria com hostilidade mas com uma certa apreensão por seus vizinhos humanos Ocorreram incidentes desagradáveis e idéias errôneas haviam circulado Parecera a muitos que a existência de uma granja pertencente a animais e por eles administrada era coisa um tanto fora do comum e poderia vir a causar transtornos à vizinhança Muitos granjeiros supuseram sem as verificações devidas que em tal granja prevaleceria um espírito de licensiosidade e indisciplina Haviamse preocupado com o efeito de tudo isso sobre seus próprios animais e até mesmo sobre seus empregados humanos Mas todas essas dúvidas estavam agora dissipadas Hoje ele e seus companheiros haviam visitado a Granja dos Bichos inspecionando cada metro quadrado com seus próprios olhos e que haviam encontrado Não apenas métodos dos mais modernos mas uma ordem e uma disciplina que podiam servir de exemplo Julgava poder afirmar que os animais inferiores da Granja dos Bichos trabalhavam mais e recebiam menos comida do que quaisquer outros animais do condado Para falar a verdade ele e seus companheiros de visita haviam visto naquele dia muita coisa que pretendiam introduzir imediatamente em suas próprias granjas Finalizaria suas palavras continuou assinalando mais uma vez os sentimentos de amizade que prevaleciam e deviam prevalecer entre a Granja dos Bichos e seus vizinhos Entre os porcos e os seres humanos não havia e eram inteiramente inadmissíveis quaisquer conflitos de interesses Suas lutas e suas dificuldades eram uma só Pois o trabalho não constituía o mesmo problema em toda parte A essa altura evidenciouse que o Sr Pilkington pretendia soltar para a platéia algum dito espirituoso mas por alguns momentos pareceu por demais dominado pelo gozo da própria piada para poder dizêla Depois de muita sufocação que deixou vermelhos os seus vários queixos ele conseguiu largála Se os senhores têm que lutar com os seus animais inferiores nós temos as nossas classes inferiores Este bon mot causou sensação na mesa e o Sr Pilkington novamente felicitou os porcos pelas baixas rações pelas muitas horas de trabalho e pela ausência geral de tolerância que observara na Granja dos Bichos E agora disse finalmente convidava o grupo a levantarse e verificar se os copos estavam cheios Senhores concluiu o Sr Pilkington proponho um brinde À prosperidade da Granja dos Bichos Houve uma entusiástica saudação e depois muitas palmas Napoleão ficou tão emocionado que deixou seu lugar e deu a volta à mesa para tocar com seu copo o do Sr Pilkington antes de esvaziálo Quando as felicitações acabaram Napoleão que permanecera de pé disse que iria também proferir algumas palavras Como todos os discursos de Napoleão aquele foi curto e direto ao assunto Também ele disse alegravase de que o período de desentendimentos tivesse chegado ao fim Por longo tempo houve rumores inventados acreditava e tinha razões para isso por algum inimigo mal intencionado de que havia algo de subversivo e mesmo de revolucionário nos pontos de vista seus e de seus companheiros Tinham passado por desejosos de fomentar a rebelião entre os animais das granjas vizinhas Nada podia estar mais longe da verdade Seu único desejo agora como no passado era viver em paz e gozando de relações normais com os seus vizinhos Aquela granja que ele tinha a honra governar acrescentou era um empreendimento cooperativo As escrituras que estavam em seu poder conferiam a posse a todos os porcos Não acreditava que ainda restassem quaisquer das velhas suspeitas mas certas modificações na rotina da granja haviam sido introduzidas com o fito de promover uma confiança ainda maior Até aquele momento os bichos haviam conservado o hábito imbecil de dirigiremse uns aos outros pela alcunha de camarada Isso ia acabar Existira também o costume insólito cuja origem era desconhecida de marchar aos domingos desfilando frente a uma caveira de porco pregada num poste Isso também ia acabar e a caveira já for a enterrada Os visitantes com certeza teriam observado também a bandeira verde que tremulava no poste Nesse caso teriam notado que as antigas figuras do chifre e da ferradura em branco haviam sido suprimidas Daí por diante seria uma bandeira puramente verde Tinha apenas um reparo disse a fazer ao excelente discurso bem próprio de um bom vizinho do Sr Pilkington O Sr Pilkington referirase o tempo todo à Granja dos Bichos Naturalmente ele não podia saber mesmo porque Napoleão o estava proclamando naquele instante pela primeira vez que a denominação Granja dos Bichos for a abolida A partir daquele momento sua granja voltaria a ser conhecida como Granja do Solar que aliás parecia lhe era seu nome correto e original Senhores concluiu Napoleão levantarei o mesmo brinde mas sob forma diferente Encham até a borda seus copos Senhores este é o meu brinde À prosperidade da Granja do Solar Houve as mesmas calorosas felicitações de antes e os copos foram esvaziados Mas aos olhos dos bichos que lá de for a espiavam pareceu que algo estranho estava acontecendo Que diabo teria alterado a cara dos porcos Os olhos embaçados de Quitéria iam de uma cara para outra Algumas tinham cinco queixos outras quatro outras três Mas alguma coisa parecia misturálas e modificálas Então findos os aplausos o grupo pegou novamente nas cartas reencetando o jogo interrompido e os animais afastaramse silenciosamente Não haviam porém chegado sequer a vinte metros quando se detiveram ante o vozerio alto que vinha lá de dentro Voltaram correndo e tornaram a espiar pela janela Realmente era uma discussão violenta Gritos socos na mesa olhares suspeitos furiosas negativas A origem do caso ao que parecia fora o fato de Napoleão e o Sr Pilkington haverem ao mesmo tempo jogado um ás de espadas Doze vozes gritavam cheias de ódio e eram todas iguais Não havia dúvida agora quanto ao que sucedera à fisionomia dos porcos As criaturas de fora olhavam de um porco para um homem de um homem para um porco e de um porco para um homem outra vez mas já se tornara impossível distinguir quem era homem quem era porco Sumário APRESENTAÇÃO 4 CAPÍTULO I 5 CAPÍTULO II 12 CAPÍTULO III 19 CAPÍTULO IV 25 CAPÍTULO V 30 CAPÍTULO VI 38 CAPÍTULO VII 45 CAPÍTULO VIII 54 CAPÍTULO IX 65 CAPÍTULO X 74